Синодальный перевод

1 Царств 17 из 31
Отключить параллельный перевод
1 Филистимляне собрали войска свои для войны и собрались в Сокхофе, что в Иудее, и расположились станом между Сокхофом и Азеком в Ефес-Даммиме. 1 Филистимляне собрали войска для войны и пришли в поселение Сохо, что в Иудее. Они разбили лагерь в Ефес-Даммиме, между Сохо и Азекой.
2 А Саул и Израильтяне собрались и расположились станом в долине дуба и приготовились к войне против Филистимлян. 2 Саул и израильтяне собрались, расположились лагерем в долине Эла и выстроились против филистимлян.
3 И стали Филистимляне на горе с одной стороны, и Израильтяне на горе с другой стороны, а между ними была долина. 3 Филистимляне стояли на одном холме, а израильтяне на другом; между ними была долина.
4 И выступил из стана Филистимского единоборец, по имени Голиаф, из Гефа; ростом он--шести локтей и пяди. 4 Из филистимского лагеря вышел борец по имени Голиаф из Гефа. Ростом он был шесть локтей и пядь.
5 Медный шлем на голове его; и одет он был в чешуйчатую броню, и вес брони его--пять тысяч сиклей меди; 5 На голове у него был бронзовый шлем, а сам он был одет в бронзовую кольчугу весом в пять тысяч шекелей.
6 медные наколенники на ногах его, и медный щит за плечами его; 6 На ногах у него были бронзовые наколенники, а за спиной висел бронзовый дротик.
7 и древко копья его, как навой у ткачей; а самое копье его в шестьсот сиклей железа, и пред ним шел оруженосец. 7 Древко его копья было большое, как ткацкий навой, а железный наконечник весил шестьсот шекелей. Перед ним шел его щитоносец.
8 И стал [он] и кричал к полкам Израильским, говоря им: зачем вышли вы воевать? Не Филистимлянин ли я, а вы рабы Сауловы? Выберите у себя человека, и пусть сойдет ко мне; 8 Голиаф остановился и закричал выстроившимся израильтянам: - Зачем вы вышли и построились на битву? Разве я не филистимлянин, а вы - не рабы Саула? Выберите человека, пусть он спустится ко мне.
9 если он может сразиться со мною и убьет меня, то мы будем вашими рабами; если же я одолею его и убью его, то вы будете нашими рабами и будете служить нам. 9 Если он сможет сразиться со мной и убить меня, мы станем вашими рабами, но если я одержу победу и убью его, вы станете нашими рабами и будете нам служить.
10 И сказал Филистимлянин: сегодня я посрамлю полки Израильские; дайте мне человека, и мы сразимся вдвоем. 10 Филистимлянин сказал: - Сегодня я бросаю израильтянам вызов! Выберите человека, чтобы нам сразиться друг с другом.
11 И услышали Саул и все Израильтяне эти слова Филистимлянина, и очень испугались и ужаснулись. 11 Услышав слова филистимлянина, Саул и все израильтяне пришли в смятение и сильно испугались.
12 Давид же был сын Ефрафянина из Вифлеема Иудина, по имени Иессея, у которого было восемь сыновей. Этот человек во дни Саула достиг старости и был старший между мужами. 12 Давид был сыном ефрафянина по имени Иессей из Вифлеема, что в Иудее. У Иессея было восемь сыновей, и во времена Саула он достиг преклонных лет и был старший между мужчинами.
13 Три старших сына Иессеевы пошли с Саулом на войну; имена трех сыновей его, пошедших на войну: старший--Елиав, второй за ним--Аминадав, и третий--Самма; 13 Три старших сына Иессея пошли за Саулом на войну: первенца звали Елиав, второго сына - Аминадав, а третьего - Шамма.
14 Давид же был меньший. Трое старших пошли с Саулом, 14 Давид был самым младшим. Три старших сына пошли за Саулом,
15 а Давид возвратился от Саула, чтобы пасти овец отца своего в Вифлееме. 15 а Давид ходил к Саулу и возвращался в Вифлеем, чтобы пасти овец своего отца.
16 И выступал Филистимлянин тот утром и вечером и выставлял себя сорок дней. 16 Сорок дней филистимлянин выходил каждое утро и каждый вечер и бросал свой вызов.
17 И сказал Иессей Давиду, сыну своему: возьми для братьев своих ефу сушеных зерен и десять этих хлебов и отнеси поскорее в стан к твоим братьям; 17 Иессей сказал своему сыну Давиду: - Возьми ефу поджаренного зерна и десять лепешек для братьев и поспеши к ним в лагерь.
18 а эти десять сыров отнеси тысяченачальнику и наведайся о здоровье братьев и узнай о нуждах их. 18 Возьми еще десять голов сыра для тысяченачальника. Проведай братьев и принеси от них какую-нибудь весточку.
19 Саул и они и все Израильтяне [находились] в долине дуба и готовились к сражению с Филистимлянами. 19 Они вместе с Саулом и всеми его людьми в долине Эла воюют с филистимлянами.
20 И встал Давид рано утром, и поручил овец сторожу, и, взяв ношу, пошел, как приказал ему Иессей, и пришел к обозу, когда войско выведено было в строй и с криком готовилось к сражению. 20 Рано утром Давид оставил стадо другому пастуху, взял ношу и отправился в путь, как велел Иессей. Он добрался до лагеря, когда войско с боевым кличем выходило на свои места.
21 И расположили Израильтяне и Филистимляне строй против строя. 21 Израиль и филистимляне построились в ряды друг напротив друга.
22 Давид оставил свою ношу обозному сторожу и побежал в ряды и, придя, спросил братьев своих о здоровье. 22 Давид оставил свою ношу обозному сторожу, побежал в ряды и приветствовал братьев.
23 И вот, когда он разговаривал с ними, единоборец, по имени Голиаф, Филистимлянин из Гефа, выступает из рядов Филистимских и говорит те слова, и Давид услышал [их]. 23 Когда он говорил с ними, Голиаф, филистимский воин, выступил из рядов и прокричал свой обычный вызов на бой, и Давид услышал его.
24 И все Израильтяне, увидев этого человека, убегали от него и весьма боялись. 24 Увидев этого человека, израильтяне убегали от него в великом страхе.
25 И говорили Израильтяне: видите этого выступающего человека? Он выступает, чтобы поносить Израиля. Если бы кто убил его, одарил бы того царь великим богатством, и дочь свою выдал бы за него, и дом отца его сделал бы свободным в Израиле. 25 Они говорили: - Видите, как выходит этот человек? Он выходит, чтобы бросить Израилю вызов. Царь одарит большим богатством того, кто убьет его. Еще он даст ему в жены свою дочь и освободит от налогов семью его отца в Израиле.
26 И сказал Давид людям, стоящим с ним: что сделают тому, кто убьет этого Филистимлянина и снимет поношение с Израиля? ибо кто этот необрезанный Филистимлянин, что так поносит воинство Бога живаго? 26 Давид спросил у людей, которые стояли рядом с ним: - Что будет тому, кто убьет этого филистимлянина и снимет позор с Израиля? Кто он такой, этот необрезанный филистимлянин, чтобы бросать вызов войскам живого Бога?
27 И сказал ему народ те же слова, говоря: вот что сделано будет тому человеку, который убьет его. 27 Они повторили ему то, что говорили раньше, и сказали: - Вот что будет тому, кто убьет его.
28 И услышал Елиав, старший брат Давида, что говорил он с людьми, и рассердился Елиав на Давида и сказал: зачем ты сюда пришел и на кого оставил немногих овец тех в пустыне? Я знаю высокомерие твое и дурное сердце твое, ты пришел посмотреть на сражение. 28 Когда Елиав, старший брат Давида, услышал, как тот говорит с людьми, он разгневался на него и спросил: - Зачем ты пришел сюда? И на кого ты оставил тех немногих овец в пустыне? Я знаю, как ты тщеславен и как порочно твое сердце; ты пришел только для того, чтобы посмотреть на битву.
29 И сказал Давид: что же я сделал? не слова ли это? 29 - Что же я сделал? - сказал Давид. - Мне что, даже поговорить нельзя?
30 И отворотился от него к другому и говорил те же слова, и отвечал ему народ по-прежнему. 30 Он отвернулся от него к кому-то другому и заговорил о том же самом, и народ отвечал ему, как и прежде.
31 И услышали слова, которые говорил Давид, и пересказали Саулу, и тот призвал его. 31 Когда слова Давида передали Саулу, он послал за ним.
32 И сказал Давид Саулу: пусть никто не падает духом из-за него; раб твой пойдет и сразится с этим Филистимлянином. 32 Давид сказал Саулу: - Не падайте духом из-за этого филистимлянина; твой слуга пойдет и сразится с ним.
33 И сказал Саул Давиду: не можешь ты идти против этого Филистимлянина, чтобы сразиться с ним, ибо ты еще юноша, а он воин от юности своей. 33 Саул ответил: - Ты не можешь выйти против этого филистимлянина и сразиться с ним; ты всего лишь мальчик, а он - воин с юных лет.
34 И сказал Давид Саулу: раб твой пас овец у отца своего, и когда, бывало, приходил лев или медведь и уносил овцу из стада, 34 Но Давид сказал Саулу: - Твой слуга пас отцовских овец, и когда, бывало, лев или медведь приходил и уносил из отары овцу,
35 то я гнался за ним и нападал на него и отнимал из пасти его; а если он бросался на меня, то я брал его за космы и поражал его и умерщвлял его; 35 я гнался за ним, разил его и спасал овцу из его пасти. Когда же он бросался на меня, я хватал его за шерсть, разил и убивал.
36 и льва и медведя убивал раб твой, и с этим Филистимлянином необрезанным будет то же, что с ними, потому что так поносит воинство Бога живаго. 36 Твой слуга убивал и льва, и медведя. Этот необрезанный филистимлянин уподобится им, потому что он бросил вызов войскам живого Бога.
37 И сказал Давид: Господь, Который избавлял меня от льва и медведя, избавит меня и от руки этого Филистимлянина. И сказал Саул Давиду: иди, и да будет Господь с тобою. 37 Господь, Который избавлял меня от лап льва и медведя, избавит меня от руки и этого филистимлянина. Саул сказал Давиду: - Иди, и да будет с тобой Господь!
38 И одел Саул Давида в свои одежды, и возложил на голову его медный шлем, и надел на него броню. 38 Саул одел Давида в свои собственные доспехи. Он надел на него кольчугу и возложил ему на голову бронзовый шлем.
39 И опоясался Давид мечом его сверх одежды и начал ходить, ибо не привык [к такому вооружению]; потом сказал Давид Саулу: я не могу ходить в этом, я не привык. И снял Давид все это с себя. 39 Давид опоясался мечом поверх доспехов и попробовал ходить в них, так как не привык к этому. - Я не могу ходить в них, - сказал он Саулу, - потому что я к ним не привык. И он снял их.
40 И взял посох свой в руку свою, и выбрал себе пять гладких камней из ручья, и положил их в пастушескую сумку, которая была с ним; и с сумкою и с пращею в руке своей выступил против Филистимлянина. 40 Взяв в руку посох, он выбрал себе в ручье пять гладких камней, положил их в свою пастушью сумку и с пращей в руке приблизился к филистимлянину.
41 Выступил и Филистимлянин, идя и приближаясь к Давиду, и оруженосец шел впереди его. 41 Тем временем и филистимлянин со своим щитоносцем приближался к Давиду.
42 И взглянул Филистимлянин и, увидев Давида, с презрением посмотрел на него, ибо он был молод, белокур и красив лицем. 42 Когда филистимлянин увидел Давида, румяного и красивого, он с презрением посмотрел на него, потому что тот был всего лишь юноша.
43 И сказал Филистимлянин Давиду: что ты идешь на меня с палкою? разве я собака? И проклял Филистимлянин Давида своими богами. 43 Он сказал Давиду: - Разве я - собака, что ты идешь на меня с палками? И филистимлянин проклял Давида своими богами.
44 И сказал Филистимлянин Давиду: подойди ко мне, и я отдам тело твое птицам небесным и зверям полевым. 44 - Иди сюда, - сказал он, - и я отдам твою плоть небесным птицам и земным зверям!
45 А Давид отвечал Филистимлянину: ты идешь против меня с мечом и копьем и щитом, а я иду против тебя во имя Господа Саваофа, Бога воинств Израильских, которые ты поносил; 45 Давид сказал филистимлянину: - Ты идешь против меня с мечом, копьем и дротиком, но я иду против тебя во Имя Господа сил, Бога армий Израиля, которым ты бросил вызов.
46 ныне предаст тебя Господь в руку мою, и я убью тебя, и сниму с тебя голову твою, и отдам трупы войска Филистимского птицам небесным и зверям земным, и узнает вся земля, что есть Бог в Израиле; 46 Сегодня Господь отдаст тебя мне, и я сражу тебя и отсеку тебе голову. Сегодня я отдам трупы филистимского войска небесным птицам и земным зверям, и весь мир узнает, что есть Бог в Израиле!
47 и узнает весь этот сонм, что не мечом и копьем спасает Господь, ибо это война Господа, и Он предаст вас в руки наши. 47 Все, кто собрался здесь, узнают, что Господь спасает не мечом и не копьем, ведь эта битва - битва Господа, и Он отдаст всех вас в наши руки.
48 Когда Филистимлянин поднялся и стал подходить и приближаться навстречу Давиду, Давид поспешно побежал к строю навстречу Филистимлянину. 48 Когда филистимлянин начал приближаться, чтобы напасть на него, Давид быстро побежал к строю воинов ему навстречу.
49 И опустил Давид руку свою в сумку и взял оттуда камень, и бросил из пращи и поразил Филистимлянина в лоб, так что камень вонзился в лоб его, и он упал лицем на землю. 49 Опустив руку в сумку и вынув камень, он метнул его из пращи и поразил филистимлянина в лоб. Камень вонзился ему в лоб, и он упал лицом на землю.
50 Так одолел Давид Филистимлянина пращею и камнем, и поразил Филистимлянина и убил его; меча же не было в руках Давида. 50 Так Давид одержал победу над филистимлянином с помощью пращи и камня. Без меча в руке он сразил филистимлянина и убил его.
51 Тогда Давид подбежал и, наступив на Филистимлянина, взял меч его и вынул его из ножен, ударил его и отсек им голову его; Филистимляне, увидев, что силач их умер, побежали. 51 Давид подбежал и встал над ним. Он взял меч филистимлянина и вынул его из ножен. Убив его, он отсек ему голову мечом. Когда филистимляне увидели, что их герой мертв, они повернулись и побежали.
52 И поднялись мужи Израильские и Иудейские, и воскликнули и гнали Филистимлян до входа в долину и до ворот Аккарона. И падали поражаемые Филистимляне по дороге Шааримской до Гефа и до Аккарона. 52 Воины Израиля и Иудеи рванулись вперед и преследовали филистимлян до входа в Геф и до ворот Екрона. Тела убитых филистимлян были разбросаны вдоль шаараимской дороги, которая вела в Геф и Екрон.
53 И возвратились сыны Израилевы из погони за Филистимлянами и разграбили стан их. 53 Вернувшись из погони за филистимлянами, израильтяне разграбили их лагерь.
54 И взял Давид голову Филистимлянина и отнес ее в Иерусалим, а оружие его положил в шатре своем. 54 Давид взял голову филистимлянина и принес ее в Иерусалим, а оружие филистимлянина он положил у себя в шатре.
55 Когда Саул увидел Давида, выходившего против Филистимлянина, то сказал Авениру, начальнику войска: Авенир, чей сын этот юноша? Авенир сказал: да живет душа твоя, царь; я не знаю. 55 Когда Саул смотрел на Давида, идущего навстречу филистимлянину, он спросил Авенира, начальника войска: - Авенир, чей сын этот юноша? Авенир ответил: - Верно, как и то, что ты жив, царь, - я не знаю.
56 И сказал царь: так спроси, чей сын этот юноша? 56 Царь сказал: - Узнай, чей сын этот юноша.
57 Когда же Давид возвращался после поражения Филистимлянина, то Авенир взял его и привел к Саулу, и голова Филистимлянина была в руке его. 57 Как только Давид вернулся, убив филистимлянина, Авенир позвал его и привел к Саулу, а Давид все еще держал в руках голову филистимлянина.
58 И спросил его Саул: чей ты сын, юноша? И отвечал Давид: сын раба твоего Иессея из Вифлеема. 58 - Чей ты сын, юноша? - спросил его Саул. Давид ответил: - Я сын твоего слуги Иессея из Вифлеема.

Наверх

Up