Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Предыдущая книга Филиппийцам 1 из 4
Подключить параллельно Синодальный или Современный
1 От Павла и Тимофея, рабов Иисуса Христа. Всем святым в Иисусе Христе, находящимся в Филиппах, включая их руководителей и диаконов.
2 Благодать и мир вам от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
3 Я всегда благодарю моего Бога, вспоминая о вас
4 всегда в каждой моей молитве за всех вас. Я молюсь с радостью,
5 потому что вы с первого дня и доныне участвуете со мной в служении, возвещая Радостную Весть.
6 Я уверен, что Тот, Кто начал в вас это доброе дело, доведет его до конца ко дню возвращенияИисуса Христа.
7 Мне и подобает так думать о вас, потому что вы в моем сердце. Вы все разделяете со мной благодать Божью, как в узах моих, так и в защите и утверждении Радостной Вести.
8 Бог свидетель тому, как я люблю всех вас любовью Иисуса Христа.
9 И я молюсь о том, чтобы ваша любовь возрастала, обогащалась знанием и всякой рассудительностью,
10 чтобы вы могли определить, в чем заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в день возвращения Христа
11 и принесли плод праведности, который появляется через Иисуса Христа для прославления Бога и хвалы Ему.
12 Хочу, чтобы вы знали, братья, что все, что произошло со мной, послужило успеху возвещения Радостной Вести.
13 Сейчас всем императорским стражникам и всем прочим известно, что я нахожусь в заключении за Христа.
14 Благодаря моему заключению, большинство братьев укрепились в вере в Господа и смелее и бесстрашнее возвещают слово Божье.
15 Правда и то, что некоторые возвещают Христа из-за зависти и соперничества друг с другом, но другие возвещают из самых добрых побуждений.
16 Они руководствуются любовью, понимая, что я помещен сюда для того, чтобы защищать Радостную Весть,
17 тогда как первые возвещают Христа из эгоистичных побуждений, неискренне, желая доставить мне здесь, в заключении, больше трудностей.
18 Ну что же? Ложные или искренние побуждения ими руководят, главное, что они говорят о Христе, и я рад этому. И я не перестану радоваться,
19 зная, что благодаря вашим молитвам и с помощью Духа Иисуса Христавсе это, в конце концов, приведет меня к избавлению.
20 Я со всей силою желаю и надеюсь, что мне не придется стыдиться за себя, но, как всегда, так и теперь, я буду тверд и смел, чтобы Христос прославился в моем теле, будь то через мою жизнь или смерть.
21 Для меня жизнь - это Христос, и смерть - приобретение.
22 Если мне предстоит еще жить в теле, то для меня это означает плодотворную работу. Но что мне лучше выбрать, я не знаю.
23 Я стою на распутье: мне хочется уйти из этой жизни и быть со Христом, что лучше всего,
24 но для вас лучше, чтобы я еще жил.
25 Я убежден в этом и знаю, что буду жить и продолжать мое служение, чтобы возрастала ваша радость, чтобы вы продвинулись в вере
26 и чтобы, когда я вновь буду с вами, у вас было еще больше поводов гордиться тем, что Иисус Христос сделал через меня.
27 Что бы ни случилось, живите достойно Радостной Вести Христа. Увижу я вас или же до меня дойдут только слухи о вас, я буду знать, что вы непоколебимы в своем единстве, что вы плечом к плечу стоите твердо за веру, основанную на Радостной Вести,
28 и что вас не пугают противники. Это уже говорит им о том, что они погибнут, а вы будете спасены - и это от Бога.
29 Вам было дано не только верить во Христа, но и страдать за Него.
30 Вы встречаете те же трудности, какие я встречал раньше и какие, как вам известно, я переношу сейчас.

Наверх

Up