Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Руфь 3 из 4
Подключить параллельно Синодальный или Современный
1 Однажды ее свекровь Ноеминь сказала ей: - Моя дочь, не должна ли я постараться найти тебе пристанище, чтобы тебе было хорошо?
2 Разве Вооз, со служанками которого ты была, нам не родственник? Сегодня вечером он веет ячмень на току.
3 Итак, вымойся, помажься ароматными маслами и надень свои лучшие одежды. Иди на гумно, но не показывайся ему до тех пор, пока он не закончит есть и пить.
4 Когда он ляжет, заметь место, где он лежит. Потом иди, открой покрывало у его ног и ляг. Он скажет тебе, что делать.
5 - Я сделаю все, как ты говоришь, - ответила Руфь.
6 Она пошла на ток и сделала все, что сказала ей сделать свекровь.
7 Когда Вооз закончил есть и пить и пришел в хорошее настроение, он пошел, чтобы лечь у дальнего угла скирды. Руфь тихо подошла, открыла покрывало у его ног и легла.
8 В полночь он вздрогнул, повернулся и обнаружил женщину, лежащую у его ног.
9 - Кто ты? - спросил он. - Я твоя служанка Руфь, - сказала она. - Простри надо мной край твоей одежды, ведь ты один из наших ближайших родственников, несущих ответственность за нас.
10 - Благослови тебя Господь, моя дочь, - ответил он. - Это доброе дело больше того, которое ты сделала прежде: ты не стала бегать за молодыми мужчинами - ни за богатыми, ни за бедными.
11 И теперь, моя дочь, не бойся. Я сделаю для тебя все, о чем ты просишь. Весь мой город знает, что ты достойная женщина.
12 Хотя я и близкий родственник, есть родственник еще ближе меня.
13 Оставайся на ночь здесь, а утром, если он захочет быть вашим покровителем, то хорошо - пусть будет. Но если не захочет, то верно, как то, что жив Господь, это сделаю я. Спи здесь до утра.
14 И она лежала у его ног до утра, но встала рано, до того, как один человек мог распознать другого. Вооз сказал про себя: «Пусть никто не знает, что на гумно приходила женщина».
15 Он сказал ей: - Подай мне свою накидку, которая на тебе, и держи ее. Когда она сделала это, он высыпал в накидку шесть мер ячменя и помог ей закинуть ношу на плечи. После этого он вернулся в город.
16 Когда Руфь пришла к своей свекрови, Ноеминь спросила: - Ну как, моя дочь? И она рассказала ей обо всем, что сделал для нее Вооз,
17 и прибавила: - Он дал мне эти шесть мер ячменя, сказав: «Не возвращайся к своей свекрови с пустыми руками».
18 Ноеминь сказала: - Подожди, моя дочь, пока не узнаешь, чем все закончится. Ведь этот человек не успокоится, пока сегодня же не решит этого дела.

Наверх

Up