Синодальный перевод

Левит 20 из 27
Отключить параллельный перевод
1 И сказал Господь Моисею, говоря: 1 Господь сказал Моисею:
2 скажи сие сынам Израилевым: кто из сынов Израилевых и из пришельцев, живущих между Израильтянами, даст из детей своих Молоху, тот да будет предан смерти: народ земли да побьет его камнями; 2 - Скажи израильтянам: «Любого израильтянина или живущего в Израиле чужеземца, который приносит в жертву Молоху своего ребенка, нужно предать смерти. Народ общины должен забить его камнями.
3 и Я обращу лице Мое на человека того и истреблю его из народа его за то, что он дал из детей своих Молоху, чтоб осквернить святилище Мое и обесчестить святое имя Мое; 3 Я обращу Мое лицо против него и исторгну его из народа; ведь принося детей в жертву Молоху, он осквернил Мое святилище и обесчестил Мое святое Имя.
4 и если народ земли не обратит очей своих на человека того, когда он даст из детей своих Молоху, и не умертвит его, 4 Если народ общины закроет глаза на то, что кто-то отдал своего ребенка Молоху, и не предаст его смерти,
5 то Я обращу лице Мое на человека того и на род его и истреблю его из народа его, и всех блудящих по следам его, чтобы блудно ходить вслед Молоха. 5 Я Сам обращу Мое лицо против того человека и его семьи и исторгну их из их народа - и его самого, и всех, кто следует за ним, блудя с Молохом.
6 И если какая душа обратится к вызывающим мертвых и к волшебникам, чтобы блудно ходить вслед их, то Я обращу лице Мое на ту душу и истреблю ее из народа ее. 6 Я обращу Мое лицо против человека, который обращается к вызывателям мертвых и чародеям, чтобы, нарушая верность Мне, следовать за ними; Я исторгну его из народа.
7 Освящайте себя и будьте святы, ибо Я Господь, Бог ваш, [свят]. 7 Освящайтесь и будьте святы, потому что Я - Господь, ваш Бог.
8 Соблюдайте постановления Мои и исполняйте их, ибо Я Господь, освящающий вас. 8 Соблюдайте Мои установления и следуйте им. Я - Господь, освящающий вас.
9 Кто будет злословить отца своего или мать свою, тот да будет предан смерти; отца своего и мать свою он злословил: кровь его на нем. 9 Всякий, кто проклинает отца или мать, должен быть предан смерти. Он проклял отца или мать, он сам виновен в своей гибели.
10 Если кто будет прелюбодействовать с женой замужнею, если кто будет прелюбодействовать с женою ближнего своего, --да будут преданы смерти и прелюбодей и прелюбодейка. 10 Если мужчина нарушит супружескую верность с женой другого, то и изменника, и изменницу нужно предать смерти.
11 Кто ляжет с женою отца своего, тот открыл наготу отца своего: оба они да будут преданы смерти, кровь их на них. 11 Если мужчина переспит с женой отца - он опозорил отца. И мужчину, и женщину нужно предать смерти - они сами виновны в своей гибели.
12 Если кто ляжет с невесткою своею, то оба они да будут преданы смерти: мерзость сделали они, кровь их на них. 12 Если мужчина переспит со своей невесткой, их обоих нужно предать смерти. Они сделали мерзость, они сами виновны в своей гибели.
13 Если кто ляжет с мужчиною, как с женщиною, то оба они сделали мерзость: да будут преданы смерти, кровь их на них. 13 Если мужчина ляжет с мужчиной, как ложатся с женщиной, они оба сделали мерзость. Их нужно предать смерти, они сами виновны в своей гибели.
14 Если кто возьмет себе жену и мать ее: это беззаконие; на огне должно сжечь его и их, чтобы не было беззакония между вами. 14 Если мужчина женится и на дочери, и на ее матери - это разврат. И его, и их нужно сжечь, чтобы среди вас не было разврата.
15 Кто смесится со скотиною, того предать смерти, и скотину убейте. 15 Если мужчина совокупится с животным, его нужно предать смерти. Убейте и животное.
16 Если женщина пойдет к какой-нибудь скотине, чтобы совокупиться с нею, то убей женщину и скотину: да будут они преданы смерти, кровь их на них. 16 Если женщина приблизится к животному для совокупления, убейте и женщину, и животное. Их нужно предать смерти, они сами виновны в своей гибели.
17 Если кто возьмет сестру свою, дочь отца своего или дочь матери своей, и увидит наготу ее, и она увидит наготу его: это срам, да будут они истреблены пред глазами сынов народа своего; он открыл наготу сестры своей: грех свой понесет он. 17 Если мужчина женится на своей сестре, дочери своих отца или матери, и они совокупятся - это позор. Их нужно принародно изгнать. Он обесчестил сестру и подлежит наказанию.
18 Если кто ляжет с женою во время болезни [кровоочищения] и откроет наготу ее, то он обнажил истечения ее, и она открыла течение кровей своих: оба они да будут истреблены из народа своего. 18 Если человек ляжет с женщиной во время ее месячных и переспит с ней, то он обнажил источник ее кровотечения, и она также открыла его. Их обоих нужно исторгнуть из их народа.
19 Наготы сестры матери твоей и сестры отца твоего не открывай, ибо таковой обнажает плоть свою: грех свой понесут они. 19 Не совокупляйся с сестрой матери или отца, потому что это бесчестие для близкой родни; вы оба будете виновны.
20 Кто ляжет с теткою своею, тот открыл наготу дяди своего; грех свой понесут они, бездетными умрут. 20 Если человек переспит с женой дяди, он опозорил своего дядю. Они будут виновны и умрут бездетными.
21 Если кто возьмет жену брата своего: это гнусно; он открыл наготу брата своего, бездетны будут они. 21 Если человек женится на жене своего брата - это нечистота; он опозорил брата. Они будут бездетными.
22 Соблюдайте все уставы Мои и все законы Мои и исполняйте их, --и не свергнет вас с себя земля, в которую Я веду вас жить. 22 Исполняйте все Мои законы и постановления и соблюдайте их, чтобы земля, куда Я веду вас жить, не отторгла вас.
23 Не поступайте по обычаям народа, который Я прогоняю от вас; ибо они все это делали, и Я вознегодовал на них, 23 Не следуйте обычаям народов, которые Я прогоняю от вас. За то, что они делали все это, Я вознегодовал на них.
24 и сказал Я вам: вы владейте землею их, и вам отдаю в наследие землю, в которой течет молоко и мед. Я Господь, Бог ваш, Который отделил вас от всех народов. 24 Но вам Я сказал: “Вы завладеете их землей. Я дам ее вам в наследие, землю, где течет молоко и мед”. Я - Господь, ваш Бог, отделивший вас от народов.
25 Отличайте скот чистый от нечистого и птицу чистую от нечистой и не оскверняйте душ ваших скотом и птицею и всем пресмыкающимся по земле, что отличил Я, как нечистое. 25 Отличайте чистых животных и птиц от нечистых. Не оскверняйте себя ни зверем, ни птицей, ни пресмыкающимся, которых Я велел вам считать нечистыми.
26 Будьте предо Мною святы, ибо Я свят Господь, и Я отделил вас от народов, чтобы вы были Мои. 26 Будьте святы предо Мной, потому что Я, Господь, свят. Я отделил вас от народов, чтобы вы были Моими.
27 Мужчина ли или женщина, если будут они вызывать мертвых или волхвовать, да будут преданы смерти: камнями должно побить их, кровь их на них. 27 Мужчину или женщину, которые будут вызывать мертвых или чародействовать среди вас, нужно предать смерти. Забейте их камнями, они сами виновны в своей гибели».

Наверх

Up