Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Иеремии 5 из 52
Отключить параллельный перевод
1 Пройдите по улицам Иерусалима, посмотрите, разведайте, поищите на площадях: если найдете хоть одного человека, честного в поступках и ищущего правды, тогда Я пощажу этот город. 1 Господь сказал: "Пойдите по улицам Иерусалима, поищите на площади. Быть может вы найдёте хотя бы одного человека, который честен и который ищет правды? Тогда прощу Я весь Иерусалим.
2 Пусть они говорят: «Верно, как и то, что жив Господь», - но их клятвы лживы. 2 Хотя кругом и говорят все: “Жив Господь”, но этим не живёт никто из них".
3 - Господи, разве не истины ищут Твои глаза? Ты поражаешь их, а они не чувствуют боли; Ты их крушишь, а они отвергают урок. Лица сделали черствее камня, и отказываются вернуться. 3 О Господи, я знаю: хочешь Ты, чтоб люди были верными Тебе; Ты бьёшь их, но они не ощущают боли. Ты наказал их, но они не извлекли урока. Они упрямятся и не желают покаяться в своих грехах.
4 Я думал: «Они бедны; они глупы, потому что не знают пути Господня, и Закона своего Бога. 4 Но я себе сказал: "Возможно, это бедняки. Они глупы, несчастны и не знают путей Господних и ученья Бога.
5 Пойду я к знатным, поговорю с ними; уж они-то знают Господень путь и Закон своего Бога». Но и они разбили ярмо и разорвали оковы. 5 Пойду с правителями Иудеи поговорю - они, конечно, знают пути Господние; уверен - они знают законы Бога своего". Но и они объединились все, чтоб уклониться от служенья Богу.
6 За это их разорвет лев из зарослей, загрызет волк из иорданской долины. Барс сторожит у их городов: любой, кто выйдет, будет растерзан, - потому что велик их мятеж, многочисленны их отступничества. 6 Они спиною повернулись к Богу - и лев лесной набросится на них, и волк пустынный растерзает, и барс их возле стен подстережёт, и каждого, кто выйдет, разорвёт, поскольку вновь и вновь они грешили, от Господа всё дальше отходя.
7 - Как Мне тебя простить? Твои дети Меня оставили и клянутся теми, которые вовсе не боги. Я насыщал их, а они изменяли и толпами ходили в дома блудниц. 7 "Дай, Иудея, повод, чтоб Я простил тебя. Все твои дети Меня покинули, все они идолам клялись, но эти идолы не боги. Я дал им всё, что нужно, но они все неверны мне, в прелюбодеянии они проводят много времени.
8 Откормленные, похотливые жеребцы они, каждый ржет на чужую жену. 8 Они, как откормленные кони, от похоти зовут жену соседа.
9 Неужели Я за это не накажу? - возвещает Господь. - Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот? 9 Я должен наказать людей за это, - сказал Господь, - Я должен наказать народ, живущий так. Я накажу их по заслугам.
10 Ступайте по его виноградникам и опустошайте их, но не разрушайте их полностью. Отсекайте его ветви - они не принадлежат Господу. 10 Пойди по виноградникам, руби их, но полностью не разрушай, сруби все ветви, потому что не Господу они принадлежат.
11 Дом Израиля и дом Иуды изменили Мне, - возвещает Господь. 11 Во всём Мне были неверны род Израиля, род Иуды". Так говорит Господь.
12 Они оклеветали Господа, сказав: «Он ничего не сделает! Не придет к нам беда; мы не увидим ни меча, ни голода. 12 "Они о Господе лгали, говоря: “Господь нам ничего не сделает, плохого ничего не будет с нами, мы не увидим никогда ни голода, ни армии врага”.
13 Пророки - лишь ветер и нет в них слов Господа. Поступим же с ними по их словам». 13 Неверные пророки - это ветер. Господнего нет слова в них, и к ним придёт беда".
14 Поэтому так говорит Господь, Бог сил: - За эти слова, сказанные ими, Я вложу Мои слова в твои уста как пламя, а этот народ станет дровами, и его пожрет это пламя. 14 Господь, Бог Всемогущий, сказал: "Слова, Иеремия, которые тебе даю Я, будут как огонь для тех, кто говорил, что Я не накажу; и эти люди будут вместо дерева, которое огонь сожжёт дотла".
15 О дом Израиля, - возвещает Господь, - Я веду против вас народ издалека, сильный народ, древний народ, народ, чей язык ты не знаешь, чья речь тебе непонятна. 15 "Семья Израиля, это Господня весть. Я скоро приведу народы издалека, чтоб на тебя напали. Народ тот древний, и ты не знаешь языка его, ты не поймёшь их речи.
16 Стрелы их - распахнутая гробница; все они - могучие воины. 16 Его колчаны, как раскрытые могилы, мужчины все в народе том сильны.
17 Съедят они твою жатву и твой хлеб, съедят твоих сыновей и дочерей, съедят твоих овец и волов, съедят твой виноград и инжир. Они разрушат своим мечом укрепленные города, на которые ты надеешься. 17 Они съедят весь урожай твой, всю еду и уничтожат сыновей и дочерей; они съедят твои отары и стада, твой виноград и смоквы. Они разрушат крепкими мечами все города, в которых ты уверен.
18 Но даже в те дни, - возвещает Господь, - Я не погублю вас до конца. 18 Но и когда наступят те времена ужасные, - это слова Господа - Я вас не уничтожу до конца.
19 И когда народ спросит: «Почему Господь, наш Бог, сделал с нами все это?» - ты отвечай: «Так как вы оставили Меня и служили в своей земле чужим богам, вы будете служить иноземцам в земле не вашей». 19 “Иеремия, - спросят люди Иудеи, - за что Господь всё это нам послал?” Дай им ответ: “Вы идолам служили чужим в своей земле, от Бога отвернулись, - вы это сделали и будете теперь в земле чужой служить чужеземцам”".
20 - Объявите дому Иакова, возвестите в Иудее: 20 Сказал Господь: "Поведай весть семье Иакова, всем людям Иудеи:
21 Слушай, глупый и безрассудный народ, у которого есть глаза, но который не видит, есть уши, но не слышит! 21 “Слушайте, глупые и неразумные люди, у вас есть глаза, но вы не видите, уши у вас есть, но вы не слышите”.
22 Разве ты не боишься Меня? - возвещает Господь. - Разве ты передо Мной не трепещешь? Я сделал песок границей морю, вечной гранью, которую не переступить. Волны накатывают, но отступают, ревут, но не в силах переступить. 22 Вы, конечно, боитесь Меня, - сказал Господь, - вы дрожать должны от страха предо Мною, Я тот, Кто создал берега, чтоб оградить моря, чтобы всегда вода была на месте; и сколько бы ни бились в берег волны, они его разрушить не сумеют, и сколько бы они ни бушевали, пределы берега они не перейдут.
23 А у этого народа упрямое и мятежное сердце; они повернулись и ушли прочь. 23 Но люди Иудеи одержимы упрямством: они вечно ищут, как отвернуться от Меня - спиною повернулись и пошли.
24 Не говорят себе: «Убоимся Господа, нашего Бога, Который в свой срок посылает нам дожди осенние и весенние и назначает время для жатвы». 24 Они никогда не говорят себе: “Давайте трепетать и уважать Бога нашего, Который даёт нам дождь и осенью, и весной, и всё, что нужно, чтобы вовремя собрать наш урожай”.
25 Ваши беззакония отняли все это, ваши грехи лишили вас всех благ. 25 Вы, люди Иудеи, сотворили зло, поэтому и не пришли дожди - грехи удерживали вас от всего доброго, дарованного Богом.
26 Есть среди Моего народа неправедные, которые сидят в засаде, как птицеловы, и ставят силки, чтобы ловить людей. 26 Среди людей Моих немало злых: они, как птицеловы, ставят свои ловушки - на людей, они охотятся, но не на птиц.
27 Как клетки полные птиц, дома их полны обмана; они возвысились, разбогатели, 27 Дома их лжи полны, как клетки птиц, ложь принесла им силу и богатство,
28 разжирели, лоснятся от жира. Их злодействам нет пределов; дел сиротских не судят по справедливости, не решают в их пользу и не защищают прав бедных. 28 и стали грузными и жирными они. Нету предела их злу; в суде они не говорят правды, они не помогают сироте; для человека бедного в суде у них нет справедливости.
29 Неужели Я не накажу за это? - возвещает Господь. - Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот? 29 Должен ли Я наказать людей Иудеи?" Так говорит Господь: "Ты знаешь, что такой народ, как этот, Я должен по заслугам наказать".
30 Страшное и ужасное происходит в этой стране: 30 Сказал Господь: "Ужасное случилось в Иудее:
31 пророки пророчествуют ложь, священники правят по их указке, а Моему народу все это нравится. Что ж вы станете делать, когда наступит конец? 31 пророки лгут, не исполняют свой долг священники, и Мой народ всё это любит! Что же вам делать, люди, когда постигнет наказанье вас?"

Наверх

Up