Современный перевод

Деяния 18 из 28
Отключить параллельный перевод
1 После этого Павел ушёл из Афин и отправился в Коринф. 1 После этого Павел покинул Афины и отправился в Коринф.
2 Там он нашёл одного еврея по имени Акила, уроженца Понта, который недавно прибыл из Италии со своей женой Прискиллой, ибо Клавдий приказал всем евреям покинуть Рим. Павел пришёл повидать их, 2 Там он встретил иудея по имени Акила, уроженца Понта. Тот недавно прибыл из Италии со своей женой Прискиллой (потому что кесарь Клавдий приказал всем иудеям покинуть Рим), и Павел пришел навестить их.
3 а когда узнал, что они изготавливают шатры, то есть занимаются тем же ремеслом, что и он, остался и стал работать с ними. 3 У них было одно ремесло с Павлом: они изготавливали палатки, и поэтому Павел остался работать с ними.
4 Каждую субботу он говорил в синагоге, пытаясь убедить иудеев и греков уверовать. 4 Каждую субботу он рассуждал в синагоге с иудеями и греками, пытаясь их убедить.
5 Когда Сила и Тимофей пришли из Македонии, Павел посвятил всё своё время проповедям, свидетельствуя иудеям, что Иисус есть Христос. 5 Когда из Македонии пришли Сила и Тимофей, то Павел посвятил все свое время возвещению слова, свидетельствуя иудеям о том, что Иисус - Христос.
6 Они же возражали ему и всячески ругали его, и он, отряхнув пыль со своей одежды, сказал им: "Так будьте же сами повинны в своей судьбе. Я не в ответе за то, что произойдёт. Теперь я пойду к язычникам". 6 Когда же они стали препятствовать ему и оскорблять его, он отряхнул пыль с одежды и сказал им: - Вы сами повинны в своей гибели! Я чист, и теперь я иду к язычникам.
7 И он ушёл из синагоги и отправился к Титу Иусту, человеку, почитавшему Бога, чей дом был рядом с синагогой. 7 Павел вышел из синагоги и пошел в дом, стоявший рядом, в котором жил Титий Иуст, человек, чтущий Бога.
8 Крисп же, глава синагоги, вместе со всеми домашними уверовал в Господа. И многие из коринфян, слышавших Павла, уверовали и крестились. 8 Начальник синагоги Крисп и все его домашние поверили в Господа. И многие из коринфян, слышавших Павла, уверовали и были крещены.
9 Однажды ночью Павлу было видение. Господь сказал ему: "Не бойся! Продолжай говорить с людьми и не молчи. 9 Однажды ночью Господь сказал Павлу в видении: - Не бойся! Продолжай говорить и не умолкай.
10 Ибо Я с тобой, и никто не сможет причинить тебе вреда, ибо многие у Меня в этом городе". 10 Я с тобой, и никто не причинит тебе вреда. В этом городе есть много принадлежащих Мне людей.
11 И Павел оставался там полтора года, обучая их слову Божьему. 11 И Павел провел там полтора года, уча их слову Божьему.
12 В то время губернатором Ахайи был Галлион. И вот иудеи сообща напали на Павла и привели его в суд, говоря: 12 Во то время, когда Галлион был правителем провинции Ахаия, иудеи, собравшись, напали на Павла и привели его на суд.
13 "Этот человек убеждает людей поклоняться Богу противозаконным образом". 13 Они стали обвинять его: - Этот человек убеждает людей чтить Бога не так, как учит наш Закон.
14 И только Павел хотел заговорить, как Галлион сказал иудеям: "Если бы свершилось какое-то злодеяние или преступление, у меня была бы причина выслушать вас, иудеев. 14 Павел не успел еще ничего сказать, когда Галлион обратился к обвинителям: - Иудеи, если бы вы обвиняли его в каком-либо правонарушении или же серьезном преступлении, то у меня было бы основание принять вашу жалобу.
15 Но если всё дело в словах и именах и в вашем собственном законе, разбирайтесь сами. Я отказываюсь быть судьёй в этом деле". 15 Но так как здесь идет спор об учении, именах и вашем Законе, то решайте эти вопросы сами. Я не желаю быть судьей в подобных делах.
16 И он прогнал их из суда. 16 И он прогнал их из суда.
17 Тогда они, схватив Сосфена, главу синагоги, стали бить его перед зданием суда, но Галлиона это ни мало не обеспокоило. 17 Тогда все схватили начальника синагоги Сосфена и избили его перед зданием суда, но Галлион не проявил к этому никакого интереса.
18 Павел пробыл там ещё немало дней, а потом, оставив братьев, отплыл в Сирию; Прискилла с Акилой были с ним. В Кенхреях он остриг волосы в знак того, что дал обет Богу. 18 Павел пробыл еще некоторое время в Коринфе. Затем он простился с братьями и вместе с Прискиллой и Акилой отплыл в Сирию. Перед отплытием Павел остриг волосы в Кенхреях, потому что некогда дал обет Богу.
19 Они прибыли в Ефес, и он оставил Прискиллу с Акилой, а сам пошёл в синагогу, чтобы говорить с евреями. 19 Они прибыли в Ефес, где Павел оставил Прискиллу и Акилу, а сам пошел в синагогу и рассуждал там с ними.
20 Они попросили его побыть с ними дольше, но он не согласился, 20 Они просили его остаться у них еще на некоторое время, но он отказался.
21 а уходя, сказал: "Если Богу будет угодно, я вернусь к вам". Затем он отплыл из Ефеса. 21 - Я вернусь, если на то будет Божья воля, - пообещал Павел на прощание и отплыл из Ефеса.
22 Побывав в Кесарии, он отправился в Иерусалим и приветствовал местную церковь, а затем отправился в Антиохию. 22 Он сошел с корабля в Кесарии, пришел в Иерусалим и, поприветствовав местную церковь, отправился в Антиохию.
23 Пробыв там некоторое время, он продолжал свой путь и, проходя из города в город по Галатии и Фригии, укреплял в вере всех учеников. 23 Проведя некоторое время в Антиохии, Павел отправился оттуда в путь через галатийскую область и Фригию, укрепляя учеников.
24 Один иудей по имени Аполлос, уроженец Александрии, человек красноречивый и сведущий в Писаниях, пришёл в Ефес. 24 В Ефес тем временем пришел иудей по имени Аполлос. Он был родом из Александрии. Аполлос был человеком образованным и хорошо знал Писания.
25 Он был просвещён о пути Господнем, говорил с жаром и учил об Иисусе с точностью, хотя и знал только Иоанново крещение. 25 Он был научен Пути Господа и говорил очень горячо и убедительно, правильно уча об Иисусе, хотя сам он знал только крещение Иоанна.
26 Он стал смело говорить в синагоге. И когда Прискилла и Акила услышали его, то отвели его к себе домой, и ещё точнее объяснили ему путь Божий. 26 Аполлос начал смело говорил в синагоге, и когда Прискилла и Акила его услышали, они пригласили его к себе и точнее объяснили ему Путь Божий.
27 Когда же он захотел отправиться в Ахаию, братья ободрили его и написали ученикам, чтобы те приняли его. Когда он прибыл туда, он смог оказать большую помощь тем, кто уверовал Божьей благодатью, 27 Аполлос хотел идти в Ахаию, и братья, поощряя его, написали письмо ученикам, живущим там, с просьбой принять Аполлоса. Когда он пришел туда, то оказал большую помощь тем, кто по Божьей благодати уверовал.
28 ибо с большой силой всенародно опровергал иудеев, доказывая Писаниями, что Иисус - Христос. 28 Аполлос убедительно опровергал иудеев в открытых диспутах, доказывая Писаниями, что Христос - это и есть Иисус.

Наверх

Up