Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Притчи Соломона 7 из 31
Отключить параллельный перевод
1 Сын мой, храни мои слова и повеления мои сбереги. 1 Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя.
2 Храни мои повеления и живи; храни мое наставление, как зеницу ока твоего. 2 Храни заповеди мои и живи, и учение мое, как зрачок глаз твоих.
3 На пальцы его навяжи, напиши на дощечке сердца. 3 Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.
4 Скажи мудрости: «Ты сестра мне» - и назови разум своим близким родственником. 4 Скажи мудрости: `Ты сестра моя!' и разум назови родным твоим,
5 Они сохранят тебя от чужой жены, от жены другого с ее обольщающими словами. 5 чтобы они охраняли тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает слова свои.
6 У окна моего дома я смотрел сквозь решетку оконную. 6 Вот, однажды смотрел я в окно дома моего, сквозь решетку мою,
7 Я увидел среди простаков, заметил среди молодых людей неразумного юношу. 7 и увидел среди неопытных, заметил между молодыми людьми неразумного юношу,
8 Проходил он по улице рядом с ее углом, путь держа к ее дому, 8 переходившего площадь близ угла ее и шедшего по дороге к дому ее,
9 в сумерки, когда вечерело, и ложилась ночная тьма. 9 в сумерки в вечер дня, в ночной темноте и во мраке.
10 И навстречу ему вышла женщина, как блудница одетая, с сердцем коварным. 10 И вот--навстречу к нему женщина, в наряде блудницы, с коварным сердцем,
11 (Шумна она и упряма, ноги ее не задерживаются дома - 11 шумливая и необузданная; ноги ее не живут в доме ее:
12 то на улице, то на площадях, и на каждом углу ждет в засаде.) 12 то на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы.
13 Она схватила его, целовала, и сказала с бесстыдным лицом: 13 Она схватила его, целовала его, и с бесстыдным лицом говорила ему:
14 «Жертвы примирения у меня: я обеты свои сегодня исполнила. 14 `мирная жертва у меня: сегодня я совершила обеты мои;
15 Вот я и вышла тебе навстречу; я искала тебя и теперь нашла! 15 поэтому и вышла навстречу тебе, чтобы отыскать тебя, и--нашла тебя;
16 Я покрыла мою постель разноцветными тканями из Египта. 16 коврами я убрала постель мою, разноцветными тканями Египетскими;
17 Надушила я ложе мое миррой, алоэ и корицей. 17 спальню мою надушила смирною, алоем и корицею;
18 Пойдем, до утра упьемся любовью, натешимся ласками! 18 зайди, будем упиваться нежностями до утра, насладимся любовью,
19 Мужа нет дома - он отправился в долгий путь. 19 потому что мужа нет дома: он отправился в дальнюю дорогу;
20 Он взял с собой кошелек с серебром - не вернется до дня полнолуния». 20 кошелек серебра взял с собою; придет домой ко дню полнолуния'.
21 Множеством убедительных слов она его увлекла, соблазнила его льстивой своей речью. 21 Множеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им.
22 И он тотчас за ней пошел, как вол, что идет на убой, как олень, что к силкам несется, 22 Тотчас он пошел за нею, как вол идет на убой, и как олень--на выстрел,
23 пока печень ему не пронзит стрела. Он как птица, что в сеть стремится и не знает, что ей там - смерть. 23 доколе стрела не пронзит печени его; как птичка кидается в силки, и не знает, что они--на погибель ее.
24 Итак, сыновья, послушайте меня, внимайте моим словам. 24 Итак, дети, слушайте меня и внимайте словам уст моих.
25 Не давай твоему сердцу свернуть на пути ее, не блуждай по ее тропам. 25 Да не уклоняется сердце твое на пути ее, не блуждай по стезям ее,
26 Потому что многих повергла она сраженными; многочисленны ее жертвы. 26 потому что многих повергла она ранеными, и много сильных убиты ею:
27 Дом ее - путь в мир мертвых, уводящий в покои смерти. 27 дом ее--пути в преисподнюю, нисходящие во внутренние жилища смерти.

Наверх

Up