Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Деяния 3 из 28
Отключить параллельный перевод
1 Однажды в девятый час, во время молитвы, Петр и Иоанн шли в храм. 1 Петр и Иоанн шли вместе в храм в час молитвы девятый.
2 В это время туда принесли человека, калеку от рождения. Его каждый день оставляли у так называемых Прекрасных ворот, и он просил милостыню у входящих в храм. 2 И был человек, хромой от чрева матери его, которого носили и сажали каждый день при дверях храма, называемых Красными, просить милостыни у входящих в храм.
3 Увидев Петра и Иоанна, которые хотели войти в храм, он попросил и у них. 3 Он, увидев Петра и Иоанна перед входом в храм, просил у них милостыни.
4 Петр и Иоанн пристально посмотрели на него, и Петр сказал: - Взгляни на нас! 4 Петр с Иоанном, всмотревшись в него, сказали: взгляни на нас.
5 Человек поднял глаза, ожидая получить от них что-нибудь. 5 И он пристально смотрел на них, надеясь получить от них что-- нибудь.
6 Но Петр сказал: - Серебра и золота у меня нет, но то, что есть, я даю тебе. Во Имя Иисуса Христа из Назарета - встань и ходи! 6 Но Петр сказал: серебра и золота нет у меня; а что имею, то даю тебе: во имя Иисуса Христа Назорея встань и ходи.
7 Он взял его за правую руку, помог подняться, и в тот же миг ступни и лодыжки калеки окрепли. 7 И, взяв его за правую руку, поднял; и вдруг укрепились его ступни и колени,
8 Он вскочил на ноги и начал ходить! Он вошел с ними в храм, ходил, прыгал и прославлял Бога. 8 и вскочив, стал, и начал ходить, и вошел с ними в храм, ходя и скача, и хваля Бога.
9 И все люди это видели. 9 И весь народ видел его ходящим и хвалящим Бога;
10 Они узнавали в нем того человека, который сидел и просил милостыню у Прекрасных ворот храма, и удивлялись тому, что с ним произошло. 10 и узнали его, что это был тот, который сидел у Красных дверей храма для милостыни; и исполнились ужаса и изумления от случившегося с ним.
11 Нищий держался за Петра и Иоанна, и весь народ в изумлении окружил их в колоннаде храма, которая называлась колоннадой Соломона. 11 И как исцеленный хромой не отходил от Петра и Иоанна, то весь народ в изумлении сбежался к ним в притвор, называемый Соломонов.
12 Увидев это, Петр обратился к народу: - Израильтяне, почему вас это так удивляет? Почему вы смотрите на нас так, будто это мы своими силами или своей набожностью сделали, что этот человек ходит? 12 Увидев это, Петр сказал народу: мужи Израильские! что дивитесь сему, или что смотрите на нас, как будто бы мы своею силою или благочестием сделали то, что он ходит?
13 Бог Авраама, Исаака и Иакова, Бог наших отцов прославил Своего Слугу Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед Пилатом, хотя тот хотел освободить Его. 13 Бог Авраама и Исаака и Иакова, Бог отцов наших, прославил Сына Своего Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед лицом Пилата, когда он полагал освободить Его.
14 Но вы отреклись от Святого и Праведного и выпросили, чтобы вам освободили убийцу. 14 Но вы от Святого и Праведного отреклись, и просили даровать вам человека убийцу,
15 Вы убили Создателя жизни! Но Бог воскресил Его из мертвых, и мы этому свидетели. 15 а Начальника жизни убили. Сего Бог воскресил из мертвых, чему мы свидетели.
16 Имя Иисуса укрепило этого человека, которого вы видите и знаете, потому что мы поверили в это Имя, и вера, которая дается через Иисуса, совершила исцеление на ваших глазах. 16 И ради веры во имя Его, имя Его укрепило сего, которого вы видите и знаете, и вера, которая от Него, даровала ему исцеление сие перед всеми вами.
17 Братья, я понимаю, что вы и ваши начальники поступили по незнанию. 17 Впрочем я знаю, братия, что вы, как и начальники ваши, сделали это по неведению;
18 Но именно так Бог исполнил то, что Он предсказывал через всех пророков, когда говорил, что Христу предстоят страдания. 18 Бог же, как предвозвестил устами всех Своих пророков пострадать Христу, так и исполнил.
19 Итак, покайтесь и обратитесь к Богу, чтобы ваши грехи были стерты, 19 Итак покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грехи ваши,
20 чтобы от Господа пришли времена отрады и чтобы Он послал предназначенного вам Христа - Иисуса. 20 да придут времена отрады от лица Господа, и да пошлет Он предназначенного вам Иисуса Христа,
21 Но Иисус должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Бог восстановит все, время о котором Он давно возвещал через Своих святых пророков 21 Которого небо должно было принять до времен совершения всего, что говорил Бог устами всех святых Своих пророков от века.
22 Ведь Моисей сказал: «Из ваших братьев Господь, ваш Бог, поставит вам Пророка подобного мне. Будьте послушны Ему во всем, что бы Он ни сказал вам. 22 Моисей сказал отцам: Господь Бог ваш воздвигнет вам из братьев ваших Пророка, как меня, слушайтесь Его во всем, что Он ни будет говорить вам;
23 И всякий, кто не послушает того Пророка, будет искоренен из народа». 23 и будет, что всякая душа, которая не послушает Пророка того, истребится из народа.
24 О том же говорили все пророки, от Самуила и те, кто был после него, они тоже предсказывали эти дни. 24 И все пророки, от Самуила и после него, сколько их ни говорили, также предвозвестили дни сии.
25 Вы же - наследники пророков и наследники завета, который Бог заключил с вашими отцами. Он говорил Аврааму: «Через твое потомство получат благословение все народы на земле». 25 Вы сыны пророков и завета, который завещевал Бог отцам вашим, говоря Аврааму: и в семени твоем благословятся все племена земные.
26 Когда Бог воскресил Своего Слугу, Он прежде всего послал Его к вам, чтобы благословить вас и призвать каждого из вас отвратиться от ваших злых дел. 26 Бог, воскресив Сына Своего Иисуса, к вам первым послал Его благословить вас, отвращая каждого от злых дел ваших.

Наверх

Up