Синодальный перевод

Иона 3 из 4
Отключить параллельный перевод
1 И было слово Господне к Ионе вторично: 1 И было к Ионе слово Господне во второй раз:
2 встань, иди в Ниневию, город великий, и проповедуй в ней, что Я повелел тебе. 2 Собирайся, ступай в великий город Ниневию и возвести там то, что Я тебе говорю.
3 И встал Иона и пошел в Ниневию, по слову Господню; Ниневия же была город великий у Бога, на три дня ходьбы. 3 Иона послушался Господнего слова и, собравшись, пошел в Ниневию. Ниневия была огромным городом - обойти ее потребовалось бы не меньше трех дней.
4 И начал Иона ходить по городу, сколько можно пройти в один день, и проповедывал, говоря: еще сорок дней и Ниневия будет разрушена! 4 И Иона начал ходить по городу, проходя столько, сколько можно было пройти за день, и возвещал: «Еще сорок дней и Ниневия будет разрушена!».
5 И поверили Ниневитяне Богу, и объявили пост, и оделись во вретища, от большого из них до малого. 5 Ниневитяне поверили Богу и объявили пост, и все - от большого до малого - оделись в рубище.
6 Это слово дошло до царя Ниневии, и он встал с престола своего, и снял с себя царское облачение свое, и оделся во вретище, и сел на пепле, 6 Когда эта весть дошла до царя Ниневии, он встал со своего престола, снял свои царские одежды, надел рубище и сел в пепел.
7 и повелел провозгласить и сказать в Ниневии от имени царя и вельмож его: `чтобы ни люди, ни скот, ни волы, ни овцы ничего не ели, не ходили на пастбище и воды не пили, 7 Он велел объявить в Ниневии: «Указ царя и его приближенных: Пусть ни люди, ни скот, ни крупный, ни мелкий, не принимают пищи, не ходят на пастбища и не пьют воды.
8 и чтобы покрыты были вретищем люди и скот и крепко вопияли к Богу, и чтобы каждый обратился от злого пути своего и от насилия рук своих. 8 Пусть и людей, и скот оденут в рубища. Пусть каждый изо всех сил призывает Бога. Пусть они отвернутся от своих злых путей и жестокости.
9 Кто знает, может быть, еще Бог умилосердится и отвратит от нас пылающий гнев Свой, и мы не погибнем'. 9 Кто знает, может быть, Бог еще сжалится над нами и передумает, сменит Свой пылающий гнев на милость, и мы не погибнем».
10 И увидел Бог дела их, что они обратились от злого пути своего, и пожалел Бог о бедствии, о котором сказал, что наведет на них, и не навел. 10 Когда Бог увидел то, что они сделали, и как они отвернулись от своих злых путей, Он пожалел насылать на них беду, которой Он им грозил.

Наверх

Up