Синодальный перевод

Исход 37 из 40
Отключить параллельный перевод
1 И сделал Веселеил ковчег из дерева ситтим; длина его два локтя с половиною, ширина его полтора локтя и высота его полтора локтя; 1 Веселиил сделал священный ковчег из дерева акации. Ковчег был длиной сто двенадцать сантиметров, шириной шестьдесят восемь сантиметров и высотой шестьдесят сантиметров.
2 и обложил его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой венец; 2 Он покрыл ковчег чистым золотом внутри и снаружи, а потом сделал золотое обрамление вокруг ковчега.
3 и вылил для него четыре кольца золотых, на четырех нижних углах его: два кольца на одной стороне его и два кольца на другой стороне его. 3 Сделал четыре золотых кольца, чтобы нести ковчег, и прикрепил их на четырёх углах по два кольца с каждой стороны.
4 И сделал шесты из дерева ситтим и обложил их золотом; 4 Потом сделал из дерева акации шесты, чтобы нести на них ковчег, и покрыл эти шесты чистым золотом,
5 и вложил шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы носить ковчег. 5 и продел их сквозь кольца по обеим сторонам ковчега.
6 И сделал крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина полтора локтя. 6 Потом сделал из чистого золота крышку, длиной сто двенадцать сантиметров, шириной семьдесят пять сантиметров.
7 И сделал двух херувимов из золота: чеканной работы сделал их на обоих концах крышки, 7 Потом сделал из золота фигуры двух ангелов-херувимов чеканной работы и поместил их на обоих концах крышки,
8 одного херувима с одного конца, а другого херувима с другого конца: выдавшимися из крышки сделал херувимов с обоих концов ее; 8 поставив одного ангела на одном конце крышки, а другого - на другом конце, так что они были соединены с крышкой, образуя одно целое.
9 и были херувимы с распростертыми вверх крыльями и покрывали крыльями своими крышку, а лицами своими были [обращены] друг к другу; к крышке [были] лица херувимов. 9 Крылья ангелов были распростёрты к небу. Они осеняли ковчег своими крыльями, а лицами были обращены друг к другу и к крышке ковчега.
10 И сделал стол из дерева ситтим длиною в два локтя, шириною в локоть и вышиною в полтора локтя, 10 Потом он сделал стол из дерева акации, длиной в один метр, шириной в полметра и высотой в семьдесят пять сантиметров и
11 и обложил его золотом чистым, и сделал вокруг него золотой венец; 11 покрыл стол чистым золотом с золотой отделкой по краю.
12 и сделал вокруг него стенки в ладонь и сделал золотой венец у стенок его; 12 Потом сделал вокруг стола рамку семь с половиной сантиметра шириной и отделал её золотом,
13 и вылил для него четыре кольца золотых и утвердил кольца на четырех углах, у четырех ножек его; 13 потом сделал четыре золотых кольца и поместил их на четырёх углах стола у четырёх ножек его,
14 при стенках были кольца, чтобы влагать шесты для ношения стола; 14 поместил их около рамки, в эти кольца вставлялись шесты, чтобы носить на них стол.
15 и сделал шесты из дерева ситтим и обложил их золотом для ношения стола. 15 Потом сделал шесты из дерева акации и покрыл их чистым золотом.
16 Потом сделал сосуды, принадлежавшие к столу: блюда, кадильницы, кружки и чаши, чтобы возливать ими, из чистого золота. 16 И сделал все предметы для этого стола: из чистого золота сделал тарелки, ложки, миски и кувшины, чтобы пользоваться ими при возливаниях.
17 И сделал светильник из золота чистого, чеканный сделал светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его [выходили] из него; 17 Потом он сделал светильник из чистого золота: чеканный светильник, основание и стебель, цветы, бутоны и лепестки, и соединил всё это в одно.
18 шесть ветвей выходило из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его; 18 У светильника было шесть ветвей: три ветви с одной стороны и три ветви с другой стороны.
19 три чашечки были наподобие миндального цветка, яблоко и цветы на одной ветви, и три чашечки наподобие миндального цветка, яблоко и цветы на другой ветви: так на [всех] шести ветвях, выходящих из светильника; 19 На каждой ветви было по три цветка, они были сделаны наподобие цветов миндаля, с чашечками и лепестками.
20 а на [стебле] светильника было четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами; 20 На стебле светильника было ещё четыре цветка, они тоже были наподобие цветов миндаля, с чашечками и лепестками.
21 у шести ветвей, выходящих из него, яблоко под первыми двумя ветвями, и яблоко под [вторыми] двумя ветвями, и яблоко под [третьими] двумя ветвями; 21 Было шесть ветвей - по три ветви с каждой стороны стебля, и под каждой из трёх ветвей, там, где они соединялись со стеблем, было по цветку, с чашечками и лепестками.
22 яблоки и ветви их выходили из него; весь он [был] чеканный, цельный, из чистого золота. 22 Весь светильник был чеканной работы, с цветами и ветвями из чистого золота, и всё это было цельное золото.
23 И сделал к нему семь лампад, и щипцы к нему и лотки к нему, из чистого золота; 23 Он сделал семь лампад для этого светильника, а потом сделал из чистого золота фитильные щипцы и лотки.
24 из таланта чистого золота сделал его со всеми принадлежностями его. 24 Чтобы сделать этот светильник со всеми к нему принадлежностями пошло тридцать два килограмма чистого золота.
25 И сделал жертвенник курения из дерева ситтим: длина его локоть и ширина его локоть, четыреугольный, вышина его два локтя; из него выходили роги его; 25 Он сделал из дерева акации алтарь для приношения благовонного курения. Алтарь был квадратный: полметра в длину и ширину и один метр в высоту, на алтаре было четыре рога, по одному на каждом углу. Эти роги составляли одно целое с алтарём.
26 и обложил его чистым золотом, верх его и стороны его кругом, и роги его, и сделал к нему золотой венец вокруг; 26 Он обложил верх и все боковые стороны и роги чистым золотом, а потом сделал золотое обрамление вокруг алтаря.
27 под венцом его на двух углах его сделал два кольца золотых; с двух сторон его сделал их, чтобы вкладывать в них шесты для ношения его; 27 И сделал он для алтаря два золотых кольца и поместил золотые кольца под обрамлением по обе стороны алтаря; в эти золотые кольца вставлялись шесты, чтобы носить на них алтарь.
28 шесты сделал из дерева ситтим и обложил их золотом. 28 Шесты он сделал из дерева акации и покрыл их золотом.
29 И сделал миро для священного помазания и курение благовонное, чистое, искусством составляющего масти. 29 Потом он сделал святой елей помазания и сделал также чистое благовонное курение; всё было приготовлено так, как сделал бы составитель благовоний.

Наверх

Up