Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Иеремии 47 из 52
Отключить параллельный перевод
1 Слово Господа, которое было к пророку Иеремии о филистимлянах перед тем, как фараон напал на Газу: 1 Слово Господа, которое было к пророку Иеремии о Филистимлянах, прежде нежели фараон поразил Газу.
2 Так говорит Господь: - Вот, поднимаются воды с севера и разольются паводком. Они затопят землю и все, что на ней, города и живущих в них. Люди будут кричать, все живущие на земле будут плакать 2 Так говорит Господь: вот, поднимаются воды с севера и сделаются наводняющим потоком, и потопят землю и все, что наполняет ее, город и живущих в нем; тогда возопиют люди, и зарыдают все обитатели страны.
3 от стука копыт лошадиных, от грохота колесниц и шума их колес. Отцы не обернутся, чтобы помочь своим детям, руки у них ослабнут, 3 От шумного топота копыт сильных коней его, от стука колесниц его, от звука колес его, отцы не оглянутся на детей своих, потому что руки у них опустятся
4 потому что настал день, чтобы истребить всех филистимлян, чтобы искоренить у Тира и Сидона всех уцелевших помощников. Господь готов погубить филистимлян, остаток тех, кто пришел с берегов Крита. 4 от того дня, который придет истребить всех Филистимлян, отнять у Тира и Сидона всех остальных помощников, ибо Господь разорит Филистимлян, остаток острова Кафтора.
5 Газа в знак скорби обреет голову, притихнет Аскалон. О, уцелевшие в долине, сколько еще будете наносить раны себе? 5 Оплешивела Газа, гибнет Аскалон, остаток долины их.
6 - О, меч Господень! Сколько пройдет времени, прежде чем ты успокоишься? Вернись в свои ножны, уймись, перестань. 6 Доколе будешь посекать, о, меч Господень! доколе ты не успокоишься? возвратись в ножны твои, перестань и успокойся.
7 Как же он успокоится, если так повелел Господь? Если Он его обнажил на Аскалон и его побережья? 7 Но как тебе успокоиться, когда Господь дал повеление против Аскалона и против берега морского? туда Он направил его.

Наверх

Up