Синодальный перевод

Псалтирь 73 из 150
Отключить параллельный перевод
1 ^^Учение Асафа.^^ Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей? 1 Наставление Асафа. О Боже, зачем Ты навсегда отверг нас? Почему гнев Твой возгорелся на овец пастбищ Твоих?
2 Вспомни сонм Твой, [который] Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, --эту гору Сион, на которой Ты веселился. 2 Вспомни народ, который Ты приобрел с давних времен, который Ты искупил, чтобы был Твоим наследием; вспомни гору Сион, на которой Ты обитаешь.
3 Подвигни стопы Твои к вековым развалинам: все разрушил враг во святилище. 3 Направь Свои шаги к вековым развалинам - все разрушил враг во святилище!
4 Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений [наших]; 4 Враги Твои рычали посреди собрания Твоего, установили там свои знамена.
5 показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева; 5 Словно в чаще лесной звучали их топоры,
6 и ныне все резьбы в нем в один раз разрушили секирами и бердышами; 6 без остатка разрушили резные стены их секиры и бердыши.
7 предали огню святилище Твое; совсем осквернили жилище имени Твоего; 7 Они сожгли святилище Твое дотла, осквернили они жилище Имени Твоего.
8 сказали в сердце своем: `разорим их совсем', --и сожгли все места собраний Божиих на земле. 8 Решили они в сердце своем: «Уничтожим их полностью» и по всей стране сожгли все места, где поклонялись мы Тебе.
9 Знамений наших мы не видим, нет уже пророка, и нет с нами, кто знал бы, доколе [это будет]. 9 Знамений не видят наши глаза, и не осталось пророков, нет никого, кто знал бы, когда этому наступит конец.
10 Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твое? 10 О Боже, как долго еще будет враг глумиться, и вечно ли будет противник оскорблять Твое Имя?
11 Для чего отклоняешь руку Твою и десницу Твою? Из среды недра Твоего порази [их]. 11 Почему Ты убираешь назад Свою руку, Свою правую руку? Извлеки ее на них и порази их!
12 Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли! 12 Бог, мой Царь от начала, Твое спасение наполняет землю.
13 Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде; 13 Ты разделил Твоей силою море, Ты сокрушил головы морских чудовищ.
14 Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни. 14 Ты сокрушил головы Левиафана, жителям пустынь отдав его в пищу.
15 Ты иссек источник и поток, Ты иссушил сильные реки. 15 Ты иссек источник и поток, Ты иссушил бегущие реки.
16 Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце; 16 День и ночь - Твои; Ты создал солнце и луну.
17 Ты установил все пределы земли, лето и зиму Ты учредил. 17 Ты определил границы земли, сотворил лето и зиму.
18 Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твое. 18 Вспомни, Господи, как глумится враг и как безумный народ оскорбляет Твое Имя.
19 Не предай зверям душу горлицы Твоей; собрания убогих Твоих не забудь навсегда. 19 Не отдавай зверям душу Твоей горлицы; жизней Твоих страдальцев не забудь никогда.
20 Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия. 20 Взгляни на Твой завет, потому что насилие во всех темных уголках земли.
21 Да не возвратится угнетенный посрамленным; нищий и убогий да восхвалят имя Твое. 21 Пусть не возвратится угнетенный с позором; пусть бедный и нищий восхвалят Твое Имя.
22 Восстань, Боже, защити дело Твое, вспомни вседневное поношение Твое от безумного; 22 Восстань, Боже, и защити Твое дело; вспомни, как глупый оскорбляет Тебя целый день.
23 не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается. 23 Не забудь крика Твоих врагов, шума противников Твоих, поднимаемого непрестанно.

Наверх

Up