Современный перевод

Евреям 3 из 13
Отключить параллельный перевод
1 И потому, святые братья, призванные Богом, храните в мыслях Иисуса- Посланника и Первосвященника веры нашей. 1 Поэтому вы, святые братья, призванные Небом, смотрите на Иисуса, Посланника и Первосвященника, Которого мы исповедуем.
2 Он был верен Тому, Кто сделал Его Первосвященником, как был верен Моисей, и делал в Доме Божьем всё, что было угодно Богу. 2 Он был верен Поручившему Ему служение так же, как и Моисей был верен во всем доме Божьем.
3 Ибо Иисус был удостоен больших почестей, чем Моисей, подобно тому как строителю дома оказывают больше почестей, чем дому. 3 Иисус, однако, удостоен большей славы, чем Моисей, так же, как и строителю дома оказывается больше чести, чем самому дому.
4 Ибо всякий дом построен кем-то, Бог же создал всё и вся. 4 У каждого дома есть свой строитель, Бог же - строитель всего.
5 Моисей был верным слугой в Доме Божьем и рассказывал людям о том, что Бог скажет в будущем. 5 Моисей был верным служителем во всем доме Божьем, и его служение указывало на то, что должно было быть возвещено в будущем.
6 Христос верен, как подобает Сыну, который правит Домом Божьим. Мы же и есть этот Дом Божий, если только до конца сохраним мужество и уверенность в великой надежде. 6 А Христос как верный Сын управляет домом Божьим. И дом Его - мы, если сохраним до конца смелость и надежду, которой хвалимся.
7 Поэтому, как говорит Святой Дух: "Если сегодня услышите вы голос Божий, 7 Поэтому, как говорит Святой Дух: «Сегодня, если услышите Его голос,
8 то не упрямьтесь, как тогда, когда вы восстали против Бога в день испытания в пустыне, 8 то не ожесточайте ваших сердец, как вы делали это при вашем восстании, в день испытания в пустыне,
9 где ваши отцы испытывали Меня и сорок лет были свидетелями Моего могущества. 9 где испытывали и проверяли Меня ваши отцы, хотя и видели Мои дела на протяжении сорока лет.
10 Вот почему Я разгневался на них и сказал, что они всегда неправедны в своих мыслях. Они никогда не понимали Меня. 10 Поэтому Я и гневался на это поколение и сказал: “Сердца их всегда заблуждаются, они не знают Моих путей.
11 И вот в гневе Своём Я поклялся: эти люди никогда не войдут в Мой покой". 11 Поэтому Я поклялся в гневе Моем: они не войдут в Мой покой!”».
12 Будьте осторожны, братья, чтобы ни у кого из вас не оказалось неверующее сердце, которое отвернётся от Бога живого. 12 Братья, берегитесь, чтобы ни у кого из вас сердце не стало злым и неверным и чтобы оно не отвернулось от живого Бога.
13 Но поощряйте друг друга каждодневно, пока ещё "сегодня", чтобы никто из вас не оказался обманутым грехом и не очерствел в упрямстве. 13 Ободряйте друг друга каждый день, пока это слово «сегодня»будет иметь еще к нам отношение, чтобы грех никого не ввел в обольщение, и не ожесточил кого-либо из вас.
14 Ибо все мы будем причастниками Христу, если до конца будем твёрдо держаться с уверенностью, которую имели вначале. 14 Мы стали сотоварищами Христа, если только мы до конца сохраним нашу твердую веру, которую мы имели вначале.
15 Как сказано в Писании: "Если вы сегодня услышите голос Божий, не упрямьтесь, как тогда, когда восстали против Бога." 15 Об этом сказано так: «Сегодня, если услышите Его голос, то не ожесточайте ваших сердец, как вы делали это при вашем восстании».
16 Кто были услышавшие голос Божий и восставшие против Него? Разве это были не те, кого Моисей вывел из Египта? 16 Кто же были эти мятежники? Не все ли те, кто вышел из Египта под руководством Моисея?
17 И на кого разгневан был Бог в течение сорока лет? Разве не на тех, кто согрешил и упал мёртвым в пустыне? 17 На кого гневался Бог в течение сорока лет? Разве не на тех, кто согрешал и чьи тела пали в пустыне?
18 Кому поклялся Бог, что они никогда не войдут в Его покой? Разве не тем, кто ослушался? 18 Кому Бог клялся в том, что они не войдут в Его покой? Разве не тем, кто не был Ему послушен?
19 Итак, мы видим, что они не могли войти в Его покой за своё неверие. 19 И мы видим, что они не могли войти из-за своего неверия.

Наверх

Up