Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Иов 13 из 42
Отключить параллельный перевод
1 Глаза мои все это видели, слышали уши и понял ум. 1 Вот, все [это] видело око мое, слышало ухо мое и заметило для себя.
2 Что знаете вы, то знаю и я; я не хуже вас. 2 Сколько знаете вы, знаю и я: не ниже я вас.
3 Но я бы хотел поговорить со Всемогущим, с Богом поспорить о моем деле. 3 Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом.
4 А вы замарали меня ложью, все вы - бесполезные лекари. 4 А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи.
5 О если бы вы все вместе замолчали! В этом была бы мудрость для вас. 5 О, если бы вы только молчали! это было бы [вменено] вам в мудрость.
6 Выслушайте же мои доводы, внимайте укорам моих уст. 6 Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.
7 Неужели вы станете лгать ради Бога, и обманывать ради Него? 7 Надлежало ли вам ради Бога говорить неправду и для Него говорить ложь?
8 Будете ради Него пристрастными, и в суде станете Его выгораживать? 8 Надлежало ли вам быть лицеприятными к Нему и за Бога так препираться?
9 Что с вами будет, если Он испытает вас? Обманете ли вы Его, как обманываете людей? 9 Хорошо ли будет, когда Он испытает вас? Обманете ли Его, как обманывают человека?
10 Он непременно осудит вас, если вы были втайне пристрастны. 10 Строго накажет Он вас, хотя вы и скрытно лицемерите.
11 Не страшит вас Его величие? Ужас перед Ним вас не объемлет? 11 Неужели величие Его не устрашает вас, и страх Его не нападает на вас?
12 Изречения ваши - зола, и оплот ваш - оплот из глины. 12 Напоминания ваши подобны пеплу; оплоты ваши--оплоты глиняные.
13 Замолчите, и я буду говорить; а потом пусть будет со мной, что будет. 13 Замолчите предо мною, и я буду говорить, что бы ни постигло меня.
14 Я подвергну себя опасности, и жизнью своею рискну. 14 Для чего мне терзать тело мое зубами моими и душу мою полагать в руку мою?
15 Он убивает меня, но я буду надеяться на Него; перед Его лицом я защищу свой путь! 15 Вот, Он убивает меня, но я буду надеяться; я желал бы только отстоять пути мои пред лицем Его!
16 И это будет моим спасением, ведь безбожник предстать перед Ним не осмелится! 16 И это уже в оправдание мне, потому что лицемер не пойдет пред лице Его!
17 Внимайте моим словам; пусть дойдет моя речь до ваших ушей. 17 Выслушайте внимательно слово мое и объяснение мое ушами вашими.
18 Вот, я завел судебное дело и знаю, что буду оправдан. 18 Вот, я завел судебное дело: знаю, что буду прав.
19 Возьмется ли кто оспаривать меня? Если да, то я замолчу и умру. 19 Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух.
20 Лишь о двух вещах я, Боже, молю, и не стану я больше прятаться от Тебя - 20 Двух только [вещей] не делай со мною, и тогда я не буду укрываться от лица Твоего:
21 удали от меня Свою руку и не страши меня ужасами Твоими. 21 удали от меня руку Твою, и ужас Твой да не потрясает меня.
22 Тогда призови меня, и я откликнусь, или позволь мне говорить, а Сам отвечай. 22 Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне.
23 Сколько за мной злодейств и грехов? Покажи мне проступки мои и грех. 23 Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие мое и грех мой.
24 За что Ты скрываешь Свое лицо и считаешь меня врагом? 24 Для чего скрываешь лице Твое и считаешь меня врагом Тебе?
25 Станешь ли Ты пугать лист опавший? Пустишься ли за сухою соломинкой в погоню? 25 Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь?
26 Ты записываешь горькое против меня и грехи моей юности мне вменяешь. 26 Ибо Ты пишешь на меня горькое и вменяешь мне грехи юности моей,
27 Ноги мои Ты заковал в колодки; следишь за всеми моими путями; по следам моих ног идешь. 27 и ставишь в колоду ноги мои и подстерегаешь все стези мои, --гонишься по следам ног моих.
28 И распадается человек, как гниль, как изъеденная молью одежда. 28 А он, как гниль, распадается, как одежда, изъеденная молью.

Наверх

Up