Синодальный перевод

Псалтирь 41 из 150
Отключить параллельный перевод
1 ^^Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.^^ 1 Дирижёру хора. [1] Маскиль семьи Карай. [2]
2 Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже! 2 Как жаждущий олень к воде стремится, стремится, Господи, к Тебе душа моя.
3 Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому: когда приду и явлюсь пред лице Божие! 3 Душа моя живого жаждет Бога. Когда ж смогу Его увидеть я?
4 Слезы мои были для меня хлебом день и ночь, когда говорили мне всякий день: `где Бог твой?' 4 И в день, и в ночь мне были слезы хлебом, когда мне говорили: "Где твой Бог?"
5 Вспоминая об этом, изливаю душу мою, потому что я ходил в многолюдстве, вступал с ними в дом Божий со гласом радости и славословия празднующего сонма. 5 Я помню это все, когда я душу изливал мою, к Господню дому шествие возглавив с толпою праздничной, от радости кричащей.
6 Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего. 6 Так почему, душа, ты так уныла? Зачем сообщаешь беспокойство мне? На помощь Божию, душа, надейся, до сих пор Его, Спасителя, я восхваляю.
7 Унывает во мне душа моя; посему я воспоминаю о Тебе с земли Иорданской, с Ермона, с горы Цоар. 7 Грусть на душе моей, и потому меня воспоминанья переносят к горе Цоар, к Ермону, в Иордан.
8 Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих; все воды Твои и волны Твои прошли надо мною. 8 Взывает океан глубокий к океану, и водопадов шум Твоих я слышу, накатывают беды на меня, как будто штормовые волны.
9 Днем явит Господь милость Свою, и ночью песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей. 9 Любовь Господня днём всегда со мной, а ночью песнями Ему я полон - о жизни моей я Господу молюсь.
10 Скажу Богу, заступнику моему: для чего Ты забыл меня? Для чего я сетуя хожу от оскорблений врага? 10 И Богу я, моей скале, скажу: "За что забыт Тобою? Почему, стеная, хожу я, угнетённый, меж врагов?"
11 Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякий день: `где Бог твой?' 11 Смертельна боль моя, когда враги смеются надо мною, вопрошая меня весь долгий день: "Ну, где твой Бог?"
12 Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего. 12 Так почему, душа, ты так уныла? Зачем сообщаешь беспокойство мне? На помощь Божию, душа, надейся, до сих пор Его, Спасителя, я восхваляю. [1] Или "исполнителю". [2] Точное значение этого слова не вполне ясно. Оно может означать "стихи размышления", "стихи наставления" или же "мастерски написанные стихи".

Наверх

Up