Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Иов 4 из 42
Отключить параллельный перевод
1 Тогда ответил Елифаз из Феманы: 1 Елифаз из Фемана ответил:
2 - Если кто-нибудь решится сказать тебе слово, не досадит ли тебе? Впрочем, кто в силах удержать речь? 2 "Я должен кое-что сказать. Расстроит ли тебя, если буду говорить?
3 Вспомни о том, как ты наставлял многих и укреплял ослабевшие руки. 3 Иов, ты многих выучил людей. В слабые руки ты силу вложил.
4 Слова твои были падающим опорой, и дрожащие колени ты укреплял. 4 Слова твои тем людям помогли, которые упасть готовы были. Ты силу дал тем людям, кто уже стоять способен не был.
5 А теперь тебя постигли беды, и ты изнемог, тебя коснулось несчастье, и ты устрашен. 5 Теперь же беды и к тебе пришли, и ты пал духом. Ударили несчастья по тебе, и сокрушился ты!
6 Не в страхе ли перед Богом твоя уверенность, а надежда - в непорочности твоих путей? 6 Ты Богу поклоняешься и веруешь в Него. Воистину ты добрый человек. Так пусть же это будет твоей надеждой.
7 Подумай, случалось ли гибнуть праведнику? Были ли справедливые уничтожены? 7 Подумай вот о чём, Иов: невинный ни один поруган не был, и не бывает уничтожен добрый.
8 Я видел, что те, кто пашут неправду и сеют беду их и пожинают. 8 Я видел тех людей, что любят склоки, и тех, кто делает тяжёлой жизнь. Но были все они наказаны.
9 От дуновения Божьего исчезают они и от дыхания Его гнева погибают. 9 Их убивает Божье наказанье, и Божий гнев уничтожает их.
10 Пусть львы рычат и ревут - сломаны будут зубы у львов свирепых. 10 Как львы, рычат и воют злые люди, но Бог их заставляет замолчать, лишая их зубов.
11 Гибнет лев без добычи, и львята разбежались от львицы. 11 Да, эти злые люди львам подобны, которые найти не могут жертву. Они умрут - их дети разбредутся.
12 Слово прокралось ко мне, но я внял лишь отзвук его. 12 Мне тайно весть была принесена, ушами слышал я лишь шёпот этой вести.
13 Среди беспокойных ночных видений, когда людьми владеет глубокий сон, 13 Как будто бы ночной кошмар, и я лишился сна.
14 меня объяли страх и трепет, я задрожал всем телом. 14 Я был испуган, и от дрожи тряслись все кости у меня.
15 Дух овеял мое лицо, и волосы мои встали дыбом. 15 Перед лицом моим шло привиденье - и встали дыбом волосы мои.
16 Он возник, но я не мог понять, кто это. Некий облик явился моим глазам, и услышал я тихий голос: 16 Мой дух спокойным оставался, но что это - увидеть я не мог. Глазам моим явился облик, и всё молчало, и услышал я спокойный голос:
17 «Может ли смертный быть пред Богом праведен, а человек - пред Создателем чист? 17 “Не может человек быть больше прав, чем Бог. Не может быть он чище, чем Творец.
18 Если Бог слугам Своим не верит, если ангелов уличает в безумии, 18 Послушай, Бог не может даже на слуг небесных положиться и трудности у ангелов Бог видит.
19 то что говорить о живущих в домах из глины, чье основание - прах, кого давят, как моль! 19 Поэтому, конечно, люди хуже! В непрочных глиняных домах они живут, и основанье тех домов - в пыли. Намного легче разрушаются они до смерти, чем простая моль.
20 Гибнут они между зарей и сумерками; не заметишь, как они исчезнут. 20 И умирают люди от восхода и до заката, и никто не замечает. Конец приходит им, и навсегда они уходят.
21 Веревки их шатров порваны, и умрут они, не достигнув мудрости». 21 Натянуты веревки их шатров и умирают они, мудрости не зная”.

Наверх

Up