Синодальный перевод

Исаии 46 из 66
Отключить параллельный перевод
1 Пал Вил, низвергся Нево; истуканы их--на скоте и вьючных животных; ваша ноша сделалась бременем для усталых животных. 1 "Мне поклонятся Вил и Нево, истуканы, поставленные людьми на спины животных, тяжёлое бремя, которое вынуждены нести животные. Они ничего не приносят людям, кроме усталости.
2 Низверглись, пали вместе; не могли защитить носивших, и сами пошли в плен. 2 Все эти лжебоги склонятся предо Мной, они все падут! Не смогут они бежать, они сами будут отправлены в изгнание!
3 Послушайте меня, дом Иаковлев и весь остаток дома Израилева, принятые [Мною] от чрева, носимые Мною от утробы [матерней]: 3 Слушай Меня, Иаков, слушайте оставшиеся от Израиля, Я носил вас с того времени, когда вы были в материнской утробе, Я носил вас с самого вашего рождения.
4 и до старости вашей Я тот же буду, и до седины вашей Я же буду носить [вас]; Я создал и буду носить, поддерживать и охранять вас. 4 Я вёл вас, когда вы родились, и Я поведу вас, когда вы состаритесь, Я же буду вести вас, когда волосы ваши поседеют, ибо Я создал вас и Я вас спасу.
5 Кому уподобите Меня, и [с кем] сравните, и с кем сличите, чтобы мы были сходны? 5 С кем вы можете сравнить Меня? Ни с кем, никто не может сравниться со Мной, нет подобного Мне.
6 Высыпают золото из кошелька и весят серебро на весах, и нанимают серебряника, чтобы он сделал из него бога; кланяются ему и повергаются перед ним; 6 У некоторых людей много золота и серебра, они высыпают золото из кошельков и взвешивают серебро на весах. Эти люди платят ваятелю, чтобы тот сделал им из дерева идола, и поклоняются ему потом.
7 поднимают его на плечи, несут его и ставят его на свое место; он стоит, с места своего не двигается; кричат к нему, --он не отвечает, не спасает от беды. 7 Они поднимают этого идола на плечи и несут его, и ставят на место, и идол тот стоит неподвижно, и сколько ему ни кричишь, он никогда не ответит, ибо он всего лишь статуя и не может спасти от беды.
8 Вспомните это и покажите себя мужами; примите это, отступники, к сердцу; 8 Вы согрешили, люди, подумайтеь об этом, помните это и будьте сильны.
9 вспомните прежде бывшее, от [начала] века, ибо Я Бог, и нет иного Бога, и нет подобного Мне. 9 Помните о том, что случилось прежде, помните, что Я - Бог, и нет подобного Мне.
10 Я возвещаю от начала, что будет в конце, и от древних времен то, что еще не сделалось, говорю: Мой совет состоится, и все, что Мне угодно, Я сделаю. 10 Я говорил вам с начала, что будет в конце, давным-давно Я говорил о том, что сегодня ещё не случилось. Когда Я что-либо решаю, это всегда случается, Я делаю то, что Мне угодно.
11 Я воззвал орла от востока, из дальней страны, исполнителя определения Моего. Я сказал, и приведу это в исполнение; предначертал, и сделаю. 11 Я зову человека с востока, он будет подобен орлу, он придёт из далёкой страны и сделает по Моему решению. Что Я сказал, то и исполнится, как обещал, так и сделаю. Я создал его и Я его приведу!
12 Послушайте Меня, жестокие сердцем, далекие от правды: 12 Некоторые из вас думают, что у них великая сила, но они не творят добра. Слушайте Меня:
13 Я приблизил правду Мою, она не далеко, и спасение Мое не замедлит; и дам Сиону спасение, Израилю славу Мою. 13 Я сделаю добро и скоро спасу Мой народ, Я принесу спасение Сиону и Моему чудесному Израилю".

Наверх

Up