Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

2 Тимофею 3 из 4
Отключить параллельный перевод
1 Знай, что в последние дни будет очень суровое время. 1 Знай же, что в последние дни наступят времена тяжкие.
2 Люди станут эгоистичны, корыстны, хвастливы, горды, богохульники, непослушны родителям, неблагодарны, безбожны, 2 Ибо люди будут самолюбивы, сребролюбивы, горды, надменны, злоречивы, родителям непокорны, неблагодарны, нечестивы, недружелюбны,
3 бездушны, непримиримы, клеветники, несдержанны, жестоки, будут ненавидеть добро, 3 непримирительны, клеветники, невоздержны, жестоки, не любящие добра,
4 предавать, будут безрассудны, надменны, будут любить удовольствия больше, чем Бога. 4 предатели, наглы, напыщенны, более сластолюбивы, нежели боголюбивы,
5 Благочестие будет для них лишь внешней формой, но его реальную силу они отвергнут. Не имей с такими людьми ничего общего. 5 имеющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся. Таковых удаляйся.
6 Среди них есть такие, кто проникает в дома и обольщает легкомысленных женщин, которые обременены грехом и идут на поводу всевозможных желаний, 6 К сим принадлежат те, которые вкрадываются в домы и обольщают женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями,
7 всегда учатся и никак не могут постичь истину. 7 всегда учащихся и никогда не могущих дойти до познания истины.
8 Как Ианний и Иамврий делали все вопреки тому, что говорил Моисей, так и эти люди поступают вопреки истине. Это люди с развращенным умом и поддельной верой. 8 Как Ианний и Иамврий противились Моисею, так и сии противятся истине, люди, развращенные умом, невежды в вере.
9 они не преуспеют: их глупость будет разоблачена перед всеми, как это было и с теми двумя. 9 Но они не много успеют; ибо их безумие обнаружится перед всеми, как и с теми случилось.
10 Ты же последовал за мной в учении, в образе жизни, в целях, в вере, в терпении, в любви, в стойкости, 10 А ты последовал мне в учении, житии, расположении, вере, великодушии, любви, терпении,
11 в преследованиях и в страданиях, постигших меня в Антиохии, в Иконии, в Листре. Какие ужасные гонения я претерпел, но от всех меня избавил Господь! 11 в гонениях, страданиях, постигших меня в Антиохии, Иконии, Листрах; каковые гонения я перенес, и от всех избавил меня Господь.
12 Все, кто хочет жить в согласии со своей верой в Иисуса Христа, будут преследуемы. 12 Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы.
13 А злые люди и мошенники будут лишь все глубже и глубже погрязать в обмане сами и обманывать других. 13 Злые же люди и обманщики будут преуспевать во зле, вводя в заблуждение и заблуждаясь.
14 Ты же будь верен тому, чему был научен и в чем убежден, ты ведь знаешь, кто тебя учил. 14 А ты пребывай в том, чему научен и что тебе вверено, зная, кем ты научен.
15 Ты с детства знаешь Священное Писание, а они способны дать тебе мудрость, ведущую ко спасению через веру в Иисуса Христа. 15 Притом же ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса.
16 Все Писание вдохновлено Богом и полезно для научения, обличения, исправления, для наставления в праведности, 16 Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
17 чтобы Божий человек был полностью готов для любого доброго дела. 17 да будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен.

Наверх

Up