Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Иеремии 8 из 52
Отключить параллельный перевод
1 В то время, - возвещает Господь, - кости царей и правителей Иудеи, кости священников, пророков и жителей Иерусалима будут выброшены из могил. 1 Господь говорит: "В это время люди будут выбрасывать кости царей и правителей Иудеи из их захоронений. Они вынесут кости священников и пророков из их гробниц, кости жителей Иерусалима из их могил.
2 Их раскидают под солнцем, луной и всем небесным воинством, которые они любили, которым служили и следовали, которые вопрошали и которым поклонялись. Их не соберут и не захоронят; они будут, как отбросы, валяться на земле. 2 И разбросают эти кости по земле под солнцем, под луной, под звёздами. Жители Иерусалима любят поклоняться солнцу, луне и звездам. Никто не соберёт этих костей и не похоронит их снова, и кости этих людей будут словно навоз на земле.
3 Куда бы Я ни изгнал всех уцелевших из этого злого народа, они смерть предпочтут жизни, - возвещает Господь сил. 3 Я заставлю людей Иудеи оставить их дома и землю, и они будут изгнаны в чужие земли. И те из людей Иудеи, кто не был убит на войне, будут желать себе смерти". Так говорит Господь Всемогущий.
4 Скажи им: так говорит Господь: - Разве упав не встают? Разве сбившись с дороги не возвращаются? 4 "Иеремия, скажи народам Иудеи, что так говорит Господь: “Если человек упал, то он встаёт, а если он идёт неправильной дорогой, то поворачивает и идёт назад”.
5 Почему же этот народ отвернулся от Меня? Почему же Иерусалим всегда отворачивается от Меня? Они крепко держатся за ложь и отказываются вернуться. 5 Народы Иудеи шли неправильным путём, но почему же они и дальше так идут и продолжают верить лжи, и не желают повернуться и правильным путём пойти?
6 Я внимал и слушал, но они не говорят правды. Никто не кается в беззаконии, говоря: «Что я сделал?» Каждый держится своего пути, точно мчащийся в битву конь. 6 Я слушал их внимательно, но верно не ответил ни один. Все эти люди не сожалеют о своих грехах, не думают о сотворённом зле, бездумно поступая, словно кони, несущиеся в битву.
7 Даже аист в небе знает свои установленные времена, и горлица, и ласточка, и журавль знают время прилета. Но Мой народ не знает определенного Господом. 7 Ведь даже птицы знают своё время: и аисты, и голуби, дрозды, стрижи - все знают, когда приходит время перелёта, но Мой народ не знает, чего Господь желает им.
8 Как вы можете говорить: «Мы мудры, и Закон Господень у нас», - когда на самом деле в ложь превращает его лживое перо книжников? 8 Ты продолжаешь утверждать: “У нас есть поучения Господни, и мы мудры”. Но это всё не так, поскольку лгали перьями писцы.
9 Опозорятся мудрецы; ужаснутся и запутаются в силках. Если они отвергли Господне слово, то в чем же их мудрость? 9 Те “мудрецы” Господни поучения отказывались слушать, поэтому не мудрецы они - в капкан они попали и опозорились.
10 За это Я отдам их жен другим и их поля - новым владельцам. От малого до великого жаждут наживы; все, от пророка и до священника поступают лживо. 10 Я за других отдам их жён, поля отдам другим владельцам. Они все только о деньгах мечтают, от самого ничтожного до знатного. Все, от пророков до священников, - все лгут.
11 Лечат рану Моего народа так, как если бы это была только царапина. «Мир, мир», - говорят, а мира нет. 11 Большую боль народ Мой претерпел - пророки и священники должны на раны наложить повязки, но, как царапины, они врачуют раны. Они говорят, что раны не опасны, но раны их смертельны.
12 Не стыдно ли им за их мерзости? Нет, им ни капли не стыдно; краснеть они не умеют. За это падут они среди павших, будут повержены, когда Я накажу их, - говорит Господь. - 12 Пророкам и священникам должно быть стыдно за свои поступки, но им неведом стыд за их грехи, и ждёт их наказание со всеми. Я брошу оземь их, когда приду наказывать людей". Так говорит Господь.
13 Я отберу у них урожай, - возвещает Господь. - На лозе не останется гроздьев, а на инжире плодов, и увянут их листья. То, что Я дал им, будет отобрано у них. 13 "Я заберу все их плоды, весь урожай, - говорит Господь, - Я не оставлю ни виноградины на виноградниках, ни смоквы на смоковницах, и даже высохнет листва. Я всё возьму, что дал".
14 - Что же мы сидим? Собирайтесь! Побежим в укрепленные города; там и погибнем! Господь, наш Бог, обрек нас на погибель и поит нас водой отравленной, потому что мы согрешили против Него. 14 "Почему мы сидим, вставайте, побежим в большие города! Если хочет Господь нас убить, то умрём в городах. Мы грешили против Бога, и Он даёт нам пить воду с ядом.
15 Ждем мы мира, а ничего доброго нет; ждем времени исцеления, а вместо этого - ужасы. 15 Мы надеялись, что мир к нам придёт, но добра не дождались; надеялись, что простит нас Господь, но дождались несчастий.
16 Слышен от Дана храп вражьих коней; от ржания их жеребцов содрогается земля. Враг пришел разрушить страну и все, что в ней есть, город и всех, кто живет в нем». 16 И возле Дана слышно ржание коней: под копытами их дрожит земля, они разрушат всё, что есть на нашей земле, уничтожат города и живущих в них".
17 - Вот Я насылаю на вас гадюк, ядовитых змей, против которых нет заклинаний, и они будут вас кусать, - возвещает Господь. 17 "Я посылаю на вас, народ Иудеи, змей ядовитых; их нельзя приручить, и они будут вас жалить". Так говорит Господь.
18 Минула радость, обуяла скорбь и болит сердце. 18 Господи, я в печали, Господи, я испуган!
19 Слышен вопль моего народа из далекой страны: «Неужели нет Господа на Сионе? Неужели там больше нет Царя?» - Зачем они досаждали Мне своими идолами, тщетой своей чужеземной? 19 Услышь людей моих - по всей стране о помощи все молят со слезами и говорят: "На Сионе ли Господь? Царь не покинул ли Сиона?" Но говорит Господь: "Народы Иудеи ничтожным идолам, чужим богам все поклонялись и разгневали Меня. Зачем они так поступали?"
20 - Жатва прошла, кончилось лето, а мы все не спасены. 20 И люди говорят: "И жатва завершилась, и лето кончилось, а нам спасения нет".
21 Из-за ран моего народа я ранен; я скорблю, и объял меня ужас. 21 Больно народу моему - значит больно и мне. Я так печален, что я не в силах говорить.
22 Разве нет в Галааде бальзама? Неужели там нет врача? Так почему же не исцеляются раны моего народа? 22 Конечно, в Галааде есть врачи, конечно, в Галааде есть лекарства, но почему ж не исцелён народ мой?

Наверх

Up