Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

От Марка 10 из 16
Отключить параллельный перевод
1 Иисус встал и направился оттуда в Иудею и в земли за Иорданом. К Нему опять сходились толпы, и Он, как обычно, учил их. 1 Отправившись оттуда, приходит в пределы Иудейские за Иорданскою стороною. Опять собирается к Нему народ, и, по обычаю Своему, Он опять учил их.
2 К Нему подошли фарисеи и, чтобы поймать Его на слове, спросили: - Разрешено ли мужу разводиться с женой? 2 Подошли фарисеи и спросили, искушая Его: позволительно ли разводиться мужу с женою?
3 - А что вам повелел Моисей? - спросил в ответ Иисус. 3 Он сказал им в ответ: что заповедал вам Моисей?
4 Они ответили: - Моисей позволил мужчине разводиться, выдав жене разводное письмо. 4 Они сказали: Моисей позволил писать разводное письмо и разводиться.
5 - Он оставил вам эту заповедь из-за жестокости ваших сердец, - ответил Иисус. 5 Иисус сказал им в ответ: по жестокосердию вашему он написал вам сию заповедь.
6 - А в начале творения Бог «сотворил их мужчиной и женщиной». 6 В начале же создания, Бог мужчину и женщину сотворил их.
7 «Поэтому оставит мужчина отца и мать и соединится с женой, 7 Посему оставит человек отца своего и мать
8 и двое станут одной плотью». Так что их уже не двое, они - одна плоть. 8 и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью; так что они уже не двое, но одна плоть.
9 Итак, что Бог соединил, то человек не должен разделять. 9 Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.
10 Позже, в доме, ученики опять спросили Иисуса об этом. 10 В доме ученики Его опять спросили Его о том же.
11 Он ответил им так: - Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, тот изменяет жене. 11 Он сказал им: кто разведется с женою своею и женится на другой, тот прелюбодействует от нее;
12 И если жена разводится со своим мужем и выходит замуж за другого, то она также совершает измену. 12 и если жена разведется с мужем своим и выйдет за другого, прелюбодействует.
13 К Иисусу приносили детей, чтобы Он прикоснулся к ним, но ученики не подпускали их. 13 Приносили к Нему детей, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же не допускали приносящих.
14 Но когда Иисус это увидел, Он рассердился и сказал: - Пусть дети приходят ко Мне, не запрещайте им, потому что таким, как они, принадлежит Божье Царство. 14 Увидев [то], Иисус вознегодовал и сказал им: пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божие.
15 Говорю вам истину: кто не примет Божье Царство, как ребенок, тот не войдет в него. 15 Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него.
16 И обняв детей, Он благословлял их, возлагая на них руки. 16 И, обняв их, возложил руки на них и благословил их.
17 Когда Иисус отправился дальше, к Нему подбежал один человек, пал перед Ним на колени и спросил: - Благой Учитель! Что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь? 17 Когда выходил Он в путь, подбежал некто, пал пред Ним на колени и спросил Его: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?
18 - Почему ты называешь Меня благим? - ответил Иисус. - Никто не благ, кроме одного Бога. 18 Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог.
19 Ты знаешь заповеди: «Не убивай», «Не нарушай супружескую верность», «Не кради», «Не лжесвидетельствуй», «Не обманывай», «Почитай отца и мать». 19 Знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не обижай, почитай отца твоего и мать.
20 - Учитель, - сказал он, - все это я соблюдаю еще с дней моей юности. 20 Он же сказал Ему в ответ: Учитель! все это сохранил я от юности моей.
21 Иисус, посмотрев на него, полюбил его и сказал: - Одного тебе не хватает: пойди, продай все, что имеешь, и деньги раздай бедным, тогда ты будешь иметь сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной. 21 Иисус, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: одного тебе недостает: пойди, все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи, последуй за Мною, взяв крест.
22 Услышав это, человек помрачнел и ушел опечаленный, потому что он был очень богат. 22 Он же, смутившись от сего слова, отошел с печалью, потому что у него было большое имение.
23 Оглядевшись вокруг, Иисус сказал ученикам: - Как трудно богатым войти в Божье Царство! 23 И, посмотрев вокруг, Иисус говорит ученикам Своим: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!
24 Ученики были поражены такими словами, но Иисус снова повторил им: - Дети, как трудно надеющимся на богатство войти в Божье Царство! 24 Ученики ужаснулись от слов Его. Но Иисус опять говорит им в ответ: дети! как трудно надеющимся на богатство войти в Царствие Божие!
25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство. 25 Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.
26 Ученики в крайнем изумлении говорили друг другу: - Кто же тогда вообще может быть спасен? 26 Они же чрезвычайно изумлялись и говорили между собою: кто же может спастись?
27 Иисус посмотрел на них и сказал: - Людям это невозможно, но не Богу, потому что все возможно Богу. 27 Иисус, воззрев на них, говорит: человекам это невозможно, но не Богу, ибо все возможно Богу.
28 Тогда Петр сказал Ему: - Вот, мы все оставили и пошли за Тобой. 28 И начал Петр говорить Ему: вот, мы оставили все ипоследовали за Тобою.
29 Иисус ответил: - Говорю вам истину: каждый, кто оставил дом или братьев, или сестер, или мать, или отца, или детей, или земли ради Меня и ради Радостной Вести, 29 Иисус сказал в ответ: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради Меня и Евангелия,
30 получит в этой жизни в сто раз больше и домов, и братьев, и сестер, и матерей, и детей, и земель, вместе с преследованиями, а в будущем веке он получит жизнь вечную. 30 и не получил бы ныне, во время сие, среди гонений, во сто крат более домов, и братьев и сестер, и отцов, и матерей, и детей, и земель, а в веке грядущем жизни вечной.
31 Однако многие из тех, кто сейчас первые, станут последними, а последние - первыми. 31 Многие же будут первые последними, и последние первыми.
32 Они шли в Иерусалим. Иисус шел впереди встревоженных учеников, а за ними следовал испуганный народ. Снова отведя двенадцать в сторону, Иисус стал рассказывать им о том, что с Ним будет. 32 Когда были они на пути, восходя в Иерусалим, Иисус шел впереди их, а они ужасались и, следуя за Ним, были в страхе. Подозвав двенадцать, Он опять начал им говорить о том, что будет с Ним:
33 - Вот, мы идем в Иерусалим, там Сына Человеческого выдадут первосвященникам и учителям Закона. Они приговорят Его к смерти и отдадут язычникам. 33 вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть, и предадут Его язычникам,
34 Те будут над Ним глумиться, плевать в Него, бичевать и затем убьют. Но через три дня Он воскреснет. 34 и поругаются над Ним, и будут бить Его, и оплюют Его, и убьют Его; и в третий день воскреснет.
35 К Иисусу подошли Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея. - Учитель, - сказали они, - мы хотим, чтобы Ты сделал для нас то, о чем мы Тебя попросим. 35 [Тогда] подошли к Нему сыновья Зеведеевы Иаков и Иоанн и сказали: Учитель! мы желаем, чтобы Ты сделал нам, о чем попросим.
36 - Что вы хотите, чтобы Я для вас сделал? - спросил Он их. 36 Он сказал им: что хотите, чтобы Я сделал вам?
37 - Позволь нам в Твоей славе сесть одному по правую, а другому по левую руку от Тебя, - сказали они. 37 Они сказали Ему: дай нам сесть у Тебя, одному по правую сторону, а другому по левую в славе Твоей.
38 - Вы не знаете, о чем просите, - сказал им Иисус. - Можете ли вы выпить ту чашу, которую Я пью, и креститься крещением, которым Я крещусь? 38 Но Иисус сказал им: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я пью, и креститься крещением, которым Я крещусь?
39 - Можем, - отвечали они. Тогда Иисус сказал им: - Пить чашу, которую Я пью, вы будете, и крещение, которым Я крещусь, вы тоже примете. 39 Они отвечали: можем. Иисус же сказал им: чашу, которую Я пью, будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься;
40 Но кому сидеть по правую или по левую руку от Меня, решаю не Я, эти места принадлежат тем, кому они назначены. 40 а дать сесть у Меня по правую сторону и по левую--не от Меня [зависит], но кому уготовано.
41 Когда остальные десять учеников услышали это, они рассердились на Иакова и Иоанна. 41 И, услышав, десять начали негодовать на Иакова и Иоанна.
42 Иисус подозвал их и сказал: - Вы знаете, что те, кого считают правителями этого мира, властвуют над своими народами, и владеет людьми их знать. 42 Иисус же, подозвав их, сказал им: вы знаете, что почитающиеся князьями народов господствуют над ними, и вельможи их властвуют ими.
43 Но у вас пусть будет не так. Наоборот, кто хочет стать среди вас самым великим, должен быть вам слугой, 43 Но между вами да не будет так: а кто хочет быть большим между вами, да будем вам слугою;
44 и кто хочет быть среди вас первым, пусть будет для всех слугой. 44 и кто хочет быть первым между вами, да будет всем рабом.
45 Ведь и Сын Человеческий пришел не для того, чтобы Ему служили, но чтобы служить другим и отдать Свою жизнь как выкуп за многих. 45 Ибо и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.
46 Они пришли в Иерихон. Позже, когда Иисус выходил из города вместе с учениками и большой толпой, у дороги сидел слепой нищий Вартимей (то есть сын Тимея). 46 Приходят в Иерихон. И когда выходил Он из Иерихона с учениками Своими и множеством народа, Вартимей, сын Тимеев, слепой сидел у дороги, прося [милостыни].
47 Услышав, что мимо проходит Иисус из Назарета, он стал кричать: - Иисус, Сын Давида! Сжалься надо мной! 47 Услышав, что это Иисус Назорей, он начал кричать и говорить: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.
48 Многие говорили ему, чтобы он замолчал, но Вартимей кричал еще громче: - Сын Давида! Сжалься надо мной! 48 Многие заставляли его молчать; но он еще более стал кричать: Сын Давидов! помилуй меня.
49 Иисус остановился и велел позвать его. - Смелей! - сказали тогда слепому. - Поднимайся, Он зовет тебя! 49 Иисус остановился и велел его позвать. Зовут слепого и говорят ему: не бойся, вставай, зовет тебя.
50 Вартимей сбросил с себя плащ, вскочил и подошел к Иисусу. 50 Он сбросил с себя верхнюю одежду, встал и пришел к Иисусу.
51 - Чего ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя? - спросил Иисус. - Учитель, я хочу видеть, - ответил он. 51 Отвечая ему, Иисус спросил: чего ты хочешь от Меня? Слепой сказал Ему: Учитель! чтобы мне прозреть.
52 - Иди, - сказал ему Иисус, - твоя вера исцелила тебя. Слепой сразу же обрел зрение и пошел по дороге за Иисусом. 52 Иисус сказал ему: иди, вера твоя спасла тебя. И он тотчас прозрел и пошел за Иисусом по дороге.

Наверх

Up