Синодальный перевод

1 Паралипоменон 18 из 29
Отключить параллельный перевод
1 После сего Давид поразил Филистимлян и смирил их, и взял Геф и зависящие от него города из руки Филистимлян. 1 Некоторое время спустя Давид разбил филистимлян, подчинил их и взял город Геф с окрестными поселениями из рук филистимлян.
2 Он поразил также Моавитян, --и сделались Моавитяне рабами Давида, принося ему дань. 2 Еще Давид разбил моавитян. Так моавитяне покорились Давиду и стали платить ему дань.
3 И поразил Давид Адраазара, царя Сувского, в Емафе, когда тот шел утвердить власть свою при реке Евфрате. 3 Еще Давид разбил Адраазара, царя Цовы, нанося ему поражение до самого города Емафа, когда тот шел утвердить свою власть при реке Евфрат.
4 И взял Давид у него тысячу колесниц, семь тысяч всадников и двадцать тысяч пеших, и разрушил Давид все колесницы, оставив из них [только] сто. 4 Давид захватил тысячу его колесниц, семь тысяч колесничих и двадцать тысяч пеших воинов. Он подрезал сухожилия всем колесничным коням, оставив из них лишь сотню.
5 Сирияне Дамасские пришли было на помощь к Адраазару, царю Сувскому, но Давид поразил двадцать две тысячи Сириян. 5 Когда на помощь Адраазару, царю Цовы, пришли сирийцы Дамаска, Давид поразил из них двадцать две тысячи человек.
6 И поставил Давид [охранное войско] в Сирии Дамасской, и сделались Сирияне рабами Давида, принося ему дань. И помогал Господь Давиду везде, куда он ни ходил. 6 Он поставил войска в сирийском царстве Дамаск, и сирийцы стали у него рабами, платящими дань. Господь давал Давиду победу, куда бы он ни ходил.
7 И взял Давид золотые щиты, которые были у рабов Адраазара, и принес их в Иерусалим. 7 Давид взял золотые щиты, которые принадлежали приближенным Адраазара, и принес их в Иерусалим.
8 А из Тивхавы и Куна, городов Адраазаровых, взял Давид весьма много меди. Из нее Соломон сделал медное море и столбы и медные сосуды. 8 Из Теваха и Куна, городов, принадлежавших Адраазару, Давид взял очень много бронзы, из которой Соломон сделал бронзовое море, столбы и разную бронзовую утварь для храма.
9 И услышал Фой, царь Имафа, что Давид поразил все войско Адраазара, царя Сувского. 9 Когда Фой, царь Емафа, услышал, что Давид разбил все войско Адраазара, царя Цовы,
10 И послал Иорама, сына своего, к царю Давиду, приветствовать его и благодарить за то, что он воевал с Адраазаром и поразил его, ибо Фой был в войне с Адраазаром, --и [с ним] всякие сосуды золотые, серебряные и медные. 10 он послал к царю Давиду своего сына Гадорама, чтобы приветствовать его и поздравить с победой над Адраазаром, с которым тот вел войну. Гадорам привез разные изделия, сделанные из золота, серебра и бронзы.
11 И посвятил их царь Давид Господу вместе с серебром и золотом, которое он взял от всех народов: от Идумеян, Моавитян, Аммонитян, Филистимлян и от Амаликитян. 11 Царь Давид посвятил и эти изделия Господу, вместе с серебром и золотом, которые он отнял у всех этих народов - Едома и Моава, аммонитян, филистимлян и Амалика.
12 И Авесса, сын Саруи, поразил Идумеян на долине Соляной восемнадцать тысяч; 12 Авесса, сын Саруи, перебил восемнадцать тысяч идумеян в Соляной долине.
13 и поставил в Идумее охранное войско, и сделались все Идумеяне рабами Давиду. Господь помогал Давиду везде, куда он ни ходил. 13 Он разместил свои войска в Едоме, и все идумеяне стали его рабами. Господь давал Давиду победу, куда бы тот ни ходил.
14 И царствовал Давид над всем Израилем, и творил суд и правду всему народу своему. 14 Давид правил всем Израилем, творя для всего своего народа правосудие и справедливость.
15 Иоав, сын Саруи, [был] начальником войска, Иосафат, сын Ахилуда, дееписателем, 15 Иоав, сын Саруи, был начальником войска; Иосафат, сын Ахилуда, был летописцем;
16 Садок, сын Ахитува, и Авимелех, сын Авиафара, священниками, а Суса писцом, 16 Садок, сын Ахитува, и Ахимелех, сын Авиафара, были священниками; Суса был писарем,
17 Ванея, сын Иодая, над Хелефеями и Фелефеями, а сыновья Давидовы--первыми при царе. 17 Ванея, сын Иодая, командовал керетитами и пелетитами, а сыновья Давида были первыми приближенными при царе.

Наверх

Up