Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

От Матфея 15 из 28
Отключить параллельный перевод
1 Затем пришли к Иисусу из Иерусалима фарисеи и учители Закона и сказали: 1 Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят:
2 - Почему Твои ученики нарушают обычай наших предков? Они не омывают руки перед едой! 2 зачем ученики Твои преступают предание старцев? ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб.
3 Иисус ответил: - А почему вы ради соблюдения своего обычая нарушаете заповедь Божью? 3 Он же сказал им в ответ: зачем и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего?
4 Ведь Бог сказал: «Почитай отца и мать», и «Кто злословит отца или мать, тот должен быть предан смерти». 4 Ибо Бог заповедал: почитай отца и мать; и: злословящий отца или мать смертью да умрет.
5 Вы же говорите: если кто скажет своим родителям: «То, что я мог бы отдать вам, я пожертвовал Богу», 5 А вы говорите: если кто скажет отцу или матери: дар [Богу] то, чем бы ты от меня пользовался,
6 то ему уже не обязательно помогать отцу и матери. Тем самым вы ради своего обычая отменяете заповедь Божью. 6 тот может и не почтить отца своего или мать свою; таким образом вы устранили заповедь Божию преданием вашим.
7 Лицемеры! Прав был Исаия, когда пророчествовал о вас: 7 Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:
8 «Этот народ чтит Меня губами, но их сердца далеки от Меня. 8 приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня;
9 Они поклоняются Мне впустую, и их учение состоит из человеческих предписаний». 9 но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим.
10 Он подозвал к Себе народ и сказал: - Выслушайте и постарайтесь понять. 10 И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте!
11 Не то, что входит в человека через рот, делает его нечистым; нечистым делает его то, что выходит из его уст. 11 не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст, оскверняет человека.
12 Позже ученики сказали Иисусу: - Ты знаешь, что Твои слова обидели фарисеев? 12 Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав слово сие, соблазнились?
13 Иисус ответил: - Каждое растение, посаженное не Моим Небесным Отцом, будет вырвано с корнем. 13 Он же сказал в ответ: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится;
14 Оставьте их, они слепые поводыри слепых. А если слепой поведет слепого, то оба упадут в яму. 14 оставьте их: они--слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.
15 Петр же попросил: - Объясни нам эту притчу. 15 Петр же, отвечая, сказал Ему: изъясни нам притчу сию.
16 - Так и вы тоже до сих пор не понимаете? - спросил Иисус. - 16 Иисус сказал: неужели и вы еще не разумеете?
17 Неужели вы не понимаете, что все, что входит в человека через рот, проходит через желудок и выходит вон? 17 еще ли не понимаете, что все, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон?
18 Но то, что исходит из уст, исходит из сердца, это и оскверняет человека. 18 а исходящее из уст--из сердца исходит--сие оскверняет человека,
19 Потому что из сердца исходят злые мысли, убийства, супружеская неверность, разврат, воровство, лжесвидетельство, клевета. 19 ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления--
20 Именно это оскверняет человека, а не то, что он не омывает руки перед едой. 20 это оскверняет человека; а есть неумытыми руками--не оскверняет человека.
21 Покинув это место, Иисус отправился в окрестности Тира и Сидона. 21 И, выйдя оттуда, Иисус удалился в страны Тирские и Сидонские.
22 Там к Нему с плачем подошла одна местная женщина-хананеянка и стала кричать: - Господи, Сын Давидов, сжалься надо мной! Моя дочь одержима демоном и ужасно мучается! 22 И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется.
23 Иисус не отвечал ей ни слова. Тогда Его ученики стали просить: - Отошли ее, а то она идет за нами и кричит. 23 Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его: отпусти ее, потому что кричит за нами.
24 Иисус сказал женщине: - Я послан только к заблудшим овцам Израиля. 24 Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева.
25 Женщина подошла и поклонилась Ему: - Господи, помоги мне! 25 А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне.
26 Иисус ответил: - Нехорошо будет забрать хлеб у детей и бросить собачкам. 26 Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.
27 - Да, Господи, - ответила женщина, - но ведь и собачки едят крошки, которые падают со стола хозяев. 27 Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их.
28 Тогда Иисус сказал ей: - Женщина, у тебя великая вера! Пусть будет так, как ты хочешь. И в тот же час ее дочь исцелилась. 28 Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час.
29 Иисус ушел оттуда и пошел вдоль Галилейского озера. В одном месте Он поднялся на склон горы и сел там. 29 Перейдя оттуда, пришел Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел там.
30 К Нему пришло множество людей, среди которых были хромые, слепые, калеки, немые и многие другие больные. Этих несчастных клали к ногам Иисуса, и Он исцелял их. 30 И приступило к Нему множество народа, имея с собою хромых, слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иисусовым; и Он исцелил их;
31 Люди удивлялись и славили Бога Израиля, когда видели немых говорящими, калек здоровыми, хромых ходящими и слепых зрячими. 31 так что народ дивился, видя немых говорящими, увечных здоровыми, хромых ходящими и слепых видящими; и прославлял Бога Израилева.
32 Иисус подозвал Своих учеников и сказал: - Мне жалко этих людей, они со Мной вот уже три дня, и у них не осталось еды. Я не хочу отпускать их голодными, ведь они могут ослабеть в дороге. 32 Иисус же, призвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть; отпустить же их неевшими не хочу, чтобы не ослабели в дороге.
33 Ученики Его ответили: - Где же мы возьмем здесь, в таком безлюдном месте, столько хлеба, чтобы хватило на все это множество людей? 33 И говорят Ему ученики Его: откуда нам взять в пустыне столько хлебов, чтобы накормить столько народа?
34 - Сколько у вас есть хлебов? - спросил Иисус. - Семь хлебов и несколько рыб, - ответили они. 34 Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.
35 Иисус велел людям возлечь на землю. 35 Тогда велел народу возлечь на землю.
36 Затем Он взял семь хлебов и рыбу, поблагодарив за них Бога, стал разламывать на куски, передавая ученикам, а те, в свою очередь, - народу. 36 И, взяв семь хлебов и рыбы, воздал благодарение, преломил и дал ученикам Своим, а ученики народу.
37 Все ели и насытились, и еще набралось семь полных корзин остатков. 37 И ели все и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин полных,
38 Всего ело четыре тысячи одних только мужчин, не считая женщин и детей. 38 а евших было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей.
39 Отпустив народ, Иисус сел в лодку и отправился в окрестности Магадана. 39 И, отпустив народ, Он вошел в лодку и прибыл в пределы Магдалинские.

Наверх

Up