Синодальный перевод

От Иоанна 7 из 21
Отключить параллельный перевод
1 После сего Иисус ходил по Галилее, ибо по Иудее не хотел ходить, потому что Иудеи искали убить Его. 1 После этого Иисус странствовал по Галилее. Он не хотел ходить по Иудее, потому что некоторые из местных иудеев пытались убить Его.
2 Приближался праздник Иудейский--поставление кущей. 2 Приближалось время иудейского праздника Кущей.
3 Тогда братья Его сказали Ему: выйди отсюда и пойди в Иудею, чтобы и ученики Твои видели дела, которые Ты делаешь. 3 Братья сказали Иисусу: "Тебе следует уйти отсюда и отправиться в Иудею на праздник, чтобы Твои ученики там могли видеть, какие деяния Ты совершаешь.
4 Ибо никто не делает чего-либо втайне, и ищет сам быть известным. Если Ты творишь такие дела, то яви Себя миру. 4 Тот, кто хочет, чтобы люди узнали о нём, не держит в тайне свои деяния. Если Ты совершаешь эти деяния, то яви Себя всему миру".
5 Ибо и братья Его не веровали в Него. 5 Ибо даже Его собственные братья не верили в Него.
6 На это Иисус сказал им: Мое время еще не настало, а для вас всегда время. 6 Иисус сказал им: "Моё время ещё не настало, но вам подходит любое время.
7 Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетельствую о нем, что дела его злы. 7 Мир не может возненавидеть вас, Меня же он ненавидит, ибо Я неустанно свидетельствую ему, что дела его греховны.
8 Вы пойдите на праздник сей; а Я еще не пойду на сей праздник, потому что Мое время еще не исполнилось. 8 Отправляйтесь на праздник сами. Я не пойду туда, ибо Моё время ещё не настало".
9 Сие сказав им, остался в Галилее. 9 Сказав им это, Он остался в Галилее.
10 Но когда пришли братья Его, тогда и Он пришел на праздник не явно, а как бы тайно. 10 После того как братья Его отправились на праздник, Он тоже направился туда же, но не открыто, а тайно.
11 Иудеи же искали Его на празднике и говорили: где Он? 11 Иудейские предводители искали Его на этом празднике, говоря: "Где же Этот Человек?"
12 И много толков было о Нем в народе: одни говорили, что Он добр; а другие говорили: нет, но обольщает народ. 12 И много было тайных разговоров о Нём в толпе. Некоторые говорили: "Он хороший Человек", другие же: "Нет, Он обманывает толпу".
13 Впрочем никто не говорил о Нем явно, боясь Иудеев. 13 Однако никто не говорил о Нём открыто, потому что все боялись иудейских предводителей.
14 Но в половине уже праздника вошел Иисус в храм и учил. 14 Ближе к середине праздника Иисус вошёл во двор храма и стал там проповедовать.
15 И дивились Иудеи, говоря: как Он знает Писания, не учившись? 15 Иудеи были поражены и сказали: "Откуда Этот Человек знает так много, никогда не учившись?"
16 Иисус, отвечая им, сказал: Мое учение--не Мое, но Пославшего Меня; 16 В ответ Иисус сказал им: "То, чему Я учу, исходит не от Меня, а от Пославшего Меня.
17 кто хочет творить волю Его, тот узнает о сем учении, от Бога ли оно, или Я Сам от Себя говорю. 17 Если человек хочет делать угодное Богу, то узнает, от кого это учение: от Бога или от Меня Самого.
18 Говорящий сам от себя ищет славы себе; а Кто ищет славы Пославшему Его, Тот истинен, и нет неправды в Нем. 18 Кто говорит сам от себя, беспокоится лишь о собственной славе, но тот, кто старается принести славу Пославшему его, искренен, и нет в нём неправды.
19 Не дал ли вам Моисей закона? и никто из вас не поступает по закону. За что ищете убить Меня? 19 Разве Моисей не дал вам закон? Однако никто из вас не соблюдает этого закона. Почему вы пытаетесь убить Меня?"
20 Народ сказал в ответ: не бес ли в Тебе? кто ищет убить Тебя? 20 Толпа ответила: "Ты одержим бесом. Кто пытается убить Тебя?"
21 Иисус, продолжая речь, сказал им: одно дело сделал Я, и все вы дивитесь. 21 В ответ Иисус сказал им: "Я совершил одно чудо, и все вы дивитесь.
22 Моисей дал вам обрезание--хотя оно не от Моисея, но от отцов, --и в субботу вы обрезываете человека. 22 Моисей дал вам обрезание (хотя, впрочем, обрезание пришло не от Моисея, а от наших предков), и вы иногда обрезаете младенцев в субботу!
23 Если в субботу принимает человек обрезание, чтобы не был нарушен закон Моисеев, --на Меня ли негодуете за то, что Я всего человека исцелил в субботу? 23 И если уж младенцев обрезают по субботам, чтобы не нарушить закон Моисея, то почему же вы разгневаны на Меня за то, что Я исцелил человеческое тело в субботу?
24 Не судите по наружности, но судите судом праведным. 24 Перестаньте судить по наружности, судите судом праведным".
25 Тут некоторые из Иерусалимлян говорили: не Тот ли это, Которого ищут убить? 25 И тогда некоторые из живших в Иерусалиме стали говорить: "Не тот ли это Человек, которого предводители пытаются убить?
26 Вот, Он говорит явно, и ничего не говорят Ему: не удостоверились ли начальники, что Он подлинно Христос? 26 Смотрите, Он разговаривает с людьми, и Ему ничего не говорят. Может быть, предводители и на самом деле знают, что Он Христос?
27 Но мы знаем Его, откуда Он; Христос же когда придет, никто не будет знать, откуда Он. 27 Но ведь мы знаем, откуда Этот Человек родом. А когда придёт настоящий Христос, никто не будет знать, откуда Он пришёл".
28 Тогда Иисус возгласил в храме, уча и говоря: и знаете Меня, и знаете, откуда Я; и Я пришел не Сам от Себя, но истинен Пославший Меня, Которого вы не знаете. 28 Во время проповеди в храме Иисус громко сказал: "Вы знаете Меня и знаете, откуда Я родом, и всё же пришёл Я не по собственной воле, а послал Меня Тот, Кто истинен. Вы не знаете Его,
29 Я знаю Его, потому что Я от Него, и Он послал Меня. 29 но Я Его знаю, ибо Я пришёл от Него, и Он послал Меня".
30 И искали схватить Его, но никто не наложил на Него руки, потому что еще не пришел час Его. 30 Тогда они попытались схватить Его, но никто не осмеливался прикоснуться к Нему, ибо время Его ещё не настало.
31 Многие же из народа уверовали в Него и говорили: когда придет Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил? 31 Многие в толпе уверовали в Него и сказали: "Когда придёт Христос, то Он не явит нам больших знамений, чем Этот Человек, ведь верно?"
32 Услышали фарисеи такие толки о Нем в народе, и послали фарисеи и первосвященники служителей--схватить Его. 32 Фарисеи услышали такие толки о Нём в народе; и послали фарисеи и первосвященники стражников храма схватить Его.
33 Иисус же сказал им: еще недолго быть Мне с вами, и пойду к Пославшему Меня; 33 Тогда Иисус сказал: "Я побуду с вами ещё недолгое время, а потом возвращусь к Пославшему Меня.
34 будете искать Меня, и не найдете; и где буду Я, [туда] вы не можете придти. 34 Вы будете искать Меня, но не найдёте, ибо не можете прийти туда, где буду Я".
35 При сем Иудеи говорили между собою: куда Он хочет идти, так что мы не найдем Его? Не хочет ли Он идти в Еллинское рассеяние и учить Еллинов? 35 Иудеи стали говорить между собой: "Куда Он собирается уйти, что мы не сможем найти Его? Может быть, Он собирается уйти к тем из наших, которые живут в греческих городах, и там наставлять греков?
36 Что значат сии слова, которые Он сказал: будете искать Меня, и не найдете; и где буду Я, [туда] вы не можете придти? 36 Что это Он имел в виду, когда сказал: "Вы будете искать Меня, но не найдёте"? И ещё: "Где буду Я, туда вы не можете прийти"?"
37 В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей. 37 В последний, главный день праздника Иисус встал и громко сказал: "Если кто из вас томится жаждой, пусть подойдёт ко Мне и напьётся.
38 Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой. 38 Если кто верит в Меня, то, как сказано в Писании, реки живой воды потекут из его сердца".
39 Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него: ибо еще не было на них Духа Святаго, потому что Иисус еще не был прославлен. 39 Иисус сказал это о Святом Духе, который снизойдёт на тех, кто уверует в Него. Святой Дух тогда ещё не был дарован людям, ибо Иисус ещё не был вознесён к славе Своей.
40 Многие из народа, услышав сии слова, говорили: Он точно пророк. 40 Некоторые в толпе, услышав эти слова, стали говорить: "Этот человек в самом деле истинный Пророк".
41 Другие говорили: это Христос. А иные говорили: разве из Галилеи Христос придет? 41 Другие говорили: "Этот Человек Мессия". Третьи же спрашивали: "Разве Мессия придёт из Галилеи?
42 Не сказано ли в Писании, что Христос придет от семени Давидова и из Вифлеема, из того места, откуда был Давид? 42 Разве не сказано в Писании, что Христом будет один из отпрысков Давидовых, и придёт он из Вифлеема, города, где жил Давид?".
43 Итак произошла о Нем распря в народе. 43 И так все разделились между собой во мнении о Нём.
44 Некоторые из них хотели схватить Его; но никто не наложил на Него рук. 44 Некоторые хотели схватить Его, но никто не тронул Его.
45 Итак служители возвратились к первосвященникам и фарисеям, и сии сказали им: для чего вы не привели Его? 45 Тогда стражники храма возвратились к первосвященникам и фарисеям и те спросили их: "Почему вы не привели Его?"
46 Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек. 46 Стражники ответили: "Ни один человек до сих пор не говорил, как Он!"
47 Фарисеи сказали им: неужели и вы прельстились? 47 Тогда фарисеи ответили им: "Неужели и вы тоже поддались Ему?
48 Уверовал ли в Него кто из начальников, или из фарисеев? 48 Ведь никто из предводителей и фарисеев не верит в Него.
49 Но этот народ невежда в законе, проклят он. 49 А те люди ничего не знают о законе. Они прокляты!"
50 Никодим, приходивший к Нему ночью, будучи один из них, говорит им: 50 Среди них, однако, был Никодим, приходивший раньше к Иисусу, и он сказал:
51 судит ли закон наш человека, если прежде не выслушают его и не узнают, что он делает? 51 "Наш закон не осуждает человека без того, чтобы сначала не выслушать его и не узнать, в чём его проступок, не так ли?"
52 На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк. 52 Они же ответили ему: "Ты что, тоже из Галилеи? Изучай Писание и узнаешь, что ни один пророк не был родом из Галилеи".
53 И разошлись все по домам. 53 И разошлись все по домам.

Наверх

Up