1 Так сказал мне Господь: пойди, купи себе льняной пояс и положи его на чресла твои, но в воду не клади его. |
1 Так мне сказал Господь: - Пойди, купи льняной пояс и опояшься им, но в воду его не клади. |
2 И я купил пояс, по слову Господню, и положил его на чресла мои. |
2 Я купил пояс, как велел Господь, и опоясался им. |
3 И было ко мне слово Господне в другой раз, и сказано: |
3 И слово Господне было ко мне во второй раз: |
4 возьми пояс, который ты купил, который на чреслах твоих, и встань, пойди к Евфрату и спрячь его там в расселине скалы. |
4 - Возьми пояс, который купил и который на тебе, ступай на реку Евфрат и спрячь его там в расщелине скалы. |
5 Я пошел и спрятал его у Евфрата, как повелел мне Господь. |
5 Я пошел и спрятал его у реки Евфрат, как велел мне Господь. |
6 По прошествии же многих дней сказал мне Господь: встань, пойди к Евфрату и возьми оттуда пояс, который Я велел тебе спрятать там. |
6 Через много дней Господь сказал мне: - Ступай к Евфрату и забери пояс, который Я велел тебе спрятать там. |
7 И я пришел к Евфрату, выкопал и взял пояс из того места, где спрятал его, и вот, пояс был испорчен, ни к чему стал не годен. |
7 Я пошел к Евфрату, выкопал пояс и взял его из того места, где спрятал, но теперь пояс был испорченным и никуда не годным. |
8 И было ко мне слово Господне: |
8 И было ко мне слово Господне: |
9 так говорит Господь: так сокрушу Я гордость Иуды и великую гордость Иерусалима. |
9 - Так говорит Господь: вот так Я разрушу и гордыню Иудеи, и великую гордыню Иерусалима. |
10 Этот негодный народ, который не хочет слушать слов Моих, живет по упорству сердца своего и ходит во след иных богов, чтобы служить им и поклоняться им, будет как этот пояс, который ни к чему не годен. |
10 Этот скверный народ, который отказывается слушать Мои слова, упрямо поступает по своей воле и следует за чужими богами, чтобы служить им и поклоняться, будет как этот пояс, никуда не годен! |
11 Ибо, как пояс близко лежит к чреслам человека, так Я приблизил к Себе весь дом Израилев и весь дом Иудин, говорит Господь, чтобы они были Моим народом и Моею славою, хвалою и украшением; но они не послушались. |
11 Ведь как близок к телу пояс, так Я приблизил к Себе весь дом Израиля и весь дом Иуды, - возвещает Господь, - чтобы они были Моим народом Моей славой и хвалой. Но они не послушались Меня. |
12 Посему скажи им слово сие: так говорит Господь, Бог Израилев: всякий винный мех наполняется вином. Они скажут тебе: `разве мы не знаем, что всякий винный мех наполняется вином?' |
12 - Скажи им: Так говорит Господь, Бог Израиля: «Любой винный кувшин наполняют вином». Если они скажут тебе: «Разве мы сами не знаем, что любой винный кувшин наполняют вином?», - |
13 А ты скажи им: так говорит Господь: вот, Я наполню вином до опьянения всех жителей сей земли и царей, сидящих на престоле Давида, и священников, и пророков и всех жителей Иерусалима, |
13 то ответь им: «Так говорит Господь: Всех жителей этой страны, и царей, что сидят на престоле Давида, и священников, и пророков, и всех жителей Иерусалима Я наполню вином допьяна. |
14 и сокрушу их друг о друга, и отцов и сыновей вместе, говорит Господь; не пощажу и не помилую, и не пожалею истребить их. |
14 Я разобью их друг о друга, и отцов, и сыновей вместе, - возвещает Господь. - Не пощажу, не помилую, даже не пожалею о том, что погубил их». |
15 Слушайте и внимайте; не будьте горды, ибо Господь говорит. |
15 Слушайте и внимайте, не будьте высокомерны, потому что Господь говорит. |
16 Воздайте славу Господу Богу вашему, доколе Он еще не навел темноты, и доколе еще ноги ваши не спотыкаются на горах мрака: тогда вы будете ожидать света, а Он обратит его в тень смерти и сделает тьмою. |
16 Прославьте Господа, вашего Бога, пока Он не навел мглы, пока ваши ноги не спотыкаются в сумеречных горах. Вы будете искать свет, а Он обратит его в мрак, превратит в кромешную тьму. |
17 Если же вы не послушаете сего, то душа моя в сокровенных местах будет оплакивать гордость вашу, будет плакать горько, и глаза мои будут изливаться в слезах; потому что стадо Господне отведено будет в плен. |
17 Но если вы не послушаете этого, то я буду украдкой плакать, оплакивать вашу гордость. Мои глаза изойдут слезами: потому что в плен будет угнано стадо Господне. |
18 Скажи царю и царице: смиритесь, сядьте пониже, ибо упал с головы вашей венец славы вашей. |
18 Скажите царю и царице-матери: «Смиритесь, сядьте на землю, потому что венцы вашей славы слетели с ваших голов». |
19 Южные города заперты, и некому отворять их; Иуда весь отводится в плен, отводится в плен весь совершенно. |
19 Заперты города Негева, некому отворять их. Всю Иудею уводят в плен, всех до единого уводят в плен. |
20 Поднимите глаза ваши и посмотрите на идущих от севера: где стадо, которое дано было тебе, прекрасное стадо твое? |
20 Подними глаза и смотри на тех, кто движется с севера: где стадо, что было тебе дано, твое славное стадо? |
21 Что скажешь, [дочь Сиона], когда Он посетит тебя? Ты сама приучила их начальствовать над тобою; не схватят ли тебя боли, как рождающую женщину? |
21 Что ты скажешь, когда Господь поставит над тобой тех, кого ты готовила себе в союзники? Разве тогда не пронзит тебя боль, словно женщину в родах? |
22 И если скажешь в сердце твоем: `за что постигло меня это?' --За множество беззаконий твоих открыт подол у тебя, обнажены пяты твои. |
22 А если спросишь себя: «За что же мне так досталось?», - то это за тяжесть твоих грехов был разорван твой подол, и ты подверглась насилию. |
23 Может ли Ефиоплянин переменить кожу свою и барс--пятна свои? так и вы можете ли делать доброе, привыкнув делать злое? |
23 Может ли кушит изменить цвет своей кожи, а барс свои пятна? Так и вы неспособны творить добро, приучившись злодействовать. |
24 Поэтому развею их, как прах, разносимый ветром пустынным. |
24 - Я развею вас, как мякину, гонимую ветром пустыни. |
25 Вот жребий твой, отмеренная тебе от Меня часть, говорит Господь, потому что ты забыла Меня и надеялась на ложь. |
25 Таков твой жребий, часть, что Я тебе отмерил, - возвещает Господь, - потому что ты позабыла Меня и полагалась на ложь. |
26 За то будет поднят подол твой на лице твое, чтобы открылся срам твой. |
26 Задеру твой подол тебе на лицо, чтобы ты была опозорена. |
27 Видел Я прелюбодейство твое и неистовые похотения твои, твои непотребства и твои мерзости на холмах в поле. Горе тебе, Иерусалим! ты и после сего не очистишься. Доколе же? |
27 Я видел твои мерзости, твои измены и похоть, твой бесстыдный блуд на холмах и на полях. Горе тебе, Иерусалим! Сколько еще пройдет времени, прежде чем ты очистишься? |