Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Псалтирь 118 из 150
Отключить параллельный перевод
1 Блаженны те, чей путь непорочен, кто ходит по Закону Господа. 1 Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем.
2 Блаженны хранящие Его заповеди, ищущие Его всем сердцем. 2 Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его.
3 Они не творят беззакония, ходят Его путями. 3 Они не делают беззакония, ходят путями Его.
4 Ты повелел нам твердо хранить Твои наставления. 4 Ты заповедал повеления Твои хранить твердо.
5 О, если бы пути мои направлялись к соблюдению Твоих установлений! 5 О, если бы направлялись пути мои к соблюдению уставов Твоих!
6 Тогда не постыдился бы я, взирая на все Твои повеления. 6 Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои:
7 Я славлю Тебя с честным сердцем, поучаясь Твоим праведным судам. 7 я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей.
8 Буду хранить Твои установления, не оставляй меня насовсем. 8 Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем.
9 Как может юноша содержать в чистоте свой путь? Живя согласно слову Твоему. 9 Как юноше содержать в чистоте путь свой? --Хранением себя по слову Твоему.
10 Всем сердцем своим ищу Тебя, не дай мне уклониться от Твоих повелений. 10 Всем сердцем моим ищу Тебя; не дай мне уклониться от заповедей Твоих.
11 Слово Твое сокрыл я в сердце моем, чтобы не грешить против Тебя. 11 В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобою.
12 Прославлен будь, Господи! Научи меня Твоим установлениям. 12 Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим.
13 Своими устами я передаю людям все суды Твоих уст. 13 Устами моими возвещал я все суды уст Твоих.
14 На пути Твоих откровений я радуюсь, как о великом богатстве. 14 На пути откровений Твоих я радуюсь, как во всяком богатстве.
15 О Твоих наставлениях размышляю и смотрю на Твои пути. 15 О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои.
16 Буду радоваться Твоим установлениям, не забуду Твоего слова. 16 Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего.
17 Окажи милость Своему слуге, и тогда я буду жить и хранить Твое слово. 17 Яви милость рабу Твоему, и буду жить и хранить слово Твое.
18 Открой мне глаза, чтобы мне увидеть чудеса Закона Твоего. 18 Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего.
19 Я - странник на земле, не сокрой от меня Своих повелений. 19 Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих.
20 Душа моя страстно истомилась, непрестанно желая познавать суды Твои. 20 Истомилась душа моя желанием судов Твоих во всякое время.
21 Ты укротил гордых, проклинаемых и уклоняющихся от Твоих повелений. 21 Ты укротил гордых, проклятых, уклоняющихся от заповедей Твоих.
22 Не допусти, чтобы из-за них я был опозорен и постыжен, ведь я заповеди Твои храню. 22 Сними с меня поношение и посрамление, ибо я храню откровения Твои.
23 Правители сидят и сговариваются против меня, но Твой слуга размышляет о Твоих установлениях. 23 Князья сидят и сговариваются против меня, а раб Твой размышляет об уставах Твоих.
24 Твои заповеди - моя радость и мои советники. 24 Откровения Твои--утешение мое, --советники мои.
25 Душа моя повержена в прах, оживи меня по Своему слову. 25 Душа моя повержена в прах; оживи меня по слову Твоему.
26 Я рассказал Тебе о своих путях, и Ты услышал меня; научи меня Своим установлениям. 26 Объявил я пути мои, и Ты услышал меня; научи меня уставам Твоим.
27 Помоги мне понять путь наставлений Твоих, и я буду размышлять о чудесах Твоих. 27 Дай мне уразуметь путь повелений Твоих, и буду размышлять о чудесах Твоих.
28 Душа моя тает от скорби: укрепи меня Твоим словом. 28 Душа моя истаевает от скорби: укрепи меня по слову Твоему.
29 Удали от меня путь лжи, по милости Твоей даруй мне Закон Свой. 29 Удали от меня путь лжи, и закон Твой даруй мне.
30 Путь истины я избрал, я внимаю судам Твоим. 30 Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои.
31 Твоих откровений придерживаюсь, Господи, не дай постыдиться мне. 31 Я прилепился к откровениям Твоим, Господи; не постыди меня.
32 Я буду бежать по пути Твоих повелений, ведь Ты расширяешь мое понимание. 32 Потеку путем заповедей Твоих, когда Ты расширишь сердце мое.
33 Научи меня, Господи, пути Твоих установлений, и я буду держаться его до конца. 33 Укажи мне, Господи, путь уставов Твоих, и я буду держаться его до конца.
34 Вразуми меня, и я буду соблюдать Твой Закон и хранить его всем своим сердцем. 34 Вразуми меня, и буду соблюдать закон Твой и хранить его всем сердцем.
35 Веди меня по пути Твоих повелений, потому что в нем нахожу я счастье. 35 Поставь меня на стезю заповедей Твоих, ибо я возжелал ее.
36 Обрати мое сердце к Твоим заповедям, а не к доходам несправедливым. 36 Приклони сердце мое к откровениям Твоим, а не к корысти.
37 Отверни мои глаза от суеты и оживи меня на Твоем пути. 37 Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоем.
38 Исполни все, что обещал Своему слуге, благоговеющему пред Тобой. 38 Утверди слово Твое рабу Твоему, ради благоговения пред Тобою.
39 Отврати мой позор, которого боюсь; Твои суды благи. 39 Отврати поношение мое, которого я страшусь, ибо суды Твои благи.
40 Как сильно я желаю Твоих наставлений! Даруй мне жизнь Своей праведностью. 40 Вот, я возжелал повелений Твоих; животвори меня правдою Твоею.
41 Пусть будет со мной Твоя милость, Господи, Твое спасение по Твоему слову, 41 Да придут ко мне милости Твои, Господи, спасение Твое по слову Твоему, --
42 чтобы я смог ответить оскорбляющему меня, ведь я уповаю на слово Твое. 42 и я дам ответ поносящему меня, ибо уповаю на слово Твое.
43 Не дай устам моим лишиться слова истины, ведь я надеюсь на суды Твои. 43 Не отнимай совсем от уст моих слова истины, ибо я уповаю на суды Твои
44 Буду всегда, во веки и веки, соблюдать Закон Твой. 44 и буду хранить закон Твой всегда, во веки и веки;
45 Буду ходить свободно, потому что Твоим наставлениям следую. 45 буду ходить свободно, ибо я взыскал повелений Твоих;
46 О Твоих заповедях буду говорить перед царями и не постыжусь. 46 буду говорить об откровениях Твоих пред царями и не постыжусь;
47 Я буду радоваться Твоим повелениям, которые полюбил. 47 буду утешаться заповедями Твоими, которые возлюбил;
48 Вознесу мои руки к Твоим повелениям, которые я полюбил, и буду размышлять о Твоих установлениях. 48 руки мои буду простирать к заповедям Твоим, которые возлюбил, и размышлять об уставах Твоих.
49 Вспомни слово Твое к слуге Твоему, на которое повелел мне надеяться. 49 Вспомни слово Твое к рабу Твоему, на которое Ты повелел мне уповать:
50 Это - утешение в моем бедствии, что Твое слово оживляет жизнь. 50 это--утешение в бедствии моем, что слово Твое оживляет меня.
51 Высокомерные издеваются надо мною чрезвычайно, но я не уклоняюсь от Закона Твоего. 51 Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего.
52 Вспоминаю я Твои древние суды, Господи, и утешаюсь. 52 Вспоминал суды Твои, Господи, от века, и утешался.
53 Ужас овладевает мной из-за нечестивых, оставляющих Твой Закон. 53 Ужас овладевает мною при виде нечестивых, оставляющих закон Твой.
54 Твои установления были моими песнями во время всех моих странствований. 54 Уставы Твои были песнями моими на месте странствований моих.
55 Вспоминаю я ночью Имя Твое, Господи, и храню Закон Твой. 55 Ночью вспоминал я имя Твое, Господи, и хранил закон Твой.
56 Он стал моим, потому что Твои наставления я храню. 56 Он стал моим, ибо повеления Твои храню.
57 Господь, Ты - мой удел, я сказал, что буду соблюдать Твои слова. 57 Удел мой, Господи, сказал я, соблюдать слова Твои.
58 Молю Тебя от всего сердца: помилуй меня по Твоему слову. 58 Молился я Тебе всем сердцем: помилуй меня по слову Твоему.
59 Я размышлял о своих путях и обращал свои стопы к Твоим заповедям, 59 Размышлял о путях моих и обращал стопы мои к откровениям Твоим.
60 спешил и не медлил соблюдать Твои повеления. 60 Спешил и не медлил соблюдать заповеди Твои.
61 Сети нечестивых путали меня, но я не забывал Твой Закон. 61 Сети нечестивых окружили меня, но я не забывал закона Твоего.
62 В полночь встаю благодарить Тебя за Твои праведные суды. 62 В полночь вставал славословить Тебя за праведные суды Твои.
63 Я - друг всем боящимся Тебя и хранящим Твои наставления. 63 Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои.
64 Господи, земля полна Твоей милости, научи меня Твоим установлениям. 64 Милости Твоей, Господи, полна земля; научи меня уставам Твоим.
65 Ты сделал много добра Своему слуге по слову Твоему, Господи. 65 Благо сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему.
66 Научи меня рассудительности и пониманию, потому что я верю Твоим повелениям. 66 Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую.
67 До того, как Ты наказал меня, я заблуждался, но теперь я храню Твое слово. 67 Прежде страдания моего я заблуждал; а ныне слово Твое храню.
68 Ты благ и творишь благо, научи меня Твоим установлениям. 68 Благ и благодетелен Ты, --научи меня уставам Твоим.
69 Высокомерные плетут ложь обо мне, но я всем сердцем буду хранить Твои наставления. 69 Гордые сплетают на меня ложь; я же всем сердцем буду хранить повеления Твои.
70 Их сердце стало жестоким и бесчувственным, я же наслаждаюсь Твоим Законом. 70 Ожирело сердце их, как тук; я же законом Твоим утешаюсь.
71 Благо мне, что пострадал, чтобы научиться Твоим установлениям. 71 Благо мне, что я пострадал, дабы научиться уставам Твоим.
72 Закон из Твоих уст лучше для меня, чем множество золота и серебра. 72 Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра.
73 Твои руки сотворили и устроили меня; вразуми меня, и я научусь Твоим повелениям. 73 Руки Твои сотворили меня и устроили меня; вразуми меня, и научусь заповедям Твоим.
74 Боящиеся Тебя обрадуются увидев меня, потому что я на Твое слово полагаюсь. 74 Боящиеся Тебя увидят меня--и возрадуются, что я уповаю на слово Твое.
75 Я знаю, Господи, что Твои суды праведны, и Ты наказал меня по справедливости. 75 Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня.
76 Да будет утешением мне Твоя милость, по Твоему слову к слуге Твоему. 76 Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему.
77 Да придет ко мне Твое милосердие, и я буду жить, потому что Твой Закон - мое утешение. 77 Да придет ко мне милосердие Твое, и я буду жить; ибо закон Твой--утешение мое.
78 Пусть постыдятся высокомерные за то, что безвинно угнетают меня, но я размышляю о Твоих наставлениях. 78 Да будут постыжены гордые, ибо безвинно угнетают меня; я размышляю о повелениях Твоих.
79 Пусть повернутся ко мне все боящиеся Тебя и познавшие Твои заповеди. 79 Да обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои.
80 Пусть будет мое сердце непорочно в Твоих установлениях, чтобы не постыдиться мне. 80 Да будет сердце мое непорочно в уставах Твоих, чтобы я не посрамился.
81 Тает душа моя о спасении Твоем, но я надеюсь на Твое слово. 81 Истаевает душа моя о спасении Твоем; уповаю на слово Твое.
82 Устают глаза мои, ожидая исполнения слова Твоего; я говорю: «Когда утешишь меня?» 82 Истаевают очи мои о слове Твоем; я говорю: когда Ты утешишь меня?
83 Я стал, как бурдюк в дыму, но не забываю Твоих установлений. 83 Я стал, как мех в дыму, [но] уставов Твоих не забыл.
84 Сколько дней отпущено Твоему слуге? Когда же вынесешь приговор преследующим меня? 84 Сколько дней раба Твоего? Когда произведешь суд над гонителями моими?
85 Высокомерные вырыли мне яму, вопреки Твоему Закону. 85 Яму вырыли мне гордые, вопреки закону Твоему.
86 Все Твои повеления верны. Меня несправедливо преследуют, помоги мне. 86 Все заповеди Твои--истина; несправедливо преследуют меня: помоги мне;
87 Они едва не погубили меня на земле, но я не уклонился от Твоих наставлений. 87 едва не погубили меня на земле, но я не оставил повелений Твоих.
88 По Твоей милости сохрани мою жизнь, и я буду хранить заповеди Твоих уст. 88 По милости Твоей оживляй меня, и буду хранить откровения уст Твоих.
89 Навеки, Господи, слово Твое утверждено на небесах. 89 На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах;
90 Твоя верность из поколения в поколение, Ты утвердил землю, и она стоит. 90 истина Твоя в род и род. Ты поставил землю, и она стоит.
91 По Твоим судам все стоит до сегодняшнего дня, потому что все служит Тебе. 91 По определениям Твоим все стоит доныне, ибо все служит Тебе.
92 Я бы погиб в своем несчастье, если бы Твой Закон не был моей радостью. 92 Если бы не закон Твой был утешением моим, погиб бы я в бедствии моем.
93 Никогда не забуду Твои наставления, потому что ими Ты оживляешь меня. 93 Вовек не забуду повелений Твоих, ибо ими Ты оживляешь меня.
94 Я - Твой, спаси меня, ведь я жажду Твоих наставлений. 94 Твой я, спаси меня; ибо я взыскал повелений Твоих.
95 Нечестивые ищут меня погубить, но я думаю о Твоих заповедях. 95 Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; [а] я углубляюсь в откровения Твои.
96 Я видел предел всякого совершенства, но Твои повеления обширны без меры. 96 Я видел предел всякого совершенства, [но] Твоя заповедь безмерно обширна.
97 О, как я люблю Твой Закон! Размышляю о нем целый день. 97 Как люблю я закон Твой! весь день размышляю о нем.
98 Твоими повелениями Ты сделал меня мудрее моих врагов, потому что они всегда предо мной. 98 Заповедью Твоею Ты соделал меня мудрее врагов моих, ибо она всегда со мною.
99 Я стал разумнее всех своих учителей, потому что размышляю о Твоих наставлениях. 99 Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих.
100 Я понимаю больше, чем старцы, потому что храню Твои наставления. 100 Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню.
101 Удерживаю мои ноги от всякого злого пути, чтобы хранить Твое слово. 101 От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранить слово Твое;
102 Не уклоняюсь от Твоих судов, потому что Ты учишь меня. 102 от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня.
103 Как сладки моему небу Твои слова! Слаще меда они моим устам. 103 Как сладки гортани моей слова Твои! лучше меда устам моим.
104 Твои наставления дают мне разумение, поэтому ненавижу все ложные пути. 104 Повелениями Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи.
105 Твое слово - светильник для ног моих и свет, что освещает путь мой. 105 Слово Твое--светильник ноге моей и свет стезе моей.
106 Я клялся хранить Твои праведные суды и исполню это. 106 Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню.
107 Я сильно страдаю, оживи меня, Господи, по слову Твоему. 107 Сильно угнетен я, Господи; оживи меня по слову Твоему.
108 Прими же, Господи, добровольную жертву моих уст и научи меня Своим судам. 108 Благоволи же, Господи, принять добровольную жертву уст моих, и судам Твоим научи меня.
109 Моя жизнь постоянно в моих руках, но я не забываю Твой Закон. 109 Душа моя непрестанно в руке моей, но закона Твоего не забываю.
110 Нечестивые расставили для меня сеть, но я не уклоняюсь от Твоих наставлений. 110 Нечестивые поставили для меня сеть, но я не уклонился от повелений Твоих.
111 Твои заповеди - мое вечное наследие; они - радость моего сердца. 111 Откровения Твои я принял, как наследие на веки, ибо они веселие сердца моего.
112 Я решил исполнять Твои установления вовеки, до конца. 112 Я приклонил сердце мое к исполнению уставов Твоих навек, до конца.
113 Ненавижу двоедушных людей, а Закон Твой люблю. 113 Вымыслы [человеческие] ненавижу, а закон Твой люблю.
114 Ты - мое убежище и щит; я надеюсь на Твое слово. 114 Ты покров мой и щит мой; на слово Твое уповаю.
115 Отойдите от меня, беззаконники, чтобы я мог хранить повеления своего Бога. 115 Удалитесь от меня, беззаконные, и буду хранить заповеди Бога моего.
116 Укрепи меня по слову Твоему, чтобы я жил; не дай мне постыдиться в надежде моей. 116 Укрепи меня по слову Твоему, и буду жить; не посрами меня в надежде моей;
117 Поддержи меня, и я спасусь и буду всегда вникать в Твои установления. 117 поддержи меня, и спасусь; и в уставы Твои буду вникать непрестанно.
118 Всех, отступающих от Твоих установлений, Ты отвергаешь, потому что их ухищрения - ложь. 118 Всех, отступающих от уставов Твоих, Ты низлагаешь, ибо ухищрения их--ложь.
119 Всех нечестивых земли Ты отметаешь, как отбросы, поэтому я возлюбил Твои заповеди. 119 [Как] изгарь, отметаешь Ты всех нечестивых земли; потому я возлюбил откровения Твои.
120 Моя плоть трепещет от страха пред Тобой, я боюсь Твоих судов. 120 Трепещет от страха Твоего плоть моя, и судов Твоих я боюсь.
121 Я совершал суд и правду - не оставляй меня моим угнетателям. 121 Я совершал суд и правду; не предай меня гонителям моим.
122 Заступись за Твоего слугу для блага его; не позволь высокомерным угнетать меня. 122 Заступи раба Твоего ко благу [его], чтобы не угнетали меня гордые.
123 Устают глаза мои, ожидая Твоего спасения и исполнения Твоего праведного обещания. 123 Истаевают очи мои, ожидая спасения Твоего и слова правды Твоей.
124 Поступи с рабом Твоим по милости Твоей и научи меня Твоим установлениям. 124 Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей, и уставам Твоим научи меня.
125 Я - Твой слуга, вразуми меня, чтобы я познал Твои заповеди. 125 Я раб Твой: вразуми меня, и познаю откровения Твои.
126 Время действовать Тебе, Господи, потому что Твой Закон нарушили. 126 Время Господу действовать: закон Твой разорили.
127 Твои повеления люблю больше золота, даже чистого золота. 127 А я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого.
128 Все Твои наставления, все, признаю справедливыми, а всякий путь лжи ненавижу. 128 Все повеления Твои--все признаю справедливыми; всякий путь лжи ненавижу.
129 Твои заповеди удивительны, поэтому моя душа хранит их. 129 Дивны откровения Твои; потому хранит их душа моя.
130 Откровение Твоих слов просвещает и вразумляет простых. 130 Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых.
131 Открываю уста мои и вздыхаю, я жажду Твоих повелений. 131 Открываю уста мои и вздыхаю, ибо заповедей Твоих жажду.
132 Взгляни на меня и помилуй, как ты всегда поступаешь с любящими Твое Имя. 132 Призри на меня и помилуй меня, как поступаешь с любящими имя Твое.
133 Утверди мои стопы Твоим словом и не позволь никакому беззаконию овладеть мною. 133 Утверди стопы мои в слове Твоем и не дай овладеть мною никакому беззаконию;
134 Избавь меня от человеческого угнетения, чтобы я мог хранить Твои наставления. 134 избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои;
135 Озари Твоего слугу светом Твоего лица и научи меня Твоим установлениям. 135 осияй раба Твоего светом лица Твоего и научи меня уставам Твоим.
136 Ручьем бегут слезы из моих глаз, потому что они не хранят Твой Закон. 136 Из глаз моих текут потоки вод оттого, что не хранят закона Твоего.
137 Праведен Ты, Господи, и справедливы суды Твои. 137 Праведен Ты, Господи, и справедливы суды Твои.
138 Заповеди, которые Ты дал, праведны и совершенно истинны. 138 Откровения Твои, которые Ты заповедал, --правда и совершенная истина.
139 Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли Твои слова. 139 Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои.
140 Слово Твое очень чисто, поэтому Твой слуга любит его. 140 Слово Твое весьма чисто, и раб Твой возлюбил его.
141 Я мал и презрен, но не забываю Твоих наставлений. 141 Мал я и презрен, [но] повелений Твоих не забываю.
142 Праведность Твоя - вечная праведность и Закон Твой - истина. 142 Правда Твоя--правда вечная, и закон Твой--истина.
143 Скорбь и горесть постигли меня, но Твои повеления - отрада моя. 143 Скорбь и горесть постигли меня; заповеди Твои--утешение мое.
144 Праведность Твоих откровений вечна; дай мне понимание, чтобы я мог жить. 144 Правда откровений Твоих вечна: вразуми меня, и буду жить.
145 Я взываю всем сердцем; услышь меня, Господи, и я буду держаться Твоих установлений. 145 Взываю всем сердцем [моим]: услышь меня, Господи, --и сохраню уставы Твои.
146 Взываю к Тебе: спаси меня, и я буду хранить Твои заповеди. 146 Призываю Тебя: спаси меня, и буду хранить откровения Твои.
147 Я взываю перед утренней зарей, на Твое слово надеюсь. 147 Предваряю рассвет и взываю; на слово Твое уповаю.
148 Глаза мои предваряют утреннюю стражу, чтобы размышлять над Твоим словом. 148 Очи мои предваряют [утреннюю] стражу, чтобы мне углубляться в слово Твое.
149 Услышь мой голос по Твоей милости, Господи, по суду Твоему оживи меня. 149 Услышь голос мой по милости Твоей, Господи; по суду Твоему оживи меня.
150 Приблизились ко мне замышляющие зло, но далеки они от Твоего Закона. 150 Приблизились замышляющие лукавство; далеки они от закона Твоего.
151 Ты же, Господи, близок, и все Твои повеления - истина. 151 Близок Ты, Господи, и все заповеди Твои--истина.
152 Издавна я знал о Твоих заповедях, что Ты основал их навеки. 152 Издавна узнал я об откровениях Твоих, что Ты утвердил их на веки.
153 Взгляни на мое бедствие и избавь меня, потому что я не забываю Закона Твоего. 153 Воззри на бедствие мое и избавь меня, ибо я не забываю закона Твоего.
154 Веди мою тяжбу и избавь меня, оживи меня по слову Твоему. 154 Вступись в дело мое и защити меня; по слову Твоему оживи меня.
155 Далеко спасение от нечестивых, потому что не ищут они Твоих установлений. 155 Далеко от нечестивых спасение, ибо они уставов Твоих не ищут.
156 Велико милосердие Твое, Господи; по суду Твоему оживи меня. 156 Много щедрот Твоих, Господи; по суду Твоему оживи меня.
157 Много у меня гонителей и врагов, но не уклоняюсь я от Твоих откровений. 157 Много у меня гонителей и врагов, [но] от откровений Твоих я не удаляюсь.
158 Я с презрением смотрю на отступников, потому что они не хранят слова Твоего. 158 Вижу отступников, и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего.
159 Взгляни, как я люблю Твои наставления, и по милости Твоей оживи меня, Господи. 159 Зри, как я люблю повеления Твои; по милости Твоей, Господи, оживи меня.
160 Твое слово верно от начала, и вечен всякий праведный Твой суд. 160 Основание слова Твоего истинно, и вечен всякий суд правды Твоей.
161 Правители безвинно меня преследуют, но мое сердце трепещет перед Твоим словом. 161 Князья гонят меня безвинно, но сердце мое боится слова Твоего.
162 Я радуюсь Твоему слову как нашедший великую добычу. 162 Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль.
163 Ненавижу ложь и гнушаюсь ею, Закон же Твой люблю. 163 Ненавижу ложь и гнушаюсь ею; закон же Твой люблю.
164 Семь раз в день прославляю Тебя за Твои праведные суды. 164 Семикратно в день прославляю Тебя за суды правды Твоей.
165 Велик мир у любящих Твой Закон, и нет им преткновения. 165 Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения.
166 Господи, надеюсь на Твое спасение и исполняю Твои повеления. 166 Уповаю на спасение Твое, Господи, и заповеди Твои исполняю.
167 Душа моя хранит Твои заповеди, и я их очень люблю. 167 Душа моя хранит откровения Твои, и я люблю их крепко.
168 Храню Твои наставления и заповеди, потому что все мои пути пред Тобою. 168 Храню повеления Твои и откровения Твои, ибо все пути мои пред Тобою.
169 Да приблизится мой вопль к Тебе, Господи, дай мне понимание по Твоему слову. 169 Да приблизится вопль мой пред лице Твое, Господи; по слову Твоему вразуми меня.
170 Да придет мое моление пред лицо Твое, избавь меня по слову Твоему. 170 Да придет моление мое пред лице Твое; по слову Твоему избавь меня.
171 Мои уста произнесут хвалу, когда Ты научишь меня Твоим установлениям. 171 Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставам Твоим.
172 Язык мой будет петь о слове Твоем, потому что все Твои повеления праведны. 172 Язык мой возгласит слово Твое, ибо все заповеди Твои праведны.
173 Да поможет мне рука Твоя, потому что я избрал наставления Твои. 173 Да будет рука Твоя в помощь мне, ибо я повеления Твои избрал.
174 Я жажду спасения Твоего, Господи, и Твой Закон - отрада моя. 174 Жажду спасения Твоего, Господи, и закон Твой--утешение мое.
175 Да живет душа моя и славит Тебя, и да помогут мне Твои суды. 175 Да живет душа моя и славит Тебя, и суды Твои да помогут мне.
176 Я заблудился, как потерянная овца. Найди Своего слугу, потому что я не забыл Твоих повелений. 176 Я заблудился, как овца потерянная: взыщи раба Твоего, ибо я заповедей Твоих не забыл.

Наверх

Up