Синодальный перевод

1 Коринфянам 12 из 16
Отключить параллельный перевод
1 Не хочу оставить вас, братия, в неведении и о [дарах] духовных. 1 Не хочу, братья, чтобы вы пребывали в неведении относительно духовных даров.
2 Знаете, что когда вы были язычниками, то ходили к безгласным идолам, так, как бы вели вас. 2 Вы помните, что когда вы были язычниками, то вас что-то толкало к немым идолам.
3 Потому сказываю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не произнесет анафемы на Иисуса, и никто не может назвать Иисуса Господом, как только Духом Святым. 3 Итак, поймите, что никто, говорящий по побуждению Духа Божьего, не произнесет проклятия против Иисуса, и никто не признает, что Иисус есть Господь, если к этому его не побудит Святой Дух.
4 Дары различны, но Дух один и тот же; 4 Есть различные дары, но Дух один.
5 и служения различны, а Господь один и тот же; 5 Есть разные служения, но Господь один и тот же.
6 и действия различны, а Бог один и тот же, производящий все во всех. 6 Есть разные действия, но производит их один и тот же Бог.
7 Но каждому дается проявление Духа на пользу. 7 В каждом человеке Дух проявляется на благо общему делу.
8 Одному дается Духом слово мудрости, другому слово знания, тем же Духом; 8 В словах одного Дух дает мудрость; в словах другого тот же Дух дает знание;
9 иному вера, тем же Духом; иному дары исцелений, тем же Духом; 9 кому-то тем же Духом дается вера; кому-то - дары исцелений тем же Духом.
10 иному чудотворения, иному пророчество, иному различение духов, иному разные языки, иному истолкование языков. 10 Одному - чудодейственные силы; другому - пророчество; третьему - способность различать духов; иному даны разные языки, а кому-то - способность толковать сказанное на этих языках.
11 Все же сие производит один и тот же Дух, разделяя каждому особо, как Ему угодно. 11 Все это - действие одного и того же Духа, и этими дарами Он наделяет каждого по Своему усмотрению.
12 Ибо, как тело одно, но имеет многие члены, и все члены одного тела, хотя их и много, составляют одно тело, --так и Христос. 12 Подобно тому, как тело состоит из многих органов, составляющих в совокупности одно тело, так же и Христос.
13 Ибо все мы одним Духом крестились в одно тело, Иудеи или Еллины, рабы или свободные, и все напоены одним Духом. 13 Мы все крещены одним Духом и соединены в одно тело, будь мы иудеи или греки, рабы или свободные, мы все напоены одним и тем же Духом.
14 Тело же не из одного члена, но из многих. 14 Ведь и тело состоит не из одного органа, а из многих.
15 Если нога скажет: я не принадлежу к телу, потому что я не рука, то неужели она потому не принадлежит к телу? 15 Представьте себе, что бы произошло, если бы нога вдруг сказала: «Я не принадлежу к телу, так как я не рука!». Конечно, она не перестала бы быть частью тела.
16 И если ухо скажет: я не принадлежу к телу, потому что я не глаз, то неужели оно потому не принадлежит к телу? 16 Или представьте себе, если бы ухо вдруг сказало: «Я не глаз, и поэтому я к телу не принадлежу!» Оно тоже не перестало бы быть частью тела.
17 Если все тело глаз, то где слух? Если все слух, то где обоняние? 17 Если бы все тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы все тело состояло из уха, то где было бы обоняние?
18 Но Бог расположил члены, каждый в [составе] тела, как Ему было угодно. 18 Но Бог каждому органу определил Свое назначение в теле, как Он Сам хотел.
19 А если бы все были один член, то где [было бы] тело? 19 Как тело могло бы существовать, если бы целиком состояло из одного органа?
20 Но теперь членов много, а тело одно. 20 Так что органов много, но все они составляют одно тело.
21 Не может глаз сказать руке: ты мне не надобна; или также голова ногам: вы мне не нужны. 21 И глаз не может сказать руке: «Ты мне не нужна!». Голова не может сказать ногам: «Я в вас не нуждаюсь!».
22 Напротив, члены тела, которые кажутся слабейшими, гораздо нужнее, 22 Наоборот, те части тела, которые нам кажутся слабее других, на самом деле являются самыми необходимыми.
23 и которые нам кажутся менее благородными в теле, о тех более прилагаем попечения; 23 К тем частям тела, которые, по нашему мнению, не заслуживают такой уж большой чести, мы относимся с большей заботой,
24 и неблагообразные наши более благовидно покрываются, а благообразные наши не имеют [в том] нужды. Но Бог соразмерил тело, внушив о менее совершенном большее попечение, 24 и те органы, которые считаются неприличными, мы тщательнейшим образом прикрываем, тогда как приличные органы в этом не нуждаются. Но Бог Сам устроил тело таким образом и внушил нам, чтобы о самых «неблагородных» частях тела мы проявляли больше заботы,
25 дабы не было разделения в теле, а все члены одинаково заботились друг о друге. 25 чтобы в теле не было разделения, но чтобы все части тела проявляли одинаковую заботу друг о друге.
26 Посему, страдает ли один член, страдают с ним все члены; славится ли один член, с ним радуются все члены. 26 Если страдает один орган, то с ним страдают и все прочие, если прославляется один орган, с ним радуются и все остальные.
27 И вы--тело Христово, а порознь--члены. 27 Итак, вы- тело Христа, и каждый из вас- орган в Его теле.
28 И иных Бог поставил в Церкви, во-первых, Апостолами, во-- вторых, пророками, в-третьих, учителями; далее, [иным дал] силы [чудодейственные], также дары исцелений, вспоможения, управления, разные языки. 28 В церкви Бог назначил одних быть апостолами, других - пророками, третьих - учителями. Он наделил некоторых силой совершать чудеса, других - дарами исцелений, одним дал дар помощи нуждающимся, другим - дар управления, а иным - разные языки.
29 Все ли Апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли чудотворцы? 29 Разве все апостолы? Разве все пророки? Разве все учители? Разве все совершают чудеса?
30 Все ли имеют дары исцелений? Все ли говорят языками? Все ли истолкователи? 30 Разве все имеют дары исцелений? Разве все говорят языками? Разве всем дано толковать эти языки?
31 Ревнуйте о дарах больших, и я покажу вам путь еще превосходнейший. 31 Стремитесь иметь более важные дары! Но сейчас я покажу вам самый превосходный путь.

Наверх

Up