Влияние

Influence
Дата: 63-0112 | Длительность: 2 часа | Перевод: VGR
Финикс, Аризона, США
E-1 Доброе утро, очень хорошо находиться здесь в это утро, услышать этот замечательный доклад о том, как расширяется труд Господень. Вот для чего мы находимся здесь. Вот о чем мы всегда счастливы слышать — о возрастании труда Господнего.
E-1 Morning... Very nice to be here this morning to hear this fine report of how the Lord's work is growing. That's what we're here for. That's what we're happy to always hear, the work of the Lord increasing. And when I got up this morning, I--I thought I did you an evil. I--I brought some Indiana weather down to visit you. I... For--for my first time I seen ice in Phoenix, outside the ice house, you know. But--but this was on the street this morning: ice. My wife got up and she said, "Is this Phoenix?"
I said, "I think so." I said, "I didn't think we come in wrong last night." But it was certainly surprising to see ice in Phoenix. "Well," I said, "if you can just get roused up enough to come over to the breakfast, the ice'll all melt over there, 'cause the Presence of the Lord always melts away all the cold."
E-2 И когда я встал утром, я—я подумал, что это из-за меня здесь это несчастье, я—я с собой привез погоду из Индианы, посетить вас. Я, это—это первый раз, когда я увидел лед в Финиксе; за исключением ледяного дома, знаете. Но—но это было сегодня утром на улице, лед. Моя жена проснулась и сказала: "Это Финикс?"
E-2 So glad to be here this morning with Brother and Sister Williams, and Brother Rose, and all the staff. And so happy to be back at the Ramada again. There's something about this place. When I see it along the roads in my travel, I think about the meetings that I've been in here before, of the Ramada. And we're here now to start a series of meetings with our brethren around through the valley, prior to the--the Business Men's convention. And I...
How many ministers are here this morning? Let's see your hands. Everywhere. Oh, this is... Well, we're in business all right. We're still let them know that we're in business too, the greatest business in the world, saving souls. And we ministers are certainly happy this morning to join hands with this staff of--of Christian laymen to--for helpers and partners in this work, to help save souls for the Kingdom of God. So grateful for this effort.
E-3 Я сказал: "Думаю, да". Я сказал: "Я не думал, что мы не туда заехали в прошлый вечер". Но увидеть лед в Финиксе, безусловно, было чем-то неожиданным. "Что ж, — я сказал, - если ты сможешь достаточно проснуться, чтобы пойти на завтрак, лед полностью растает там, потому что от Присутствия Господа вся холодность всегда тает".
E-3 I was listening the other day on a radio broadcast, as I was driving along, and there was an attorney that said a--a great remark that I thought was outstanding. He said how it is that in this day, that we know that we're facing the end time, he said, and to see laymen and ministers just settle down and--and not get their righteous indignation stirred to see the world so grossed in sin as it is, that both minister and layman should be pressing every moment to the coming of the Lord, so close at hand. And we don't seem to be enthused about it as we should be.
I was speaking the other day on the subject of being sincere. Now, we believe as full Gospel people, that we have the truth, the truth of the Gospel. We realize that there's much we can improve on, on this. And we're looking forward to the time that when all the loose ends of these great revivals that's come across the world in the last few centuries, well, since the falling away of the church, and then the dark age... And then when these great warriors came forth for truth. And they would live long enough to get it kinda halfway established, and then little loose ends would run out.
E-4 Очень рад быть здесь, в это утро, с Братом и Сестрой Уилльямс, и Братом Роуз, и со всеми сотрудниками. И очень счастлив снова вернуться в "Рамаду". Есть что-то такое в этом месте. Когда я вижу ее у дорог во время моих поездок, я думаю о собраниях, на которых был здесь прежде, в "Рамаде". И мы здесь сейчас, чтобы начать серию собраний с нашими братьями по всей долине, предшествующих съезду бизнесменов.
E-4 We're told in Revelations 10 that there'll be a messenger in the last day that'll gather up these little ends and will bring them together. And then the mystery of God would be finished at the sounding of this angel, which was a messenger of the earth. And then One came down from heaven with His hands up, rainbow over His head, and swore that there'd be time no more, an Angel taking an oath. And when we see this things materializing, oh, how sincere we should be.
All promises of God are true, but they're on conditions. No matter how fundamentally right we are, we've got to approach it in the right way. Now, men can be fundamentally right and still not receive the blessings of God because it's approached in the wrong way. It goes upon conditions.
E-5 И в это утро, сколько здесь служителей? Давайте посмотрим на ваши руки, повсюду. О-о, это...Что ж, бизнес у нас продвигается неплохо. Мы по-прежнему даем им понять, что мы заняты делом, тоже, величайшим делом в мире — спасением душ. И мы, служители, безусловно, счастливы в это утро соединить руки с этим персоналом прихожан-Христиан, тоже, как с помощниками и партнерами в этом труде, чтобы помогать спасать души для Царствия Божьего. Так благодарен за эти усилия!
E-5 For instance, when Ahab and Jehoshaphat was together... And Ramoth-gilead really belonged to Israel fundamentally, because the lands divided by Joshua, through Joshua by God, had been given to Israel. And the Syrians had taken the--the land and were filling the stomachs of the enemy with the food that should been given to Israel. Fundamentally, Ahab was right. And that's the reason four hundred Hebrew prophets with one accord was prophesying, "Go on up to Ramoth-gilead." Fundamentally, they were right. But Ahab wasn't right himself.
And when this one little man stood up by the name of Micaiah, the son of Imlah, and saw a vision... Now, one man's vision against four hundred trained prophets, but the man's vision compared with the Word. That's the reason he knew it was right. And see, it's on conditions. We must be sure.
E-6 Я недавно слушал одну радиопередачу, когда я вел машину, и там был один адвокат, который сделал одно сильное замечание, которое мне показалось выдающимся. Он сказал: "Как это так получается, что в этот день, когда мы знаем, что мы стоим на пороге конца времени, - он сказал, — и видеть прихожан и служителей просто успокоившимися, и что их праведное негодование не шевелится, когда видят, что этот мир настолько погряз во грехе, как сейчас, что и служителю и прихожанам надо было бы использовать каждый момент для Пришествия Господа, которое так близко. А мы, кажется не живем этим, как должны бы". Я проповедовал недавно на тему искренности.
E-6 When Hananiah prophesied, and took the yoke off of Jeremiah's neck that Israel was to be, the vessels of the Lord, rather, down--and under Nebuchadnezzar... And all the kingdoms around had been given to this heathen Nebuchadnezzar down in Babylon. Here was Israel making their sacrifices, and just as religious and fundamental as they could be. But yet, the sincerity had left it. And they was given down there for--for slaves to serve Nebuchadnezzar for all these years.
And Jeremiah had a yoke around his neck. And God had told him no matter what prophet prophesies, what dreamer dreams, or anything else contrary to what He said, it was wrong. And there stood up Hananiah. Hananiah, just as sincere as any man could be, and prophesied with a message, "THUS SAITH THE LORD..." Well, of course the people could clap their hands on that. That's true. "THUS SAITH THE LORD, they'll--why, he will... They'll be back in two years, in the sight of two full years." And walked up to that vindicated prophet took that off of his neck and broke it. And said, "THUS SAITH THE LORD."
Remember what Jeremiah said? "Hananiah, amen. So be it. The Lord perform your words. But let us remember, there's been prophets before us. They prophesied against great kingdoms, against war, so forth. But a prophet is only known when his prophecy comes to pass." And Hananiah broke the yoke. And then you know what God told him.
I think we Pentecostal people... Fundamentally full Gospel is truth. But there's more goes with it. It's that deep sincerity of what God has given us. We must approach it with respects, and--and love, and in a humble attitude. I think that's what we need.
E-7 Так вот, мы верим, будучи людьми полного Евангелия, что у нас есть Истина, Истина Евангелия. Мы осознаем, что есть многое, в чем мы можем улучшиться, относительно этого.
E-7 And now, in this coming meetings I--I really don't know where I'm going, Brother Williams. It's around from place to place amongst my brethren. All of you pray that God will help us, that there will be the sick healed, and there will... First thing, let me say first, there will be souls saved, and--and believers filled with the Holy Spirit, the sick people healed, God receive glory, and his church grow for the Kingdom of God.
And I'm here to help in every way that I can. In this I have... I think it's mostly full Gospel people, the--the Assemblies of God, and the Foursquare, and the Church of God, and the Oneness brethren, and, oh, and all--all together. And that's the way I--I like it, where we can go to each place, and all come together.
E-8 И мы ожидаем с нетерпением времени, когда… все незакрепленные концы этих пробуждений, которые прошли по земле в эти последние несколько столетий, что ж, с тех пор как церковь отпала, и затем темное средневековье. И потом вышли эти великие воины, за Истину, и они прожили столько, что это установилось как будто бы наполовину, и тогда эти незакрепленные концы размотались.
E-8 Pentecost is really not an organization; it's an experience that... We find that our little thoughts that used to be in years gone by--that just one group called the Pentecostals was all that got this blessing; we find that God just tore our little ideas all to pieces. He brought in Catholics, Presbyterian, Methodists, Baptists.
He gave those the Holy Ghost who serve Him, did His will. And He doesn't change. He cannot change. His attitude must always be the same. His decisions are perfect to begin with. He has to alter nothing. His words... He's sovereign. He has not to change anything, and He never does change.
So we're happy this morning that Christ lives. And as the song says, "How do you know He lives? He lives within our hearts." And we know that. We're sure of it.
So approaching the revival, coming on from church to church, and then back here to the Ramada for the convention, let's go with reverence, deep sincerity, humble, praying, and believing God.
E-9 Нам сказано в Откровении 10, что в последний день будет посланник, который подберет эти незакрепленные концы и соединит их. И тогда тайна Божья совершится, при возвещении этого ангела, который был земным посланником. Затем сошел Некто с Небес, который поднял Свои руки, над головой Его была радуга, и клялся, что времени уже не будет; Ангел поклялся. И когда мы видим осуществление этих событий, о-о, какими искренними нам надо быть.
E-9 Now, I know we stay a little long each time. But I don't want to do that in these meetings. I want to get in there, and get the people out, and get home, and do what I can for the Kingdom, and take off somewhere, and pray the rest of the night if I want to talk awhile with the Lord, and not hold you up while I'm doing it.
And now, this morning, feel like this breakfast is kind of an opening to the... This is the alpha, and at the last of the convention is the omega of the--of the revival.
And now, let's just bow our heads a moment sincerely, as we approach His throne of grace. And there's no doubt but what there's many requests in here this morning. But while we're praying, and you'd like to be remembered, would you just raise your hand, and hold beneath that the secret that you want God to do for you. Thank you.
E-10 Все обещания Божьи верные, но они при условии. Не имеет значения, насколько вы в основе правы, мы должны подходить к этому правильным образом. Теперь, человек может быть фундаментально прав, и все равно не получает благословений Божьих, потому что к этому был неверный подход. Это приходит при соблюдении условий.
E-10 Most holy and reverent God, the Almighty, we approach Thy throne now, as we come up from this place called the Ramada Inn. We pass beyond by faith the moon, the stars, over the milky white way, into the Presence of God as we stand by His great white throne.
Looking across to that golden lights where God alone can dwell, we see between we and this altar there is a bloody Sacrifice laying there, as our brother and sister so expressed it awhile ago, that "One Named Jesus." And He promised when He was here on earth, "If you ask the Father anything in My Name, I'll grant it." There we see Him today, standing there to make good every word and every promise that He made.
And we pray, heavenly Father, that You will let us come into Thy Presence with sincerity, and with faith, believing now that You will answer this that we're asking. And the first of all things, we ask for ourselves the forgiveness of all of our trespasses, and all the things that we have did, which would be innumerable, Lord. And we pray that You will forgive us, and let that precious Blood of the Sacrifice on the altar this morning cleanse us from all unrighteousness, all selfishness, and all that's contrary, Lord, to Thy great commandments and Thy desires for us.
E-11 Например, когда Ахав и Иосафат были вместе. И Рамоф Галаадский действительно принадлежал Израилю, по сути, потому что земля, разделенная Иисусом Навиным, через Иисуса Навина, Богом, была дана Израилю. А сирийцы захватили и насыщали врагов пищей, которая должна была быть отдана Израилю. В основе Ахав был прав. И вот почему четыреста еврейских пророков единогласно пророчествовали: "Иди на Рамоф Галаадский". Фундаментально они были правы. Но сам Ахав не был прав.
E-11 May we this morning, Lord, in another way or in another time, consecrate ourselves to Thee, and in our humility believe that You're going to stir a revival through this valley. And we are so weak, Lord. To try to undertake such a great effort, it would be totally impossible. But Thou, O God, can take the weak things of the earth and can make mighty works of God by them.
We humble ourselves as believers, and asking that You will take these weak vessels, and will work Your works through them, that we might see a great results when this meeting is over, that the work of God has begin to be made manifest afresh in this valley.
Bless all of our brethren, the churches, each denomination, all of its members. And this Business Men, this laity who has consecrated their lives to Thee, we pray, Father God, that You'll bless them in their coming convention. And altogether, Lord, work Your glory through us, that others might see the good things of God and long to serve Him. We commit these things to You with love, and respects, and faith, in the Name of Jesus Christ. Amen.
E-12 А когда встал этот один незаметный человек, по имени Михей, сын Иемвлая, и увидел видение. Вот — видение одного человека против четырехсот подготовленных пророков, но видение этого человека, выдержало сравнение со Словом. Вот почему он знал, что оно было верное. И, видите, это при условии. Мы должны знать наверняка.
E-12 Now, I would like this morning, God willing, to open the Scripture, if you wish to now, to the book of Isaiah. And this being a Business Men's meeting, yet their main business is getting souls right with God. That's what they're dedicated to. And we are wanting to speak on the Gospel, and the sincerity and the approach to it. And let's begin reading now from Isaiah 6, the 1st chapter, or the 1st verse of Isaiah 6, reading down and including the 8th.
And in the year that king Uzziah died I saw also the Lord setting upon a throne, high,... lifted up, and his train filled the temple.
And above it stood the seraphims: each... had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
And one cried to another,... said, Holy, holy, holy, is the Lord God of hosts: the whole earth is full of his glory.
And the posts of the doors moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
Then said I, Woe is me! for I am undone; because I'm a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the Lord of hosts.
Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar:
And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin is purged.
Also I heard the voice of the Lord, saying, Who shall I send, and who shall go for us? Then said I, Here am I; send me.
I wish to draw from this little text some context on some notes that I have written down here. And if I should give it a title, I would like to call it "Influence."
E-13 Когда Анания пророчествовал и снял ярмо с шеи Иеремии.
E-13 You know, there's so many of us, and most all of us influence somebody by the things that we do, and the way we live, and the things we say. We influence somebody. Somebody is watching your life. And then, when we profess to be Christians, what type of life should we live if somebody is watching us? And your life that you live will reflect an influence on somebody that might--that might be the... Their eternal destination will rest upon the way that you live and the things that you do, for they watch you.
And in our text this morning, as "influence," we find that this King Uzziah was a great influence to Isaiah, the--the young prophet. Isaiah had been called to his side, and being a noted, a-vindicated prophet of his day, and he had a... I believe the way that Isaiah spoke it, he was a--had a great influence upon Isaiah.
E-14 Так вот, Израилю надлежало быть Господними сосудами, вернее, там и при Навуходоносоре, и все царства вокруг были отданы этому язычнику Навуходоносору в Вавилоне. Вот был Израиль, совершающий свои жертвоприношения, и религиозные и фундаментальные, насколько только могли быть, но, тем не менее, искренности уже не было. И они были отданы туда в рабство, чтобы служить Навуходоно-… Навуходоносору на все эти годы. И Иеремия надел себе на шею ярмо. И Бог сказал ему: "Не имеет значения, что пророчествует порок, что снится сновидцу, или что бы то ни было, вопреки тому, что Я сказал, это неправильное".
E-14 Now, we find that Uzziah was called to be king at the age of about sixteen years old after his father's death. And his father was a--a great believer, and he had--his mother also was a very fine woman. And this young king had been crowned at a young age, and quickly he taken the road that was right, because of the influence of a godly father and a godly mother.
And I think that's a very fine example for we parent today, is to set an example before our children. Now, you'll live your--your best and your worst at home. And I think that our lives... Though the children might not just exactly act like they're noticing it, but they are noticing it. Don't you never think that they are not, because they're watching.
Not only the children are watching, but the neighbors are watching. Not only the neighbors are watching, but the--all that you are associated with watch you. The people at your church watch you. The people that you do business with in the markets, they're watching you, after your confession. And we should always try to reflect Christ in everything that we do.
E-15 И вот встает Анания. Анания, искренний, насколько только мог быть человек, и сказал пророчество: "ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ". Что ж, конечно, люди могли бы похлопать этому в ладоши. Это правда. "ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ. Они, он, они вернутся через два года, в течение двух лет". И подошел к тому подтвержденному пророку, снял ярмо с его шеи и сломал его. И сказал: "ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ".
E-15 I know a little motto that I had hanging in my house many years ago. I picked it up one day when at Billy Sunday's tabernacle when I was at one of the meetings up at--at Winona Lake. And I liked it so much till I--I got it and hung it up in my house. And I kept it until it just fell apart. It was something like this. "Go no place you would not be--want to be found if Jesus should come," and, "Be saying nothing that you would not want to be saying if Jesus should come." And it went on with many things saying what you... In otherwise, whatever you do or say, or whatever action that you're performing, do not do it if you would not want to be caught in that position when Jesus come. If we could only do that, I'm sure we'd be a great influence upon our associates.
E-16 Помните, что сказал Иеремия? "Анания, аминь. Да будет так. Да исполнит твои слова Господь. Но давайте будем помнить, что и прежде нас были пророки. Они пророчествовали против великих царств, что будут войны и так далее. Но пророк тогда только признаваем был за пророка, когда сбывалось его пророчество". И Анания сокрушил ярмо. И потом вы знаете, что Бог сказал ему.
E-16 And you know, the right... There's two ways to do anything: that's right and wrong. I had my little son Joseph on my lap the other day, and I said to him... He's eight years old, and some little boy had stepped on his toes. And he and the little boy had a fight. So I said, "Joseph, don't do that."
He said, "But, daddy, he did such-and-such."
I said, "But that doesn't matter (See?), what he did. Just remember, Joseph, that... You love your father?"
He said, "Yes, daddy."
I said, "Then remember, that people are going to look at your life as a minister's son. And then if you do anything wrong, then they're going to say, 'Does this minister permit his child to do such?'"
Now, we know they do it anyhow. But we know that. As Christians, we know that we try to bring up our children right. But it's a good thing to keep that befront--before them all the time--to do what's right. Don't--don't never take that other side.
So I said, "Because, you see, that doesn't only reflect on you, Joseph, but it reflects on your mother, reflects on your sisters; it reflects on your father, and the very cause of the family, what we're standing for. And then what we stand for, it reflects on that, on Jesus Christ. You don't want to do that." I said, "Our--our Lord told us if we're--if somebody smites us on one cheek, just turn the other."
And of course, that's kind of hard for a little boy with a hot temper to begin with to--to think of such things. But place it before him anyhow (See?), that he should not do it.
E-17 Я думаю, что мы, пятидесятники… Фундаментально, полное Евангелие — это Истина, но помимо этого есть еще кое-что, и это — глубокая искренность в том, что Бог дал нам, мы должны подходить к этому с уважением и—и любовью, и со смиренным отношением. Я думаю, вот в чем мы нуждаемся.
E-17 Now, this young fellow Uzziah had such a training in his early days till when he taken the throne, he never turned right or left from the thing that was right. He stayed right with it. He never let politics influence him in any way. He was a man who was determined to serve God, regardless. And so politics didn't... He ignored all those things. And another thing that I liked about Uzziah was that he ignored popularity or popular opinions. No matter what anybody else thought, or what the popular trend of the day was, he wanted to serve God, regardless.
Oh, we need men like that in our political world. We need men like that in the White House. We need men like that in business. We need men like that in the pulpit, men that will not turn to popular opinions or popularity, but will stay straight with the Word, not turn right or left.
E-18 И теперь, в этих предстоящих собраниях, я—я действительно не знаю, где я буду, Брат Уилльямс. Это где-то с места на место среди моих братьев. Вы все молитесь, чтобы Бог помог бы нам, чтобы больные там исцелились бы. И было бы… Первым делом, позвольте мне сказать, первое — чтобы там были спасены души, и—и верующие наполнились Святым Духом, больные исцелились, Бог прославился, и Его Церковь выросла для Царствия Божьего.
E-18 God in commissioning Joshua, said, "This book of the law shall not depart out of thy mouth, but thou shall meditate therein day and night. And then thou shall make thy ways prosperous. Then thou shall have good success." And not only that, but you're influencing somebody the same way you're traveling.
And so I appreciate this stand that Uzziah took, to be determined... The first thing he begin to do was to repair the house of the Lord, and to build up the places that had been torn down, and then go out to the enemy after he'd proved to God that he was sincere. And he--he was going to take the right stand, regardless of what his people around him, his advisors to influence him to a political side of the--of the kingdom. He would not stand for it. He wanted God's will and that alone.
E-19 И я здесь, чтобы помочь, как только смогу. Тем, что у меня есть. Я думаю, что главным образом это люди полного Евангелия, Ассамблеи Божьи и Форсквер, и Церковь Божья, братья из единственников, и все—все вместе. И вот так мне—мне это нравится, когда мы можем отправиться в любое место, и все собраться вместе.
E-19 That's the kind of men we need, the kind of mothers we need, a woman, a mother of this day that will take the right stand, and do what's right regardless of what the other women does, do what's right. It's such a pity to see our nation in such a scrimmal as it is today.
I got up a little late this morning to get to the breakfast, and I--I went to a place and to get some coffee. And there's a little lady come out to serve me, and she had... Wife and I were setting there. And she had her eyes blue, you know that stuff, stuffed over her eyes.
And I seen one of those in Los Angeles one time the first one I ever seen, the ladies made up in that way. And I--I thought that... I was going to walk up and tell her I was a missionary, and I'd seen pellagra and leprosy, and--but I'd never seen anything like that. And I was going to ask her if I could not pray for her and--and I... And tell me what kind of disease she had. And I was a little afraid of it. And I'd never seen anything quite like it. And I... When I walked over (I was waiting for Brother Arganbright and one of the Business Men, and the officials.), and another girl walked up, looked just like her.
I thought, "Say, I--I might be wrong here. That... She might've did that herself." And it was a very attractive girl, would've been if she'd just washed her face and looked like a human. But she was so...
E-20 Пятидесятница — на самом деле, не организация. Это переживание. Это, мы обнаруживаем, что наши несерьезные представления, которые были когда-то в прошедшие годы, что: "Только одна группа, называемая пятидесятниками, только у нее есть это благословение". Мы обнаруживаем, что Бог просто разбил в пух и прах эти наши представления. Он привел католиков, пресвитериан, методистов, баптистов.
E-20 Now, when some of these movie stars (or somewhere, I don't know where it comes from), when they will do a thing like that, some woman with some kind of an influence, then that influences the rest of the nation to try to do the same. That's right. When our Pentecostal women was allowed to cut their hair because some minister let down in the pulpit, then the rest of them said, "Well, So-and-so's wife does it. Can't we?" See, it's the influence that you place upon it.
Some of them... This little lady this morning was such a nice little lady. She was a very sweet, and just as respectable as she could be. And when we--she left the table and turned around, my wife looked across the table at me, and I said, "You know, it's just a pity that some devil, and I'm not reluctant to say devil, that has cooked up such a thing to bring our American women under such influence as that heathen traits." Influence, somebody started it.
But don't you never go by what some--somebody of this country, I don't care, other country, or--or some minister's wife, or somebody else, don't you never be influenced by them. You let the Bible influence you to the thing that's right. And that's wrong.
E-21 Он давал Святого Духа тем, кто служил Ему, исполнял Его волю, и Он не меняется. Он не может поменяться. Его отношение должно быть всегда одинаковым. Его решения совершенные от начала. Ему не нужно ничего изменять, Его Слова. У Него высшая власть. Ему не нужно ничего изменять, и Он никогда не изменяет.
E-21 Now. And then we--we shout, and dance, and speak in tongues, and--and the glory of God we claim is on us. And then go out to such as that? There's something wrong. Now, I believe in these things, these shouting, and speaking in tongues, and dancing in the Spirit. But, brother, how could God tolerate such a thing as that when He's against it? And He says so in His Word. And our women has become in our churches, which is merely practice many times, dressing, sex appeal. It's very seldom ever spoke against from the pulpit. And yet we shout, and jump around, and speak in tongues.
That's the reason that this great move called Pentecostal is not getting anywheres, because there's no sincerity behind it. It becomes an emotion. And because that I say them things, many say, "He's a woman hater. He's--he's different from..." It's not trying to be different; it's trying to be sincere. I believe that we're in the last days. And we got a great message.
But all of our shouting and speaking in tongues will be of no effect. You can see it among us. You can see that we're growing in numbers, but are we growing in power? We're still on the same grounds that we were when we started forty years ago, where we should already be over in the promised land. Influence.
E-22 Поэтому мы счастливы в это утро, что Христос живет. И как говорится в песне: "Откуда ты знаешь, что Он живет? Он живет в наших сердцах". И мы знаем это. Мы в этом уверены.
E-22 One minister's wife let down and did this, and one minister started so-and-so, and the rest just started. Oh, may we like the--Uzziah here, that... Let's not let nothing influence us but the Word of God. Let That be our Influence. Bring ourselves back to the faith, back to the correction of the Scripture, no matter what the rest of the world has to do.
And we brethren, many of the brethren who belong to organization, which, practically, it's all got little groups... I have nothing against that. That's all right. But when we going to get the place that we feel that ours is the only group, that we've got it, and the other fellow hasn't got nothing to do with it, that is being influenced by the higher-ups in the organization that we should make our organization to grow. We ought to make the Kingdom grow. See?
E-23 Таким образом, говоря о пробуждении, которое пойдет из церкви в церковь, и затем обратно сюда в "Рамаду" на съезд, давайте будем идти с почтением, глубокой искренностью, смиренно, молясь и веруя Богу.
E-23 We are here to influence. And we'll never be an influence to the outside world as long as we're trying to influence them to some organization, because they've been that before we were born. Let's take the stand for God, and His Word, and fellowship and get all brethren. Let us not draw a line and say, "If you don't toe to this..." Let's reach a hand across the line, be brethren.
That's the reason that I have been so sold on this here Christian Business Men's Full Gospel Fellowship. That's the reason that Methodists and Presbyterians and so forth, where the ministers could not seem to reach across there... But the Business Men broke down those traditions. They're helping doing that thing.
Now, if we can just keep it beat out of their heads to organize, which it looks like they're headed that way... And when they do, lets me out, because I'm here to stand for what is truth. We never want that. That's the thing that, very... I wish to speak on one of these nights, Samson standing in that same place. So somewhere along the line... Now, let's watch what our influence is.
E-24 Теперь, я знаю, что мы задерживаемся немного, каждый раз, но я не хочу, чтобы это было на этих собраниях. Я хочу принять там участие и отпустить людей, вернуться домой и делать, что могу для Царствия. И поехать куда-нибудь, и молиться остаток ночи, если мне понадобится поговорить немного с Господом, и не задерживать вас, пока я буду это делать.
E-24 Now, we see Uzziah here, he was a great man. And we find out because that he took those terrific stands that he did, that, you know, his kingdom was next to Solomon's. He spread out. Even all the countries around about loved him and--and they paid tribute to his kingdom. And we find out that even way down in Egypt his influence was felt. And this being the way he stood, and this young prophet standing there before the king, he... It was a great influence to Isaiah, how that God would bless any man that would be true to His Word, regardless of what his politics tried to influence him to, regardless of what anything else tried to be. Uzziah was determined to stay with the Word, and God blessed him. And Isaiah saw it.
But as usual, just like a group of people, just like the remark that I said about the Business Men, when Uzziah begin to feel secure, that he'd just about got everything in the kingdom that God had for him, he got lifted up in his heart.
E-25 И теперь, в это утро, такое впечатление, что этот завтрак является чем-то вроде открытия… Это — альфа, а в конце съезда будет омега этого пробуждения.
E-25 Now, that's what's happened to our denominations all through the ages. When they feel like they're big enough to say, "Now, we're that," then they get lifted up, and that's when God leaves them. And if the Business Men gets to that spot, where we have, as Brother Williams said, "fifteen..." But God can do more with fifteen in his hand than He could with fifteen hundred out of his hand. See? But we appreciate fifteen hundred in His hand instead of fifteen in His hand, if they'll all stay in His hand. That's the main thing, being influenced, not by what great numbers we are, but by what a great God that we're representing, and the kind of life that is in us by Him, that will influence others.
Jesus said, "You are the salt of the earth. But if the salt has lost its savour, it is henceforth good for nothing, cast out, trod under the feet of men." We must never forget that. We are salt. But if the salt loses its strength; that's its--its power to contact, and salt can only save as it contacts. And if it loses its power of contact, then it is no more salt, but it's sand. It's to be made walks.
E-26 И теперь давайте склоним голову на одну минуту, искренне, поскольку мы подходим к трону Его благодати. И нет сомнения в том, что здесь есть много просьб в это утро. Но в то время как мы будем молиться, и вы хотели бы быть вспомянутыми, поднимите свою руку и за ней держите ту тайну, что вы хотите, чтобы для вас совершил Бог. Благодарю вас.
E-26 And when we lose our influence as a father, as a mother, as a Christian, as a businessman, as a minister, when we lose our influence with people... Now, we can be very popular in the line of the world, and go along with the world, but I mean as what we represent. We represent Christ. When we lose our influence as that, as standing out... How can we blend in with the day when God's so against the day?
How could Micaiah say, "Go on up and prosper. My vision's right with yours," when he knowed that God had cursed that evil people? His vision had to be contrary. And a man's vision today that could go with the trend of the world and still remain a minister, there's something wrong with the man's vision. You know what God said about this rich Laodicean church: put Him on the outside. We cannot stand with the popular belief and vote of the day; we've got to be against that thing.
E-27 Наисвятейший и почтеннейший Бог, Всемогущий, мы подходим сейчас к Твоему Престолу, когда мы поднялись с этого места, называемого "Рамада-Инн". Мы прошли, верою, дальше луны, звезд, через белый млечный путь, в Присутствие Божье, когда мы стоим у Его великого Белого Престола, смотря за те золотые Огни, туда, где только Бог может пребывать. Мы видим, что между нами и этим Жертвенником, Там лежит истекающая Кровью Жертва. Как наши брат и сестра изобразили это, недавно, "Тот, Кого звали Иисусом". И Он обещал, когда Он был здесь на земле, "О чем бы вы ни попросили Отца во Имя Мое, Я дам это". Вот мы видим Его сегодня, стоящего там, чтобы исполнить каждое Слово и каждое данное Им обещание.
E-27 Now. So it... This king got along fine until he found out that all the nations was fearing him. He'd become largely populated; his kingdom got built up; and he got lifted up in his heart with pride. You see, we're just... "I'm just a big man now," and that's the way out. The way up is down. How do you know which is up or down? 'Cause if the world's standing in space, how do you know which is up or down? So always, he that humbles himself, God will exalt; he that exalts himself, God will bring to abase. He'll bring him down.
Always keep humble, and be little in your own sight. No matter what God does for you, just see how much more humbler you can be all the time. More God blesses you, just keep getting more humble all the time. He can continue to bless. But when you get to a place that you think, "I've got it," you haven't got it, you're on your road out. That's right. See? You lose your influence. You lose the--your strength of your testimony.
When you women begin to want to be like the rest of the women, there's something wrong. When you men, you ministers, be--try to become like a--pattern after somebody else, when you businessmen try to do business on the scale that somebody else would do it on, because they're prosperous... Prosperity don't always represent success in Christ, sometimes very much to the contrary. See?
E-28 И мы молим, Небесный Отец, чтобы Ты позволил нам войти в Твое Присутствие, в искренности и с верой, веря теперь, что Ты удовлетворишь то, о чем мы просим. И прежде всего, мы просим за нас самих — о прощении всех наших прегрешений и всего того, что мы сделали, чего было бесчисленное количество, Господь. И мы молим, чтобы Ты простил нас, и позволил той драгоценной Крови Жертвы на жертвеннике, в это утро, очистить нас от всей неправедности, всего эгоизма и всего того, что вопреки, Господь, Твоим великим заповедям и Твоим пожеланиям для нас.
E-28 Now. Pride, he got lifted up and he thought, "What a great fellow I am." So much he got lifted up, till he tried to take the place of a minister. He goes into the temple, which took--picked up the censor of fire, and went up to the altar of incense. Now, that was... Only consecrated men could do that.
Now, as I have said before, so say I again. Businessmen are not preachers. We preachers have enough time to try to keep this thing straight, let alone businessmen. You all are businessmen, not ministers. And don't take the place of one, or try to, because you're not called for such. If you want somebody to speak at your conventions, get a preacher, somebody that's called to do so, because... You see what a struggle us ministers has got. And so, you see what you do?
And Uzziah here, he tried to--to take the place of a priest. He thought, "Well, God's blessed me. Why can't I do it?" Don't you never get that in your head. God calls, and predestinates, and foreordains to His glory. Nothing...
E-29 Пусть мы, в это утро Господь, по-другому или в другой раз, посвятим себя Тебе, и в нашем смирении будем верить, что Ты вызовешь пробуждение в этой долине. И вот мы насколько бессильные, Господь. Попытаться добиться успеха в таком нелегком деле, это было бы абсолютно невозможно. Но Ты, о Боже, можешь взять немощное этой земли и можешь совершить могучие дела Божьи с его помощью. Мы смиряем себя как верующие и просим, чтобы Ты взял эти слабые сосуды и через них совершил Твои дела, чтобы мы смогли увидеть великие результаты, когда закончится это собрание, что в этой долине опять начал проявляться труд Божий.
E-29 You remember in the Bible when Moses was bringing Israel out of Egypt across through to the promised land? Do you remember one in there, Dathan and those who got lifted up, and said, "Now, wait a minute. Moses, you try to be the only one on the beach. There's other holy men among here."
And God said, "Separate yourself, 'cause I will destroy them."
God had ordained a certain thing to be done, and it must be done that way. We're not to inject our own ideas. We're to respect His idea and His commandment.
And I'm not referring back to our sisters, but at the... No matter what the other woman does, God's got your pattern laid here. No matter what some other layman done in the Bible, God's got your pattern here what to do. We'll get to it after while, perhaps, what the layman is to do and the minister. All of us has our places, and we must abide in our calling.
E-30 Благослови всех наших братьев, церкви, каждую деноминацию, всех их членов. И эти бизнесмены, эти прихожане, которые посвятили свою жизнь Тебе, мы молим, Отец Бог, чтобы Ты благословил их в их предстоящем съезде. В общем, Господь, используй нас для Своей славы, чтобы другие смогли увидеть добрые дела Божьи, и пожелали бы служить Ему. Мы предоставляем это все Тебе с любовью и почтением, и верой, во Имя Иисуса Христа. Аминь.
E-30 Now, we find out that this man got lifted up. So he took the censor and went forth to the altar, which was only permitted by God to consecrated men to that office. He tried to take the minister's place, and then the minister tried to correct him. We find out that fourscore priests, besides the high priest, come after him and told him, "Sir..." In other words, like this, "God has blessed you. You're an honored man. You're a great man. And God has blessed you in your work. But you--you shouldn't do that. You're getting off of the beaten road."
Oh, how I could say some things here. Yes, getting off the beaten road... But the... Being that the thing is the way it is, let's try to conserve what we can get ahold of. See?
He said, "You're off the track, for the Word of God says so-and-so. Only Aaron's generation shall do this. That's for Aaron and him alone, and his children. So King, we honor you; we respect you. You're a great man. But don't try to do that."
And was he humbled? No, sir. He thought, "God's blessed me, so I'll just do what I want to."
Now, watch, my brethren. Be careful there. Because, no matter how much God has filled you with His Spirit, and how much that you have done, and how well that you been blessed, you stay with the calling of God. Don't get off on some traditions, and organizational schemes, and so forth. You better come back to the path, better come back to what God laid down at the beginning.
E-31 Теперь я хотел бы в это утро, если Божья воля, открыть Писание, если вы желаете сейчас, книгу Исайи. И поскольку это собрание бизнесменов, тем не менее их главным бизнесом является примирение душ с Богом. Это то, чему они себя посвятили. И мы хотим поговорить о Евангелии, и искренности, и подходу к этому. И давайте начнем читать сейчас из Исайи 6, 1-я гла-... То есть, 1-й стих Исайи 6, читая до 8-го стиха включительно.
В год смерти царя Озии видел я Господа, сидящего на престоле высоком… превознесенном, и края риз Его наполняли весь храм.
Вокруг Его стояли серафимы; и у каждого… по шести крыл; двумя закрывал каждый лицо свое, и двумя закрывал ноги свои, и двумя летал.
И взывали они друг другу… говорили: Свят, свят, свят Господь Саваоф: вся земля полна славы Его.
И поколебались верхи врат от гласа восклицающих, и дом наполнился курениями.
И сказал я: горе мне, погиб я, ибо я человек с нечистыми устами, и живу среди народа также с нечистыми устами, — и глаза мои видели Царя, Господа Саваофа.
Тогда прилетел ко мне один из серафимов, и в руке у него горящий уголь, который он взял клещами с жертвенника.
И коснулся уст моих, и сказал: Вот, это коснулось уст твоих, и беззаконие твое удалено от тебя, и грех твой очищен.
И услышал я голос Господа, говорящего: Кого Мне послать, и кто пойдет для нас? И я сказал: Вот я; пошли меня.
E-31 Now, so we find out that this man, when he was corrected instead of humbled himself and admitting that the Word was right, and God was right, he become angry. In other words, he was ready to kick him out of his organization. He was--he was very upset about it, very perplexed. And oh, he got angry just to turn around and say, "Now, you just wait a minute. Do you realize who I am?"
Now, when you're corrected by the Word of God, you must be subject to the Word. And he said he would do as he pleased. He was the head of the thing, so he--he'd just do as he wanted to. And you know what happened? He was smitten with leprosy. And while his anger, rage was upon him, the priest detected the leprosy in his face.
E-32 Я хочу извлечь из этого небольшого отрывка немного контекста, по заметкам, которые у меня здесь написаны. И если этому нужно дать название, то я хотел бы назвать это: Влияние.
E-32 Now, you say, "Well, what? You mean?" Leprosy represents, is--is a type, rather, of sin. And when a man won't stand correction by the Word of God, he's full of leprosy, blows up and carries on. What does... You... What do you do? You ruin your influence. See? Something happens. People knows, and can tell, the word that you're corrected by, that you're not going to do it. Therefore you ruin your influence. And it hurt this fellow. Anger got on him. And while he was in his anger, leprosy was in his face.
And we find out that he--not only did he drop the censor, but he ran from the house of God to never be able to return again. Because no matter how great he was and how much influence he'd had, he... When he was corrected, then he refused to take his correction, because his social standing had become more to him than the Word of God had become. I'm sure you understand what I'm driving at. See? It become more to him--his position as king become more to him than the Word of God.
E-33 Вы знаете, многие из нас, и почти все мы оказываем влияние на кого-нибудь своими поступками, и тем, как мы живем, и тем, что мы говорим. Мы оказываем на кого-то влияние. Кто-нибудь наблюдает за вашей жизнью. И к тому же, когда мы заявили о том, что мы являемся Христианами, какую жизнь должны мы вести, если кто-то наблюдает за нами? И твоя жизнь, которой ты живешь, окажет на кого-то влияние. Это может… Оно может стать… Их Вечное место назначения будет зависеть от образа жизни, который вы ведете, и того, что вы делаете, потому что они наблюдают за вами.
E-33 When this Business Men's organization gets to that place, when the minister of his organization gets to that place, then he's done. Don't faint when you're rebuked. When you read something in the Scripture, and you know that you should humble yourself, and follow the Word of God in the path that He ordained for you to walk in, then you don't do it, then the first thing you know, it's over. Your influence is spoiled. Now, we must remember that.
And this young prophet, what a lesson that was to him. Then when he seen this king... By this very thing Isaiah learned one of his greatest lessons, that no matter how great a man might be, how much influence he might have, but when he fails to walk in light, when he fails to obey God, then his influence is ruined and he's took off the field.
E-34 В нашей теме сегодня утром, такой как Влияние, мы обнаруживаем, что этот Царь Озия оказывал сильное влияние на Исайю, молодого пророка. Исайя был призван на его сторону и был известным и подтвержденным пророком его времени. И у него было… Я думаю, что таким образом, как Исайя говорил об этом, он был… оказал сильное влияние на Исайю.
E-34 Another thing Isaiah learned; he learned by this that God orders his man to his place. Not you putting yourself in that place, but God puts His man in place. We must recognize that.
I've often used this. I like to hunt, as you know. And up in the north when--when the winter starts coming in, little ducks is borned up there on the pond. And as soon as that first cold breeze tops the mountains, and a few flakes of snow falls...
Now, that little duck was borned in the spring up on that lake, and he never was off the lake. He knows nothing about anything else but that lake. But just as sure as that breeze blows, and he feels that breeze blow, he runs right out in the middle of that--swims out there and raises his little nose up in the air, and honks a few times. And every duck on the pond will come right to him. And he'll raise up with that instinct in him, knowing that soon that pond's going to be froze over, or lake, and he'll go just as straight to Louisiana as he can go. He will.
Why? There's something in him. It's a God-given instinct, and he uses it. It guides him. Now, what does it do? What if he went a--if that instinct led him farther north? Then he would know there was something wrong. And those ducks wouldn't follow him, because he's going contrary to the regular path.
And when we get ourselves to a place that we try to lead people contrary, they say, "Well, we, the Methodists has got it."
"We, the Baptists, has got it."
That isn't it. God's got it. See? That's right. And in the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. And the Word still is God. So it's God that's got it. So let's lead that way, down the beaten path, and not try to lead some other way.
E-35 Так вот, мы узнаем, что Озия был объявлен царем, когда ему было около шестнадцати лет, после того как умер его отец. И его отец был замечательным верующим. И у него было… Его мать тоже была очень хорошей женщиной. И этот молодой царь был коронован в молодом возрасте, и быстро встал на правильный путь, благодаря влиянию его благочестивого отца и благочестивой матери.
E-35 And then we find out that this little duck, being that he was... None of the rest of the ducks seemed to have any--anything but "Amen," because there's something about that little fellow that they knew--the way that honk. That bugle that he blowed, they--they knew that he had the truth.
And there's something about the Gospel, for the power of the resurrection of Jesus Christ. Paul said, "If a trumpet gives an uncertain sound, who'll know how to prepare himself for battle?" Now, but when the Gospel gives a sound, Jesus Christ the same yesterday, today, and forever, and we watch it and see that it's the truth, and it's with the Word, that's the thing that influences a real duck.
Now, there's others on the pond, like water guineas and so forth. They have another way, mud hens, and all such. But they stay their own way. But the real duck goes on. God placed that little duck there and give him that, because God placed him to be that.
And now, God has set in the church... God, not the organization, not the achievement of man to make bishops and so forth, presbyters, but God set in the church, first, apostles (That's missionaries.), secondarily prophets, teachers, pastors, evangelists. God set them in the church, and every bugle will blow the same, the same Gospel. See? If he's a prophet, he blows the bugle of a prophet. He foretells the things that is to come and hits every time.
E-36 И я думаю, что это хороший урок для современного родителя — подавать пример нашим детям. Так вот, в семье вы—вы показываете свои лучшие и худшие стороны. И я думаю, что наша жизнь… Хотя дети, может быть, и не показывают, что они это замечают, но они это замечают. Никогда не думайте, что они не обращают внимания, потому что они наблюдают.
E-36 Now, a little girl come to me the other day. She may be setting present now. And she said, "Brother Branham, I gave you a dream. And in this dream I--I had a certain thing; and I--I want you to tell me." And I set down. Now, if there's any out in here outside of Pentecostal realms, let me excuse myself to you a moment.
And she said, "You never told me my dream."
I said, "Honey, set down just a minute." And I said, "Your father and mother are very good friends of mine, retired farmers, who came from a long ways to sojourn with us." And I said, "They--they believe me as a servant of Christ. You're just a child about twelve years old." I think she goes to school with my Becky.
And I said, "Look, you're going to meet a lot things out here, honey, in the name of Christianity." And I said, "When you find a man that's got every interpretation, just like this, got every--just like that, in the Name of the Lord," I said, "you be careful about that. That's contrary to the Scripture."
E-37 Не только дети наблюдают, но соседи наблюдают. Не только соседи наблюдают, но… все, с кем вы общаетесь, наблюдают за вами. Люди в вашей церкви наблюдают за вами. Люди, с которыми занимаетесь бизнесом при сделках, они наблюдают за вами, после исповедания вами веры. И мы всегда должны стараться отражать Христа во всем, что мы делаем.
E-37 Jesus said there was many lepers in the days of Elijah, but only one was sent to him: one. Many widows in the days of Elisha, but only one was he sent to. Many things that Jesus did not do, many times. Those gimmicks that's got every answer, be careful. When somebody stands up and speaks in the Name of the Lord, that must be true. It must be exactly the truth.
You might in your mind be impressed. I said, "Now, honey, I believe I could tell you what I think your dream is, but to tell you in the Name of the Lord, no, sir." 'Cause she knows the things... I said, "Have I ever spoke to you in the Name of the Lord but what it happened?"
I said, "Thousands has come and said this, that." I said, "I cannot tell you what your dream is till I see it over again, and then He tells me. Then I can say the Lord told me. Until then, I don't know."
I don't want to take my own influence and my own opinions. I can't say "THUS SAITH THE LORD," because that's me thinking it. That's the best of my opinion. We must be sincere, because we've got the greatest thing in the world. The greatest treasure of heaven is Christ among us. Why do we want a substitute of some little influence to try to make ourselves somebody big, among somebody here? Why not be a humble servant to Christ?
E-38 Я знаю небольшой девиз, который у меня висел в доме много лет тому назад. Я как-то его приобрел в скинии Билли Санди, когда я был на одном из собраний на Винона-Лейк. И мне он так сильно понравился, что я—я приобрел его. Я повесил его в своем доме, и он у меня был, пока не развалился на части. Там было что-то наподобие этого: "Не иди в такое место, где тебе не хотелось бы оказаться, если придет Иисус". И, "Не говори ничего такого, что тебе не хотелось бы говорить, если вдруг придет Иисус". И там шло дальше о многих вещах, говорилось, что тебе… Иначе, что бы ты ни делал или говорил, или какой бы поступок ты ни совершал, не делай этого, если ты не хочешь быть застигнутым в том состоянии, когда придет Иисус. Если бы мы только могли так поступать, я уверен, что мы оказывали бы сильное влияние на наших коллег. И вы знаете правильное. Все можно сделать двумя способами, то есть — правильно и неправильно.
E-38 And I said, "That's the reason I can tell you about the Bible." I said, "If I told you I was just going to Arizona... I suppose your mother and father is going along to Business Men's convention."
Said, "They are."
I said, "What if I told you the first night--I told you, now, in the Name of the Lord that there would be a woman come in, crippled, and she'd be such a way as you've heard it said, and then that woman that's been crippled for so many years, immediately after prayer she'll get up and walk away."
I said, "What if I would tell you then, in the middle of the meeting, a lady had a waterhead baby... And as soon as we prayed, the baby's head was going normal. That at the end of the meeting there would be four men, bearing a dead man that'd been dead for so many days. They'd brought him. They were wearing dark suits (and describe them) and as soon as I'd ask our heavenly Father, his spirit would return to him, and I said (which you know it has taken place)...
Now, I said, "Then I'd say your little brother he's a little five-year-old tot." And I'd say, "what if he gets killed on the street? And he's going to get killed, and you're going to bring him to me. And I'll be standing by a doorstep, where there's a man with a light suit on. I'll be speaking to him. And your little brother is going to be made whole."
E-39 Однажды, я посадил на колени своего сынишку Иосифа. И я сказал ему… Ему восемь лет. И какой-то маленький мальчик больно задел его, и они подрались с этим мальчиком. Итак я сказал: "Иосиф, не надо, не делай этого".
Он сказал: "Но, папочка, он сделал то-то и то-то".
E-39 Now, I said, "Then if that taken place, what if you went out there then, and that woman, arthritic, or whatever it was, paralyzed woman, wasn't there? What if the waterhead baby wasn't there? Then you're all mixed up in your mind. You don't know. And I spoke to you and told you THUS SAITH THE LORD." I said, "Then my influence is lost. You might need me sometime, real bad."
I said, "But what if the woman is there? What if the waterhead baby is healed? What if the man is raised from the dead? Then your little brother gets killed. You wouldn't even cry. You'd say, 'Daddy, let me have him. I'm going to show you the glory of God.' Why? It was right here; it was right there; it was right there; it was right there. Every time it's right. Then you'd know it's right." I said, "That's the reason we want to believe the Word of God."
E-40 Я сказал: "Но это не имеет значения, понимаешь, что он сделал. Просто запомни, Иосиф, это. Ты любишь своего папу?"
Он сказал: "Да, папа".
E-40 In the garden of Eden it was spoke of a Messiah to come for a Saviour. The prophets foresaw it. He came just exactly the way the Bible said. Nebuchadnezzar dreamed a dream, and Daniel interpreted it him: of the kingdoms of the Gentiles, perfectly every time. And of everything the Bible's ever spoke of... The Bible says it here; history says it happened; the Bible said here; history says it happened.
Now, we're at the time of the rapture. It's going to happen because it's been perfect every other time. It's got to be perfect this time. God is calling out a people. See? And it's the time. We got to be sincere. [Blank.spot.on.tape--Ed.]
E-41 Я сказал: "Потом помни, что люди будут смотреть на тебя, как на сына служителя. И тогда, если ты сделаешь что-то плохое, тогда они скажут: 'Неужели этот служитель позволяет своему ребенку делать такое?'"
E-41 Now, you've got something, but be careful with it. You'll ruin your influence if that thing doesn't come to pass. You know what I mean? "Oh," you say, "I belong..." I don't care where you belong, brother, sister. It's got to happen exactly the way you said it. If it isn't, you've only made yourself a laughing stock. You've only brought disgrace upon yourself, ruined your influence, and ruined the testimony of Jesus Christ that you're bearing. Be careful.
Now, your doctrine on them things are all right. But it goes by a promise and under conditions. So be careful about your influence.
E-42 Теперь, мы знаем, что они все равно сделают это. Но мы знаем это. Как Христиане, мы знаем, что мы стараемся воспитывать наших детей правильно. Но это хорошо, чтобы постоянно это было перед—перед ними, все время, делать то, что правильно. Не переходите, никогда не переходите на другую сторону.
E-42 Here, God... Sometimes we find that someone spoke in tongues. The other wants to imitate him. He'll speak in tongues too. One sees one give an interpretation, the other say, "I got it too." And you go by impressions, and then say, "THUS SAITH THE LORD." Well, that's wrong. And God will never move you any further than what you are right now, just an organization, until you get out of that.
Now, you might not like me now. But at the day of the judgment, you'll love me. Be sure. Don't you say it unless God says so, and you know that it is the truth--that God said so. Not your opinion, but--not some impression, because you can be impressed any way.
E-43 Итак я сказал: "Потому что, понимаешь, это бросает тень не только на тебя, Иосиф, но это бросает тень на твою маму, бросает тень на твоих сестер. Это бросает тень на твоего отца и даже на дело семьи — на то, за то, что мы стоим. И тогда, за что мы стоим, это бросает на то тень, на Иисуса Христа. Не надо хотеть этого". Я сказал: "Наш—наш Господь говорил нам, если мы… если тебя ударят по одной щеке, подставить другую".
E-43 Those prophets down there, when Jehoshaphat and--and Ahab were setting in the gates... Them men were sincere, and they were inspired. But you see, their inspiration didn't cope with the promise of the Bible. 'Cause the prophet Isaiah, or beg your pardon, the prophet that prophesied before them, Elisha--Elijah and cursed Ahab and Jezebel, and said what would happen to them. So how could this blessing be on what God had cursed?
Then how can the blessing be upon people that's doing and acting the way God said not to do? Though we dance in the Spirit, though we speak with tongues like men and angels, and have not charity, it becomes as a sounding brass or tinkling cymbal.
Now, you got truth, but you've got to come to it different than just a big hilarity, you know what I mean, just something to be hollering about. And I believe in hollering about it. You've got something to holler about. But be sure you approach that with the very depths of sincerity. If you live a different life than what you should live, keep still until you get that life gets to living in you, then automatically...
E-44 И, конечно, это в некотором роде тяжело для мальчика с крутым нравом, во-первых, чтобы—чтобы думать о подобных вещах. Но все равно обратите на это его внимание, понимаете, что он не должен так поступать.
E-44 Did you know the sheep isn't asked to manufacture wool? No, he can't manufacture it. These gifts cannot be manufactured by emotion. This church cannot be manufactured by organization. A sheep bears wool because he is a sheep. He can't help bearing wool, for his whole system's made up to bear wool. We must be what we are inside, not something outside.
How can we know what's right and then speak something contrary? Did not Jesus say, "You hypocrites? How can you say good things, when out of the abundance of the heart speaketh the mouth." See? We must be sure that when we speak these things, that they're correct.
E-45 Теперь, этот молодой человек, Озия, получил такое воспитание в свои ранние годы, что, когда Он воцарился, он никогда не сворачивал ни вправо ни влево от того, что было правильным. Он держался именно этого. Он не позволял, чтобы политика оказывала на него воздействие каким-либо образом. Он был человеком, который был решительно настроен служить Богу, не смотря ни на что. И поэтому политики не… Он не обращал внимания на все те вещи. И вот еще кое-что, что мне понравилось в Озии — то, что он не обращал внимания на популярность или непопулярный взгляд. Не имеет значения, что думал кто-либо другой, или какое направление было популярным в настоящее время, он хотел служить Богу, независимо от этого.
E-45 Now, to hurry up and I must hurry, because I guess I'm too late now. Will you bear with me just a minute longer? Yes. Isaiah learned right here, no matter how great the organization was, how great the man was, though God had give him thousands (and millions of dollars in this age that we're living in), that meant not one thing before God. His Word was... His--His Word is His Ultimate. That settles it. You must keep His Word. Humble yourself with It. Notice. Then we find out that he'd done something contrary to the Word, and he was cursed by it. No matter how great he was...
How great David was, a man after God's own heart, yet got away from the Word. "Thou shalt not commit adultery." But David was lifted up. He thought, "Well, God don't pay no attention to this." God pays attention to every thought that you think of. Let your thoughts be exactly right.
What was the matter? Now. It's because that he forgot it. He for... He went away from it, never forgot it, 'cause he was told better.
E-46 О-о! Нам нужны такие мужи в нашем мире политики. Нам нужны такие мужи в Белом Доме. Нам нужны такие мужи в деловом мире. Нам нужны такие мужи за кафедрой, мужи, которые не свернут к популярному взгляду или популярности, но будут держаться только Слова, не свернут ни вправо, ни влево.
E-46 Now. God puts his man in a place, and he will not accept another. There's no one can take the other man's place. A Brother Green here a few moments ago, that music. I--I... Long time since I'd heard Brother Green, and it's really thrilled my heart, a good man.
But I was reading, in the days of Mrs. McPherson, when I seen some of the things that went on. Mrs. McPherson was a--was a influential woman. But I noticed that every lady minister had to carry a Bible just the way she did. Oh, my. And we--we find the same thing. There's ten thousand Billy Grahams today. Did you ever notice them try to talk just like him?
You be what you are. Stay what you are. You can't be Billy Graham, and Billy Graham can't be you. Your place is just as important as Billy Graham. If you're working for the popularity of the world, you might try to impersonate. You'll get nowhere in the Kingdom of God. I'd rather be a doormat at the house of God. Stay with what you are, what God made you. Oh, how we could say...
The reason they do that, is because they're not conscious that God's a-watching. See? You lose the very thought of--of God being there listening at you. God's putting down everything you're thinking about. And He knows it in His recording book. Your thoughts are louder in heaven than your voice is on the earth. Think the right thing.
E-47 Бог, давая поручение Иисусу Навину, сказал: "Да не отходит сия книга закона от уст твоих, но поучайся в ней день и ночь. И тогда ты будешь успешен в путях твоих. Тогда будешь поступать благочестиво".
E-47 As I said to little Joseph, I said, "A little boy's born in this world, he stands right in the middle of the road. And he's pointed to Calvary, to Christ. There's a tree on either side of the road. The one on the left side, which I'll call the wrong... If he just starts smacking little boys in the face because they smacked him, and if they start doing these things, it pulls that little boy with the influence and it makes him crooked.
"But if he takes this other side of the road, which is the Holy Spirit, He points him straight to Calvary, and keeps him that way. It makes you grow straight. Your thoughts... It's just as easy to think good thoughts as it is to think bad. Just as easy to think good of those who speak evil of you as it is to vice versa, and a lot better. And it'll make you grow straight." See? Can't... Stay straight with God.
E-48 И не только это, но ты оказываешь влияние на идущего тем же путем.
E-48 Now, to hurry up... The vision at the temple, he saw God upon His throne lifted up. Oh, note the heavenly "Seraphims," which means "burners," a special designed person. When this Isaiah went down to the temple, he'd been leaning upon the shoulder of--of Uzziah, and wherever the king went, he... But he found out that when the king, no matter how influenced he'd been, influentially he'd been to him, and the things that he'd done that was great, he found out that when he tried to take another's place, he failed.
We have so much today of carnal impersonation. What does it do? Now, let me take... [Brother Branham speaks to someone--Ed.] Oh, yeah...?...
Notice, today God sends something on the earth. And when we do, what happens? Everybody has to be the same.
E-49 И поэтому я ценю эту позицию, которую Озия занял — быть непреклонным. Первое, что он начал делать, это он решил отремонтировать дом Господень и возвести строения в тех местах, где они были снесены. И потом выйти на врага, после того как он доказал Богу, что он был искренен. И он—он собирался занимать правильную позицию, невзирая на свое окружение, своих советников, которые оказывали на него воздействие, чтобы царство придерживалось бы какой-то политической линии. Он не потерпел бы такого. Он хотел только лишь Божьей воли.
E-49 Not long ago they brought a little Pentecostal boy up by the name of little David Walker. And that little boy was a preacher. I've heard little boys saying, "Little baby Jesus, born in a manger... Mama, what was that next?" See? But not that little boy. I went to hear him. He threw off his coat, and took a text, and handled it like a clergyman. But... I believe he belonged to the oneness group.
Well, now, the trinity group ain't going to stand--stand up for that; I'll tell you that. So they got them a little David. And when the little boy got down in Florida, he called for me to come down there and help him. And I took the front page of the paper, and they had to put an extra section in it for the little Davids: little boy, little girls, little bitty three-year-olds, two-year-olds, everybody trying to hold their little group together. It seems to me like it become a Pentecostal meal ticket.
E-50 Вот какие мужи нам нужны. Такие матери нам нужны, женщина, мать сегодня, которая займет правильную позицию и будет делать то, что правильно. Не обращая внимания на то, как поступают другие женщины, делай то, что правильно. Очень и очень жаль — видеть нашу страну в таком жалком виде, в каком она сегодня.
E-50 If all of them brothers would've got around that little boy and kept him, prayed over him, and things, that he wouldn't get exalted up, and have sent him into all the groups, and make him keep his--his doctrine to himself, but just go ahead and preach it for all he'd have won tens of thousands of little children.
But they got little impersonations up, and the outside world, come in here. They heard of a little David, and here's one greater than little David. So they come around and look at it, and say... Well, they go over there and see a total flop. So then they go back and say, "There you are." When they hear somebody speak in tongues and give an interpretation, say, "The Lord's going to do a certain thing," and see it happen just like that, then they go to another, and see just a bunch of carnal impersonations come back. They go around say, "You're all mad." See, it's carnal comparisons. Don't do that.
"They that wait upon the Lord shall renew their strength." Let me humble my pride, and just call on His Name. "Let me wait, Lord. If You never do no more for me than save me, that's what I want. If You have need for me, show me, and so that I'll know, and then I'll go. But You tell me first. I'm here, Your servant." Do that and your influence will be great.
E-51 Я проснулся сегодня поздновато, чтобы пойти на завтрак. Я пошел в одно место, чтобы выпить кофе. И там вышла одна дамочка, чтобы обслужить меня. И у нее было… Мы с женой сидели там. И у нее глаза были синими, вы знаете, такая ерунда—ерунда над глазами.
E-51 Notice. God is all holy. This prophet had been leaning upon the--this king's arms. But when he found out that something taken place... No matter how much a man was blessed, yet when God--he steps across that boundary line between error and truth, God calls his hand. Then Isaiah went down to the temple and he fell down on his knees. No doubt he'd said, "Yes, honorable king, your holiness, sir," and so forth, but it--it was... or "Your majesty, sir." It would've been different now.
He fell down on the temple, on the altar, and begin to cry out. And as he cried, God came down in a vision. And he saw Angels going back and forth through the temple, wings over their feet, and wings over their face, flying, crying, "Holy, holy, holy, is the Lord God Almighty."
And he said, "I saw God lifted up, way up above any man here on earth, above a Solomon, or a David, or Hezekiah. God was lifted to a place that man cannot come."
Then he become influenced of another way. He saw God lifted up high, way up, and His train. And when he saw those mighty Beings, the place was filled with smoke. And he looked and the pillars of the temple, the posts begin to shake at their voice.
E-52 И я видел однажды таких в Лос-Анджелесе, вообще в первый раз, когда я увидел женщин, которые были так накрашены. Я—я—я вот что подумал. Я—я собирался подойти и сказать ей, что я миссионер, и я видел пеллагру и проказу, и, но я никогда не видел чего-либо подобного. И я собирался спросить ее, нельзя ли мне за нее помолиться, и—и, теперь, и чтобы сказали бы мне, что за болезнь у нее была. И я немного испугался этого. И я никогда не видел совершенно ничего подобного этому. И я, когда я подошел… Я ждал Брата Арганбрайта и одного бизнесмена, и должностных лиц. И другая девушка подошла, выглядела точно как она. Я подумал: "Послушайте, я—я, может быть, ошибаюсь здесь. Что, она, вероятно, сделала это сама". И это была очень привлекательная девушка, была бы, если бы она только умылась и стала бы похожа на человека. Но она была такой.
E-52 He never saw that by Uzziah. He saw that a mortal man can fall, no matter how much he's blessed, he can still fall. But he looked at One that can't fall, whose foundations is sure. Even the pillars of the temple moved at their voices.
Think of it. Two wings, they covered their faces. Think, even Angels cover their holy faces. Those Seraphims, they're next to Cherubims; they are the same as Cherubims. They're the burners of the sacrifice. And that's making the--the children, the worshippers' way in, assuring them the way. And these Seraphims, who stay in the Presence of God, have to cover their faces.
Then we just take the Name of God and use it any way, prophesy in It when it means nothing, but it's some kind of carnal influence, and so forth. And say things that never happen, and act like it never paid any attention.
If you say something, and honestly in it, and it didn't happen, repent and tell it, that you were wrong. Then your influence will come back, if a man's honest.
E-53 Теперь, когда кто-нибудь из этих кинозвезд или где-нибудь (я не знаю, откуда это приходит), когда они сделают что-либо такое, какая-нибудь женщина с влиянием некого рода, потом это оказывает влияние на остальных людей в стране — попытаться сделать то же самое. Это верно.
E-53 These Angels, Seraphims never knowed sin or nothing about sin. They just burn the sacrifice to make a way of the worshipper, the saints. And they have to have their faces covered. What would that be up the side of Uzziah? Covered their holy faces in the Presence of God, with reverence...
Now there's no reverence. There seems to be that we can just do anything in the Name of the Lord and get by with it. Just as long as we belong to some certain group that's got a good social standing, and they don't take our papers away from us (the presbyters and the bishops, and so forth don't call our papers), and we still have a good influence amongst the people.
But what kind of an influence do we have in the Presence of God? Does our prayers return void or are they answered? "If ye abide in Me, and My Word in you, ask what you will and it shall be done. He that believeth in Me, the works that I do shall he do also. Even more than this shall he do for I go to the Father."
E-54 Когда нашим пятидесятницам разрешили стричь волосы, потому что какой-то служитель попустил это с кафедры, тогда остальные сказали: "Что ж, жена Такого-то это делает. А мы не можем?" Видите, это влияние, которое вы этим оказываете, некоторые из них.
E-54 Where are we, Pentecostal people? Find ourself on the road map, this morning. Let's not get bypassed. No, sir. There's one road to heaven, and that's the road of holiness. The righteous walk in it; the unbeliever laughs at it. Depends on what you are.
Now, the people don't have reverence. And those who try to live right... Some of them that ought to be respecting that stand that the man has took, or the woman has took, laugh at them.
A man the other day, 'cause a woman had her hair pulled back and made a bun on the back took Isaiah 5, and said, "Cut that hair off," said, "because it said 'the round tires.'" Any man that knows no more about the Word of God than that, when the Word of God said it's a disgrace, a shame, a dishonorable thing for a woman to cut her hair... Said, "Deflate your spare tire, if you're going to come to this church," and women laughing at her because... There you are. No reverence, don't know the Word, don't respect it when it is told them. Ministers see the Word of God and refuse to walk in it.
E-55 Эта дамочка сегодня утром была очень хорошей и милой дамой. Она была очень вежливой и очень приличной. И когда мы… Она отошла от стола и пошла назад. Моя жена посмотрела на меня через стол. И я сказал: "Знаешь, так жаль, что какой-то бес…" И я неохотно говорю, "Бес". "Который устроил такую штуку, втянул наших женщин под такое влияние, как эти языческие привычки". Влияние! Кто-то это начал.
E-55 Reminds me, coming down, I had a--one of these here cameras. And it's kind of new thing to me. Billy works it right smart. And it's got one of these here range finders, ever what it is. And I looked through something. I seen three or four objects, and they all looked a whole lot alike. I said, "That can't be so." I looked this way, and I only see one. And I looked this way, and I seen three or four. I got ahold of this little thing, and focused it until it come into one. That's what the church needs: a range finder. Use your range finder.
What is it? Here it is. "For whosoever will take one Word from It, or add one Word to It, the same will be taken, his part out of the Book of Life," your range finder. If you got three or four, and don't know what to do with it, pull it down into one. God is One, and His Word is One. His people are one, not fifty-six hundred and sixty-six organizations; they're one, just one. "At that day you'll know that I'm in the Father, and the Father in Me, I in you, and you in Me." That's right. Take your range finder, pull it in.
E-56 Но никогда не руководствуйтесь поступками таких людей, понимаете, кого-нибудь из этой страны, меня не волнует, кто это, из другой страны, или—или жена какого-нибудь служителя, или кто-нибудь еще. Никогда не попадайте под их влияние. Пусть Библия влияет на вас правильным.
E-56 No reverence. The people try to do right. Men take a stand for the Word of God and say, "I'm going to have my congregation cleaned up." The first thing you know, a complaint comes in from somebody else, and they oust him. He has to get out on the street. Why? They're not convinced of His Presence. You ought to do like David said. "Put the Lord always before my face. I shall not be moved.
"Let the Lord be before me. I have him on my right hand. I'll... He'll be before my face. Wherever I see, I want to see Jesus in it. I'll go no place; I'll do nothing. My influence, just let it be for Him." Then your range finder has found the truth. For if the Life of Christ...
E-57 А это неправильно, вот. И потом мы—мы восклицаем и танцуем, и говорим на языках. И—и слава Божья, мы утверждаем, на нас. А потом приходим к такому? Что-то там не в порядке.
E-57 Let the mind that was in Christ be in you. And He always was about the Father's Word, to do His business. Said, "Which one of you can accuse Me of sin, unbelief? Everything the Bible said that I would do, I proved it. God's proved it through Me, that I am the Messiah. Which one of you can accuse Me of sin? Until you can do the things that I do, and make the Word prove by you that the Word's proved by Me, then keep still, because sin is unbelief in the Word of God. He that believeth not's condemned already." Oh, where are we standing, church? Where's it at?
E-58 Теперь, я верю в эти вещи, эти восклицания, и говорение на языках, и танцевать в Духе.
E-58 Now, they had two wings over their feet. What was that? Humility in His Presence. Moses took off his shoes in the Presence of God. Paul fell down to the ground, to kiss the ground, as it was. He was in the Presence of God. John the Baptist said, "I'm not even worthy to loose the shoes on His feet."
Wings over their feet, humility, watching where they walk, what they do, realizing they're on holy ground. Oh, if we would do that, we'd never walk in the--these places that's wrong. We'd never do these things that's--that's wrong.
Now, notice. Always... Listen. Be conscious of your littleness. Who are you? Stick your finger in a bucket of water and pull it out, and find the hole you put your finger in. Then say, "That was me." You're nothing. You'll not be missed after, a little while after you're gone. They'll have a funeral possession out here, and that's all. But your influence will live on, and on, and on.
E-59 Но, брат, как Бог может терпеть нечто такое, когда Он против этого? И Он говорит так в Своем Слове. И наши женщины стали в наших церквах, что часто чуть ли не практикуется, одеваются, сексуальная привлекательность. Против этого очень редко говорится из-за кафедры. И, тем не менее, мы восклицаем и прыгаем кругом, и говорим на языках. Вот почему это великое движение, называемое пятидесятническим, ничего не добивается, потому что за ним нет искренности. Оно превращается в эмоции.
E-59 That's why today in the midst of infidels, they've never been able to explain and get away from the influence of one Man, Jesus Christ, Who was God made flesh. When He stuck His life down here on earth, it made a suction of a place that draws all men unto Him in the great whirlpool of His life that was once on earth. You can't get near it without being drawed into it. But you and I, we're nothing. We're nothing.
Let's think what's drawing us. I... My little boat upon the sea of time don't mean nothing. But that great thing that's drawing me, it's what I'm trying to point to. This is it. Oh, yeah. Good. Be conscious of your littleness.
E-60 И потому что я говорю те вещи, многие говорят: "Он женоненавистник. Он, он не такой, как…"
E-60 Thirdly, let's think. He... With two wings he had over his face in the Presence of God, humility, and--or--or reverence, and secondly, he had two wings over his feet. What was it? In humility. And third, he flew with them, put hisself in action. He--he put hisself in action with two wings, while two more wings covered his face in reverence, two wings covered his feet in humility, and two wings he was in action. What was he doing? He was showing the prophet... By this he was showing the prophet how His prepared servants must be. God-prepared servants must be reverent, humble, and in action.
But now, if you uncover your face, uncover your feet, your action isn't going to do no good because you're stirred wrong. See? Takes it all to guide you. Reverent, humble, and in action, that's what God wants this Pentecostal group to be; it's what God wants His church to be: in action.
E-61 Я не пытаюсь выделиться. Все дело в стремлении быть искренним. Я верю, что мы в последнем времени. И мы получили сильное Послание, но все наши восклицания и говорения на языках бездейственны. Вы можете это видеть среди нас. Вы видите, что наша численность возрастает, но возрастаем ли мы в силе? Мы по-прежнему на том же месте, где мы начали сорок лет тому назад. Тогда как нам следовало бы уже находиться на обетованной земле.
E-61 Like the woman at the well. As soon as... She stood there and looked upon this Jew that was speaking to her. And He said, "Woman, bring Me a drink."
And she said, "Why, the--the--the well is deep," and said, "You have nothing to draw with. And by the way," first said, "we have no dealings with one another. You know there's segregation here? Why, we don't have any dealings. You're... I'm a woman of Samaria and--and you're a Jew. We don't have anything," See? She went with the old trend.
But He said to her, "If you knew Who you were talking to, or Who was talking to you, you'd ask Me for a drink."
She said, "The well's deep, and You have nothing to draw with."
He said, "Go get your husband and come here."
"Why," she said, "I have no husband."
He said, "You've told the truth. You've had five, and the one you're living with now is not your husband."
Look. Quickly she backed off. What was it? Not like the Pharisees when they seen that did. They said, "This man's Beelzebub, a fortuneteller. He has mental telepathy. We'll have nothing to do... We'll explain it all away to our congregation. After all, he don't know the Word. We come out of school. We have no record of him ever coming out of our seminaries." Uh-huh.
E-62 Влияние! Одна жена служителя расслабилась и сделала это, и один служитель начал то-то и то-то, и остальные просто начали. О-о, пусть бы мы были, как Озия здесь, давайте—давайте не позволим ничему оказывать на нас влияние, кроме Божьего Слова. Пусть вот Такое будет нашим влиянием. Вернемся обратно к Вере, обратно к исправлению Писанием, не имеет значения, чем занят остальной мир.
E-62 But He had truth, vindicated God-given truth. What happened? Her wings quickly went over her face, the wings went over her feet. She said, "Sir (not Beelzebub), Sir, the best I know, You must be a prophet. Now, I know we haven't had a prophet for hundreds of years. But the Scripture says that when the Messiah comes, He'll be a prophet like Moses. And we know when Messiah comes, He'll do these things. But I don't understand. Who are You? You must be a prophet. When this Messiah comes, He's going to do this same thing that You did, because He'll be the God-prophet."
He said, "I'm He that speaks to you."
Then she went in action. "Come see a Man..."
E-63 И мы, братья, многие из братьев, которые принадлежат к организации, которая, практически, вся состоит из маленьких групп, я ничего не имею против того. С этим все в порядке. Но когда мы доходим до того, что считаем, что "наша группа исключительная". Что "Он есть у нас. Другой человек не имеет никакого отношения к Нему". Высокопоставленные персоны в организации оказали на это влияние, что: "Мы должны сделать так, чтобы наша организация расширялась". Мы должны сделать так, чтобы Царство расширялось. Понимаете? Мы здесь для оказания влияния. И мы ни за что не повлияем на внешний мир, пока мы будем стараться увлечь их какой-нибудь организацией, потому что у них такое было еще до того, как мы родились. Давайте займем позицию за Бога и Его Слово, и будем общаться и понимать всех братьев. Давайте не будем проводить границы и говорить: "Если только будешь строго соответствовать этому". Давайте протянем руки друг ко другу через границу, будем братьями.
E-63 What do they do today? What do they say today? "He don't belong to our organization," no reverence, no humility. "Join up with our groups." When they see a church rise up like that, it's a--it's a Pentecostal rank. Look where it come from: birds of a feather. That's good. Doves always are together. So we find, said... Certainly. They eat dove food too, not crow food.
A crow's a hypocrite. He can eat dove food, and be a vulture at the same time. But a dove can't eat crow food. He hasn't got no gall. That's right. He'd eat it, it'd kill him. But the old crow can set down and eat a mess of--of--of his own scavenger appetite, fill it, and go right out and eat corn with a dove. But oh, can't do that with a dove; he can only eat his own food. And a real dove of God only eats the Word. He can't take the things of the world. No, sir. He can't stomach it. That's all. It'd kill him. So he just can't stand it.
But they all set on the same roost. So there, that's... They did it in the ark, and they've done it ever since. So there you are. Jesus said let them alone. Said at that day the wheat and--will be taken into the garner and so forth.
I'm holding you long, but I--I'll hurry if I can. Notice. Just quick, I don't mean to say it any, you know... This is not a joking affair, friends; this is Scripture. See?
E-64 Вот почему я так ухватился за это Христианское Братство Бизнесменов Полного Евангелия. Вот почему методисты и пресвитериане и так далее, тогда как служители, кажется, не смогли переступить через это, а Бизнесмены сломали те традиции. Они помогают, поступая так. Так вот, если у нас только и дальше получится, чтобы они выбросили это из головы, организовываться; то есть, создается впечатление, что они держат курс в том направлении. И когда они это сделают, мне места не будет, потому что я здесь, чтобы стоять за правду. Понимаете? Понимаете? Понимаете? Мы никогда не должны хотеть этого. Это дело, самое… Я хотел бы проповедовать на эту тему в один из вечеров, "Самсон, находившийся в том же состоянии", что-то типа такого. Так вот, давайте проследим, что такое наше влияние.
E-64 Humble, the woman went into action. Why? First, she reverenced, "Sir, I perceive that You are a prophet (wings over her feet, over her face. She recognized Him.). You are a prophet. I believe that. We know when Messiah come... Now, we haven't had a prophet since Malachi. But we are taught then here, that someday there'll arise one on the scene among the Jews, and He'll be the Messiah. And Moses said, the one that we're told, 'If there be a man among you who's spiritual or prophet, and what this man says comes to pass, then you know it...'" Just the same thing that Jeremiah said to Hananiah, and so forth, "If this comes to pass then we know it's vindicated. It's the truth." And now, here you tell me that I had five husbands (and that's the truth), and I'm living with another man now."
"So I know that You must be a prophet. I know it's time for the Messiah to come, and He'll tell us those things."
And He said, "I'm He."
And as soon as He identified Himself, she went into action, right down through the city, and said, "Come, see a Man Who told me the things I've done. Isn't this the very Messiah? Don't miss it, men. He's setting out there on the stump."
E-65 Теперь мы видим, здесь Озия, он был великим человеком. И мы выясняем, что, благодаря тому, что он занял те потрясающие позиции, которые он занял, что, вы знаете, его царство было вторым после Соломона. Его царство расширялось. Что даже все страны, расположенные рядом вокруг, любили его, и—и они платили дань его царству. И мы выясняем, что даже там в Египте чувствовалось его влияние. И поскольку он занял такую позицию, и этот молодой пророк находился там с царем, он… Это оказывало сильное влияние на Исайю, то, как Бог благословляет любого человека, который остается верен Его Слову, невзирая ни политиков, которые пытались оказать на него влияние, невзирая ни на что-либо другое. Озия был решительно настроен держаться только Слова, и Бог благословлял его. И Исайя видел это.
E-65 Oh, could I say this morning that same Messiah in the form of the Holy Ghost is right here now (Don't miss it, church.), showing the same signs, and same thing. "The works that I do, shall you do also." Same signs, it has to be.
If a life is in a grapevine growing... If--if you could transfer the life of a pumpkin into a grapevine, why, it would grow a pumpkin, or watermelon, whatever life is in it. And if the Life of Christ has been transferred into you by the Holy Spirit, you bear the fruit, you live the life. So you see, if we're bearing pumpkins over here, and should be bearing grapes, there's something wrong. See?
So get that life out of you. You don't have to take that. The transfusion's open this morning. "There is a fountain filled with Blood, drawn from Immanuel's veins, where sinners plunge beneath the flood." Impersonators can plunge there, and lose all their impersonation, and get something that's real. And then your influence will be greatly among the people, in the Presence of God. The woman went in action.
E-66 Это, как обычно, точно как группа людей, точно как замечание, которое я высказал насчет Бизнесменов, когда Озия начал чувствовать себя в безопасности, что у него в царстве получилось практически все, что у Бога было для него, он превознесся в своем сердце.
E-66 Peter, one day he was a little in doubt, maybe. He loaned his boat to a Galilean Man, that was pretty well down in the low bracket amongst the people, as a Beelzebub, a fortuneteller, some evil spirit was upon Him. "We know that thou art a Samaritan, and mad. We know you have a devil." And all the churches had ousted Him out. And yet He was just as straight with the Word as could be. Dare any of you say He wasn't. That's right. Don't say He wasn't. He was all contrary to any of their beliefs, but He had exactly the Word, could prove it right in the Scripture. He said, "Who can accuse Me of sin?" Now, He had it.
And when Peter loaned Him the boat, He said, "Cast out into the deep, and let down for the draught."
Said, "I fished all night. There ain't nothing out there."
Said, "I said, 'Cast out into the deep.'"
"Well, if this Man is Messiah, He's a prophet. So I'll pull the boat out here." And he threw the net over, and he said, "At Your word, I'll take it. 'Cause I don't know You, but Your--Your speech sound all right. So I'll throw the net out and see. And I throwed the net out." And when it went down... He said, "Depart from me, Lord. I'm a sinful man."
Same thing that Isaiah had to say, "Depart from me. Lord; I'm a man of unclean lips. I dwell among unclean people." He found out that the Word of God worked, when you take God at His Word.
E-67 Так вот, это то, что происходило с нашими деноминациями на протяжении всех периодов. Когда они чувствуют, что они уже достаточно значительные, чтобы сказать: "Так вот, мы вот такие", — тогда они начинают превозноситься, и вот тогда Бог оставляет их. И если Бизнесмены придут к такому состоянию, где нас становится. . .Как сказал Брат Уилльямс: "Пятнадцать". Но Бог может сделать больше с пятнадцатью в Своей руке, чем Он мог бы с пятнадцатью сотнями, не имея их в Своей руке. Видите? Но мы высоко ценим пятнадцать сотен в Его руке, вместо пятнадцати в Его руке, если они все будут оставаться в Его руке. Это главная вещь — быть под влиянием не того, насколько велика наша численность, но того, какого великого Бога мы представляем и природы Жизни, которая есть в нас через Него, это окажет влияние на других.
E-67 The blind man, when he was healed he couldn't hold his peace. Why? He was in action. Peter went in action. The woman went in action. The blind man, he couldn't hold his peace. He said, "Is this Man..."
"Give glory to God. We know this man's a sinner."
Said, "It's a strange thing that you all don't know Who He is, and being leaders. It's a strange thing the day has arrived on us, that a Man could open the eyes of a blind man, and you clergymen don't know Who He is." That man had some good theology.
Said, "That's a strange thing, among you people who're supposed to be the spiritual leaders of the day, and a man's eyes has been opened here, me being blind. You know I'm blind. You know I was blind, and now I can see." Said, "Whether He's a sinner or not, I don't know. But I do know one thing: I can see, where I was blind before." He went in action; he'd covered his face, covered his feet. Said, "Lord, Who is this, that I might worship?" Then He wanted to know. The blind man, sure, he scattered His fame abroad everywhere.
E-68 Иисус сказал: "Вы — соль земли. Если же соль потеряет силу, она уже ни к чему не годна; как разве выбросить вон на попрание людям". Мы никогда не должны забывать этого. Мы — соль. Но если соль теряет свою силу, то есть свою—свою силу при контакте. А соль может сохранять только при соприкосновении. Но если она теряет свою силу при контакте, тогда это больше не соль, но это — песок. Из него делаются дорожки.
E-68 Listen. The people at Pentecost, they covered their feet; they covered their faces. They didn't care what the Jews said. They had a commission from God, a word of God to go up to the temple, to Jerusalem and wait up there at Jerusalem until the Holy Spirit came. And there they was, obeying His Word, humility, bowing (when the church was laughing at them, "A bunch of heretics is in the upper room up there."), faces covered in the Presence of God.
"Oh, Lord, You gave the promise. If there's any evil in me, cleanse me, Lord." All at once there came down wings of action, and they went into action. They who were scared--wouldn't give a testimony out on the street, they were in the street speaking with other tongues, and--and in action, insomuch that the people said, "These men are full of new wine."
And then Peter, the one who could keep the Scriptures--Scriptures straight, said, "These are not full of new wine. But this is that..."
And I've always said, "If 'this' isn't 'that,' I'll just keep 'this' till 'that' comes." So I--I like 'this' so well, I'll just stay with 'this' until 'that' gets here. I believe this is that."
E-69 И когда мы утрачиваем наше влияние как отца, как матери, как Христианина, как бизнесмена, когда мы теряем наше влияние у людей! Так вот, мы можем быть очень популярными, соответствовать интересам мира, соглашаться с миром; но я имею в виду то, что мы представляем, мы представляем Христа. Когда мы теряем наше такое влияние, когда находимся вне… Как мы можем объединяться с этим временем, когда Бог настолько против этого времени?
E-69 All right. Yeah. They seen God's promise fulfilled. It put them in action. And what we have seen, what we have seen... These promises in these last days, what we have seen ourselves, ought to put each one of us in action. But you know why? We don't cover our faces and our feet right. Our wings won't work. See? We got these wings spread out, and these wings spread out, and trying to spread these too; we're just fanning air. See? Cover yourself; humble yourself, then get in action. Oh, my.
What we've seen happen should put every soul in action. It should make a church that would make a revival here in Phoenix, that people would be flying in from Europe to see what taken place. They'd say, "There's a place in Arizona called the Maricopa Valley, a city called Phoenix. There's something broke out there until the seven thunders of Revelations 10, that's not even wrote in the Bible, is being manifested."
E-70 Как Михей мог сказать: "Иди туда и будет успех тебе. Мое видение совпадает с вашим", — когда он знал, что Бог проклял тех грешных людей? Его видение должно было оказаться противоположным.
E-70 The power of God, the end-time is here. The Angel has gathered up the loose ends, and we're here. Amen. He was about to write those thunders, and He said, "Don't write them. Seal them up. And at that day of the sounding of this last seventh Angel, seventh church age, the Laodicean church age, the mystery of God, all about God, how that God's not a big bunch of gods, but one God, and all these other things, should all be finished in that time."
The great battles back before has got the loose ends hanging out. It ought to be all wrapped up together in this last days. Said, "Then when that sounds, an Angel come down and said, 'Time shall be no more. I'll swear by Him that lives forever and ever. Time shall be no more.'"
Oh, we are here, brother, sister. We're at the time. Let's let the Holy Spirit influence us to the Word of God. Let's let God do the influencing in our hearts, and not be influenced by others. See, this ought to put us in action with reverence, and humility, the Pillar of Fire vindicated among us again, like it was bringing the children of Israel. Signs of His coming is at hand.
E-71 И виденье мужа сегодня, который мог бы плыть по течению вместе с этим миром и при этом оставаться служителем, что-то там не в порядке с виденьем того мужа. Вы знаете, что Бог сказал об этом богатом Лаодикийском периоде; выставили Его за дверь. Мы не можем быть на стороне популярного верования и выбора этого времени. Мы должны быть против такого. Теперь, вот так это.
E-71 Oh, my. The Word... By the Word being fulfilled, we see the promise, the last days He'd pour out His Spirit. Look at the Presbyterian, Methodists, and Baptists. They're coming into this move. Did you know that? Listen brethren, do you not understand the Scriptures? The Bible said when the sleeping virgin come to buy oil, that was the time that the Bridegroom came.
I notice in your Full Gospel Business Men, how you bring in Father So-and-So the Presbyterian, you bring in Father So-and-So the Catholic, and all of this. By the way, they're not fathers. The Bible said, "Call no man father on this earth." They're ministers, and I respect them in every respect they could be respected. But you're not to call them "father."
And you Business Men... I hope that editor's here this morning. How comes that you write a decoration on the back of what your creeds are and things like that and be interdenomination? Better get out of that. See? Uh-huh. All right.
E-72 Этот царь продвигался хорошо до тех пор, пока он не понял, что все царства боялись его. У него очень возросла численность населения. Его царство укреплялось. И он превознесся в сердце от гордости. "Видите, мы просто… Я теперь влиятельный человек". И это было путем на выход.
E-72 Notice, my brethren. Listen. When the Bridegroom came, the sleeping virgin woke. And the--the sound come, "Behold the Bridegroom cometh." Is that the day we're living in? And the sleeping virgin rose, the Methodists, and Presbyterians, Catholic, and all coming to. "Oh, give us some of this oil. We see it."
They said, "We just got enough for ourselves. Now, you have to tarry for it yourself."
And while they were tarrying, the bride come. And never in the history of the church age, never in the history of the Pentecostal realm in these last fifty years, has ever been a time that the denominational world is sweeping in like it is right now. Don't you realize that this is the last call? And yet, we just haphazardly go on like it wasn't even nothing happening. "Glory to God, I could dance in the spirit, and I..." Oh, my.
Jesus said, "Many will come to Me in that day, say, 'Lord, Lord, haven't I done these things?'" Sincerity, your influence. My. Yes, what we've seen come to pass should put us in action.
E-73 Путь наверх ведет снизу. Как вам узнать, где — верх, а где — низ? Потому что, если мир находится в космосе, откуда вы знаете, где — верх или низ? Поэтому, всегда: "Того, кто смиряет себя, Бог возвысит. Того, кто возвышает себя, Бог унизит". Он свалит его. Всегда оставайтесь смиренными и будьте незначительными в своих собственных глазах. Не имеет значения, что Бог делает для тебя, смотри лишь, чтобы тебе стать еще смиреннее, постоянно. Чем больше Бог благословляет тебя, становись все только смиреннее. Он может продолжать благословлять.
E-73 We, like the prophet Isaiah, we have seen the self-exalted denominations lose their place. What happened when the revival come with Luther? What did they do? Just a little while, and they organized, made the Lutheran organization, drawed a little line, said, "We're Lutherans. The rest of you's out." God broke it up with John Wesley.
And then, when John Wesley left: Charles and John, Asbury, and so, when they left off the scene, they organized it. What'd you do? Drawed the same line like the Catholic church did, made a organization. Never was a organization till the Catholic church. It's the mother of all of it. Now, you that know history know that's true: the Nicaea Council. Now, we find out, that there you organized. What did you do? It died. Methodists died right there. It's never moved since.
E-74 Но когда ты доходишь до того, что думаешь: "У меня это есть", — у тебя этого нет. Ты очутился на пути на выход. Это верно. Понимаете? Ты утратил свое влияние. Ты потерял силу твоего свидетельства.
E-74 Up come the Pentecostals, and what did you do? The General Assembly, known as the Assemblies of God, oh, you organized yourself. What did you do? Begin to corrode. Then along come the Oneness, called the New Issue. What'd you do? Went out and organized yourself. God added a little something to the church, and you, "Oh, we've got it, and you all are out of it." Oh, my, brother, that's not God. Don't you see? What did you do? Died right in the tracks. God raised up the Christian Business Men here in the last day. And if they start the same thing, they'll die right there. That's exactly right. Don't you never do that.
E-75 Когда у вас, женщины, возникает желание быть такими, как другие женщины, там что-то не в порядке. Когда вы, мужчины, вы, служители, они стараются стать точными копиями кого-нибудь другого, когда вы, бизнесмены, стараетесь вести свой бизнес по образцу кого-нибудь другого из-за их процветания. Процветание не всегда означает успех во Христе, иногда даже совсем наоборот. Понимаете?
E-75 What? What happened? Isaiah saw a great man lose his influence and die. And so have we seen the time in this last day, that when God is... Don't have to raise up a Pentecostal. He can raise up a Presbyterian, a Baptist. He could raise up somebody that's from none of it. Right. "He's able of these stones to rise children to Abraham."
And we see Him go right outside of the ranks of Pentecost, and raise up a man that knows nothing about you, and make--make you ashamed of yourself. Then you turn it down, and say, "Oh, nonsense. Why the presbyter would put me right out." Oh, brother. See where you got? Isaiah saw that lose its hold. And we see those denominations lose their hold.
Oh, you're great in number; that's true. You'd be better... God said, "When you was little you reverenced Me. And--and I... When you was little, I could talk to you. But when you got so big, I couldn't talk to you, then you had to run on your own."
That's what we're doing, like a great regime, a sixteen-cylinder Duesenberg. We got a political machine in a--and a regime in the--in the movements. It's presbyters and--and all these other different things that dominate the thing, and the Holy Spirit's counted out. You try to do something that's a little contrary to your doctrine, and you say, "Aw, nonsense." Check it with the Word. If it's the Word, believe it. If it's not, leave it alone. God will vindicate His Word. Right.
E-76 Теперь, гордость. Возгордилось сердце его и он подумал: "Какой я великий человек!" Он возгордился настолько, что даже попытался занять место служителя. Он входит внутрь храма, для чего подхватил, взял кадильницу и подошел к жертвеннику кадильному. Теперь, это мог совершать только посвященный для этого муж.
E-76 Now, Uzziah seen that that man... I'm going to say something. And I don't want to hurt, but I want to make it stick. Uzziah... He saw a man with great influence (what?) lose his hold, because he failed to keep the Word. Is that right? Now, we have lived to see the same day, that all these great denominations are losing their influence. God reaches over in another section somewhere, and picks up something that's nothing to do with you. See? We see it.
These great denominations, by their creeds, lose their hold. Why? They're trying to manufacture something to take the place of the office of the anointed. (Whew.) You know that's the truth. You'll never be able to do it. God will take His anointed, and you cannot impersonate that office. God anoints. He chooses who He will; He condemns who He will. It's God that does the justifying; it's God that does the choosing. And He raises it up. And we reject it, and then we see the influence lost. God moves right on in His humility, and His way of humbleness, and brings a group right out for His Name's sake, as He promised He would do. Yes.
E-77 Так вот, я говорил раньше, так что я скажу это снова. Бизнесмены — не проповедники. У нас, у проповедников, уходит много времени, чтобы это Дело продолжало двигаться в правильном направлении, что уж говорить о бизнесменах. Вы все — бизнесмены, не служители. И не надо занимать места служителя, или пытаться, потому что вы не призваны для этого. Если вы хотите, чтобы кто-нибудь проповедовал на ваших съездах, пригласите проповедника, кого-то, кто призван для этого. Потому что, вы видите, как нелегко приходится нам, служителям. И поэтому, смотрите за своими поступками.
E-77 We, like Uzziah, we see the great denominations lose their place, because they try to take the place of the anointed with a denomination, instead of taking the anointed Word. Uzziah was a great king. God made him a king. That's all right. But when he tried to take hisself, and make hisself a priest, he couldn't do it.
We can make ourself nothing. You can't make bishops, and prophets, and so forth. You can't manufacture it. It's got to be born in you. It's got to be the Spirit of God predestinated from the foundation of the world. God set in the church; God did what He did. And when we try to impersonate, we lose our influence.
E-78 И Озия здесь, он попытался занять место священника. Он подумал: "Что ж, Бог благословлял меня. Почему я не могу это сделать?"
E-78 Oh, church, why can't we?... Listen, it's like a ball game, somebody at a football game. Somebody gets the ball, and every one of his own players try to take the ball right away from him. You can't win the game. Be a guard, guard the ball, not try to take it away from the next man.
"Glory to God. If he can do it over here on this corner, God bless him. I'm--I'm a Oneness, I can do it." "I'm a Trinitarian, I can do it. He ain't got no business doing that." You're knocking the ball out of your own player's hands.
All you Methodists, Baptists, Presbyterians, Lutherans, Oneness, twoness, threeness, if you're riding a one-hump camel, two-hump camels, or if you've got a dozen humps, what difference does it make? Let's all come to this well, a "fountain filled with Blood, drawn from Immanuel's veins, where sinners plunge..." Let's guard the ball. This is the Ball. The Holy Spirit's trying to pack It. It'll condemn communism; it'll condemn sin; it'll condemn unrighteousness. It'll manifest and glorify Jesus Christ, and bring His Person into the midst of the people. Amen. Sure. No.
E-79 Никогда не допускайте таких мыслей. Бог призывает и предназначает и предопределяет для Своей славы. Ничто.
E-79 Yes, sir, the vision of the prophet caused a confession. Just get in the Presence of God once. You see a vision, a true vision from God, you see how little you are. That's why I'm on the west coast now. Notice. Just get in the Presence of God once and see what happens. See?
It caused a prophet... What did this prophet? (I really am going to close.) A prophet, a man of influence, a called man, beyond a bishop, beyond a state presbyter, beyond a clergyman, a doctor of degree; he said, "I'm a sinner, and I'm a man of unclean lips." Whew. A man who had a office as a prophet, and when them Angels come around and he recognized that he was a sinner...
And yet our women can wear short hair, dance in the Spirit. The rain falls on the just and the unjust. Our men can claim their organizations, and call everything else a devil that's not with them, and still dance in the spirit, and preach the Gospel, and call themself... Oh, brother. There's something wrong. That's right.
Now, don't--don't get angry with me. You believe. Just--just--just be sincere before God, while I finish here in a minute.
E-80 Вы помните в Библии, когда Моисей вел Израиль из Египта, на другую сторону, в другой конец, на обетованную землю? Вы помните там одного, Дафана и тех, которые возгордились, и сказали: "Теперь, одну минуту! Моисей, ты хочешь сказать, что ты тут такой единственный. Есть здесь и другие святые мужи среди нас"?
E-80 It caused this great prophet to say, "I'm a sinner. I--I'm a man of unclean lips." Then when he ready to confess, then come the cleansing. Did you notice that? He said, "Oh, I'm a man undone. I'm a man of unclean lips, though I'm the highest order of spirituality, or the spiritual office in the land. I'm a prophet of this land, but I'm unclean. My lips are not clean. I'm all undone. Woe is me. I see the Lord God of hosts."
When them Angels had their faces covered to stand in His Presence, then you realize... If the church could only realize that this Holy Spirit is the Lord God of hosts: cover your face, your feet, get down. He confessed. Notice, then come his cleansing.
E-81 И Бог сказал: "Отделись, потому что Я уничтожу их".
E-81 Now, I'm going to say something, but don't get hurt. His cleansing never come by a creed; it come by fire. His cleansing never come by the declaration of some book, what So-and-so said; his cleansing came by the fire. The Angel went and got fire off the altar and laid it on the prophet's lips.
The cleansing comes by Holy Ghost and fire not a new bachelor of art, or a doctors' degree, or something. As Parris Reedhead had said not long ago when he received the Holy Ghost in my front room, he said, "Brother Branham, I've got enough degrees to plaster your wall. But where's God in all of it?" He said, "Has the teachers been wrong?"
I said, "Me, with a seventh-grade education say the teachers are wrong? I'm not that... They were right in what they taught, I guess, but they never taught far enough. Like the man eating watermelon, he said, "That part was good, but there's more of it?" Just give him a bite, then take it away from him? No, sir.
E-82 Бог предопределил сделать нечто определенное, это нужно так и сделать. Мы не должны вставлять свои собственные замыслы. Мы должны почитать Его замысел и Его заповедь.
E-82 It's like feeding a canary bird great big hunks of vitamins to make great big fine, speckled wings, or wings, and make fine bones, and make him a big strong bird, and then put him in a cage. He can't use it. Let him loose. Let God go to work on him, put him in action, if he's ready to cover his feet. That's right.
But now, remember. It won't work until you cover your feet. You'll just stand and fan wind. if I'm Assembly."
"I'm a Oneness."
"I'm this..."
You just stand there, fanning the wind, getting nowhere. But once cover your face, cover your feet, then go in action. "Lord God, here am I."
E-83 Теперь, не обращаясь снова к нашим сестрам, но при… Не имеет значения, как поступает другая женщина, Бог поместил образец для тебя вот Здесь. Не имеет значения, что какой-нибудь другой прихожанин сделал в Библии, Бог поместил твой образец здесь, что нужно делать. Мы коснемся этого, скоро, может быть, что нужно делать прихожанину и служителю. У всех у нас есть свои места и мы должны пребывать в своем призвании.
E-83 First there comes a cleansing. Notice. And following the cleansing was a commission. Oh, my. Yes. First a confession, then a cleansing, and then a commission. When it had cleansed Isaiah, was cleansed by the fire, then he cried out, after he was cleansed, "Lord, here am I. Send me."
Oh, church, Business Men, let's not lose our influence. (I'm closing.) Let's cover our faces this morning. Lord, I'm nothing. Lord, mold me, and make me anew. I'm down in the temple. Let me cover my feet. Lord, I'm nothing. I'm willing to forget all I ever knowed, like Paul. "I know nothing, but save Christ, and him crucified." Let me, Lord, humble myself.
And then, when you raise up from there with a real confession, real cleansing, then when the call comes, "Who'll go for us?" then Isaiah, you can answer, "Here am I. Send me." Your life'll influence your family; it'll influence your neighbors; it'll influence your church; it'll... You just put one or two good members in a church that's really on fire for God, it'll do something for that church, more than forty revivals you could have. That's right.
E-84 Теперь мы выясняем, что этот человек возгордился. Итак он взял кадильницу и направился к алтарю, что Бог позволил делать только мужам, посвященным для того служения. Он попытался занять место служителя.
E-84 A good cleansed member, set an example with a the face shining with the glory of God, sweetness, and humility, to stand there in the power of God... And watch when somebody gets sick, they'll call that person to come pray. Oh, you might make fun of them when their tire's deflated, and so forth. You might... All this nonsense, say... But let death strike you one time. You'll find out, when them struggles begins to come, who that real sincere person is in the church.
Here am I, Lord. Send me. Let my influence be upon others, Lord. For me to live is Christ and to die is gain. Let this Word influence me. And my prayer is, Lord, while I'm in this valley here, of the Maricopa Valley, the little sun spot of the world, may I be able to be in contact with the Son of God, that would scatter sunshine of the Holy Spirit throughout the valley. And it'll cause brethren, and women, and sisters, and even sinners to find this fountain filled with Blood.
May we all come to the place of the temple, where we can recognize ourselves unclean, and live such a life that'll influence others to love Christ. Let us pray.
E-85 И тогда служитель попытался исправить его. Мы обнаруживаем, что восемьдесят священников, помимо первосвященника, пошли за ним и сказали ему. "Сир, — другими словами, типа этого, — Бог благословил тебя. Ты — уважаемый человек. Ты — великий человек. И Бог благословил тебя в твоем труде. Но ты—ты не должен делать того. Это не по твоей части".
E-85 While we have our heads bowed, I'm going to hum real... I can't sing. You all just hum it with me, when I speak the words.
When the coal of fire had touched the prophet,
Making him as pure as pure could be,
When the voice of God said, "Who'll go for us?"
Then he answered "Master, here, send me."
Speak, my Lord (All together now.), speak, my Lord,
Speak, and I'll be quick to answer Thee;
Speak, my Lord, speak, my Lord,
Speak, and I will answer, "Lord, send me."
Sincerely now. Listen.
Millions now in sin and shame are dying;
Listen to their sad and bitter cry;
Hasten, brother, hasten to their rescue;
Quickly answer, "Master, here am I."
All that wants to go, raise your hands now.
Speak, my Lord, speak my Lord,
Speak, and I'll be quick to answer Thee;
Speak, my Lord, speak, my Lord,
Speak, and I will answer, "Lord, send me."
E-86 О-о, как мне хотелось бы сказать некоторые вещи здесь! Да. "Сойти с проторенного пути". Но это… Поскольку это дело обстоит вот так, как есть, давайте постараемся сохранить то, за что мы можем ухватиться. Понимаете?
E-86 Heavenly Father, let that be the depths of our heart, Lord. Truly millions now in sin and shame are dying, right here in the city of Phoenix, literally thousands groping in sin. And here we stand this morning, enshrouded with the Presence of the Holy Spirit. We're all conscious of His august Presence. I feel Him in my heart; I feel Him upon the people.
O God, may a vision come to us, that we can see the holiness of God, see how little we are. And may the temple posts be moved in our presence, and there--while we're in His Presence, Lord. May the power of the Holy Spirit just shake us so, Lord, that not only the temple posts to be moved but the post in our heart will be moved, the post of indifference, that'll let the door of God's opportunity to come in be moved away, the stone of unbelief taken away.
And let us, Lord, answer quickly, "Master, I humble myself. I want wings over my feet and over my face." First, Lord, humble me that I might be influence to the others. Grant it, Lord.
E-87 Он сказал: "Это не по твоей части, потому что Слово Божье говорит то-то и то-то. Только сыны Аароновы будут это делать. Это только для Аарона и его детей. Так что, царь, мы тебя чтим. Мы уважаем тебя. Ты — великий человек. Но не пытайся сделать это".
E-87 Bless this convention; bless this meeting that's coming on and these church's, these, my brethren, Lord, in the face of opposition, they've called me and ask me to come down and speak in their churches.
O God, light each candle. Grant it, Lord. May there come such a light, such a great revival across Phoenix. Grant, Lord, that this will be done amongst all the churches, and all Your people, in all the places, in all the denominations.
And many of those precious souls out here on the street are looking, and wondering, and waiting to see the Life of Christ being manifested among His people. Grant it, Lord.
We might not be able to influence the whole city. Hardly ever that was ever done, because in there the wheat and tares are together. But, Lord, may we be so enthused that we'll try to light one little candle each day by telling someone else, doing something that'll influence others to know You, and to love You. For to know You is Life. We pray this blessing.
E-88 И был ли он смиренным? Никак нет. Он подумал: "Бог благословил меня, поэтому я буду делать то, что хочу".
E-88 Bless our Brother Williams here, Lord, and Sister Williams. We love them. They--they're--they're Your servants. We believe in humility, Lord, they're bowing at Your feet. We're so glad to see how You're working among their family, and with their--their daughters and their--and their son, and how gracious You are to them. Brother Rose, and just so many of the others here, Lord, that--of men, of--of great men, and my minister brothers that's around over the town, and my sisters, Lord, that--that... They're Your children. And I want to put my shoulder with the--with them, Lord. I want to press hard. Help me, O God. I'm--I'm small; I'm little, and I can't push very hard. Lord, let me stand there, and You do the pushing. Grant it, Lord, that we might be able to move the great load of God into the Kingdom of God. Grant it, Father.
We commit this all to You, now, as we go forward from this day. And we commit ourselves, and we pray for a great revival. And the--may the Christian Business Men be able to pick up from there and go right on. And may as soon as they--the convention's over, may the churches be all on fire, and the revival moving on and on and on. May we be able to start the fire, Lord. And may the Holy Spirit fan those blazes, until the whole community around is burning with Pentecostal fire. Grant it, Lord. We commit it all to You in the Name of Jesus Christ, Thy Son. Amen.
E-89 Теперь смотрите, братья мои. Здесь будьте осторожны. Потому что, не имеет значения, насколько Бог наполнил тебя Святым Духом, и сколько ты сделал, и как сильно ты был благословлен, оставайся с Божьим призванием. Не спускайся до каких-нибудь традиций и организационных программ, и так далее. Лучше тебе вернуться на путь, лучше вернуться к тому, что Бог установил в начале.
E-89 I'm sorry to have held you so long, because now it's almost noontime. We might as well stay for dinner, I guess. And so... but I'm--I'm grateful to be here. Your fellowship, your cooperation has been much. And my brothers, how many in here that I'm going to be in your churches this week? Raise your hands around. That's fine. Brothers and sisters around, thank you. And we all invite you over this week to the meetings.
Now, I'll turn it to Brother Williams here now for the closing. [Brother Williams says, "You can do this job better than I can.--Ed.] Bow your head just a minute then.
E-90 Так вот, итак мы видим, что этот человек, когда ему было сделано замечание, вместо того чтобы смириться и признать, что Слово право, и Бог прав, он разозлился. Другими словами, он уже собрался вышвырнуть его из своей организации. Он—он очень рассердился из-за этого, был очень ошеломлен. И, о-о, он разозлился, и повернулся и сказал: "Так вот, одну минуту. Вы осознаете, кто я такой?"
E-90 How many wants down at the altar this morning, really truly wants an altar call in your heart? Raise up your hands. Say "God, make me what I ought to be. I--I'm the clay. You're the Potter." God bless you. God bless you.
Now, as you put your hands down, is there someone here that never has accepted Christ, don't know what it means? You may be... You just, oh, maybe under some influence that never did you a bit of good. As soon as the influence, like, went off--some little spell of emotion, or... But you went on living the same life.
Or maybe you never have accepted Him at all, and you'd like to say this morning, "God, let that Word sink into me until I can cover my face in humility, and cover my feet, and kneel at Your altar, until the--the Seraphims will wave the glory of God over my soul, and cleanse me with His holy fire." Would you raise up your hand, say, "Brother Branham, pray for me. I'm here in need of prayer."
E-91 Теперь, когда Слово Божье вас корректирует, вы должны подчиниться Слову. А он сказал, что он поступит так, как ему угодно. Он был главным в этом деле, поэтому он… он поступит так, как он пожелает. И вы знаете, что произошло? Его поразила проказа. И когда он был во гневе, пришел в ярость, священник заметил проказу, выступившую на его лице.
E-91 God bless you. God bless you. God bless you. Oh, God bless you that... You raise your hand; you make a decision in your heart. God bless you, my brother.
Someone else some of our sisters here, raise your hand, say, "Brother Branham, I don't believe that it's so, that you're--that you say... They call you a woman hater. I don't believe that. I believe you love me as your sister." And I do, sister. But I'm only trying to tell you. I don't want you to be influenced by Marilyn Monroe. I want you to be influenced by Jesus Christ and by His Word. He is the Word. If the Word don't influence you, then Christ can't, because He is the Word. You know that.
E-92 Теперь, вы говорите: "Ну, а что ты имеешь в виду?" Проказа означает, это—это прообраз, вернее, "греха". И когда человек не выносит исправления Словом Божьим, он весь в проказе, выходит из себя и дурно себя ведет. Что ты делаешь? Что вы делаете? Вы уничтожаете свое влияние. Понимаете? Нечто происходит. Люди знают и могут сказать, Слово, которое тебя исправляет, что тебе не следует этого делать. Поэтому ты уничтожаешь свое влияние.
E-92 I dreamed a dream not long ago, or vision rather. It wasn't a dream. I was standing right by... I was out in the woods on a patrol. And I seen two women. And one of them had one Pentecostal church robe, and the other one the other one.
And said, one said, "Sister, do you think it's right for Brother Branham to bawl us out like that?" Said, "If Jesus was here," said, "He probably wouldn't say it."
And they didn't know who I was, and I was standing there. I said, "Well, now, listen. The man must be right. No matter, whether you've never seen Jesus, yes, or no, or whether He's here. He can't change His Word. It'd be just the same."
They said, "Well, that's really right, isn't it?"
Oh, can't you see it's right, brother, sister? Can't you see that Christ can't change His Word? He is the Word.
E-93 И это задело этого человека. Он разгневался. И когда он разгневался, на его лице появилась проказа. И мы видим, что он… Не только бросил кадильницу, но он выбежал из дома Божьего, чтобы никогда уже не вернуться. Потому что, не имеет значения, каким великим он был и какое у него было влияние, он… Когда ему было сделано замечание, тогда он отказался принять исправление, потому что его общественное положение стало для него выше Слова Божьего. Я уверен, что вы понимаете, что я имею в виду. Видите? Это стало для него более важным. Его положение царя стало для него выше Слова Божьего.
E-93 Would there be some more? Raise your hand, say, "Remember me, Brother Branham. I know I'm not right. Pray for me now." Would you just raise you hand? God bless you. You mean that. Bless you, bless you. That's good. That's fine. God bless you. Just really mean it from your heart. We're coming to the end of the road now, just a little while longer.
Maybe in the convention, the nights I speak--and I have a night, one night at least in the convention--I want to speak on some of those things, just to--something that's from my heart, and the very reason I'm standing here this morning. There's people right in here can say, "Amen, and Amen," the reason I'm standing here this morning. Something has happened that never happened before in my life. That's right. It's happened, and it called me right here to Arizona. I'm here for something.
E-94 Когда эта организация Бизнесменов дойдет до такого, когда служитель его организации дойдет до такого, тогда с ним кончено. "Не унывай, когда обличаю тебя". Когда ты читаешь что-то в Писании, и ты знаешь, что тебе надо смирить себя и следовать Слову Божьему путем, который Он назначил для тебя, потом ты не делаешь этого, тогда, ты тут же увидишь — все кончено. Твое влияние пропало. Так вот, мы должны это помнить.
E-94 "Millions now in sin and shame are dying, just listen to their sad and bitter cry." What makes people do wrong? It's a thirst in them. God made them to thirst (See?), thirst after Him. And they're trying to satisfy that--that holy call with things of the world: joining a church, being influenced to a dance, or something. They're trying to satisfy that holy thing that God put in them to thirst after Him. And what they're doing, they're trying to--to let the devil satisfy them by giving them some other thing that isn't satisfying. O God, let it be taken away this morning.
Oh, how I'd like to see this group of people just so anointed with the Holy Spirit that you go out of here, there'd just be something happen to you, just something that would take us all from here, me with you, friend, all of us together go out of here under the influence of the Holy Spirit to win souls for Jesus Christ.
E-95 И этот молодой пророк, каким уроком это послужило для него! Тогда, когда он увидел этого царя, благодаря именно этому случаю, Исайя получил один из самых сильных уроков. Что, не имеет значения, насколько великим может быть человек, каким влиянием он может обладать, но когда он оказался неспособным идти во Свете, когда он не смог подчиниться Богу, тогда его влияние уничтожено, и он убран с поля.
E-95 Now, with--been about thirty hands up, that wants to come to get right with God. There's been at least eight or ten, or more of that, that's sinners, that never has accepted Him. Let us pray. And down in your heart you believe it. That's all you can do, is believe. It's up to God to do the rest.
Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness. That's all Abraham could do. He had to believe. God had to do the imputing. That's all you can do is believe. Just sincerely now, bow your head over your table, or wherever you're at, and let's pray.
E-96 Другая вещь, которую узнал Исайя: он узнал, благодаря этому, что Бог назначает место Своему человеку. Не ты себя ставишь на то место, но Бог ставит Своего человека на место. Мы должны осознавать это.
E-96 Lord God, I do realize... If there'd only been one hand, what sort of a prayer could I make for that person? Just as the Holy Spirit would lead my heart.
I once set where they are, as a sinner, knowing not Christ and His salvation. One day I accepted You, Lord. I'll never forget it. Lord, it changed my life, and I know that's not contrary to the Word; it's with the Word.
So, Father, in my humble way of doing it, will You receive those who raised their hands? And even those who did not, if they have need, receive them, Lord.
Take all the world out; take all the desires of the world out. Take it from my brethren, from my sisters; take it from me, Lord. I'm with them. We're all in the temple of God. And we realize that--our littleness, how little we are, Lord, how small and insignificant we are, and how great Thou art.
E-97 Я часто использовал это. Мне нравится охотиться, как вы знаете. Там на севере, когда—когда зима начинает подбираться. Там на пруду родились утята. И как только первый морозный ветерок переваливает через горы, и падает несколько снежинок… Так вот, тот селезень родился весной, на том озере, и он никогда не был вдали от того озера. Он ничего не знает, кроме того озера. Но именно как только тот ветерок подует, и он ощутит дуновение того ветерка, он выбегает прямо там на середину, плывет туда, и поднимает свой носик кверху, и несколько раз кричит. И каждая утка на этом пруду приплывет прямо к нему. И он поднимется, имея в себе тот инстинкт, зная, что вскоре тот пруд покроется льдом, или озеро. И он, насколько ему возможно, направится прямиком в Луизиану. Он полетит.
E-97 O Jehovah, be merciful to these sinners. I plead for us all, Lord. Take this little group, and I, this morning. Cleanse us, Lord; make us new creatures. Won't You please? In my little humble way of asking You, Father, I offer this in the Name of Jesus Christ, that You'll receive them.
I now commit myself to God. I commit my ways, all my thinking, my doing. May I not think no more my thoughts. May I not more have any ways of the world. May they all be cleansed. May I just have pure, holy thoughts from this day on. May my whole life be his.
Speak through me, Lord. I--I wouldn't say do that unless You'd ordained it. You ordained Your Gospel to be preached by men. You could ordain the winds to preach it. You could ordain the stars to preach it. You could ordain the moon, the sun, to preach it. But you ordained men. You won't change it. You're waiting on men. You're not waiting on the stars; they're obeying You. The winds will obey You. But, Lord, we men, we're no good; we don't obey You. Lord, forgive us, won't You? Won't You forgive us?
E-98 Почему? В нем есть нечто. Это Богом данный инстинкт, и он его применяет. Он ведет его. Так вот, что он делает? Что если бы он полетел… Если бы тот инстинкт повел бы его дальше на север, тогда бы он понял бы, что там что-то не в порядке. И те утки не последовали бы за ним, потому что он летит в противоположном направлении по отношению к заведенному пути.
E-98 Forgive us, Lord, and make us ministers--all of us each one in his own--his own way, each one in his--his own environment, each one in his own way, where he could do the best. We just commit ourselves to You now. Make us servants of Yours, ministers of the Word. In Jesus' Name I offer this prayer.
And You taught us all that we must pray like this,
Our Father, who art in heaven, Hallowed be thy name.
Thy kingdom come. Thy will be done... earth, as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us of our trespasses, as we forgive those that trespass against us.
Lead us not into temptation, but deliver us from evil:
For thine is the kingdom,... power, and the glory forever. Amen.
E-99 И когда мы доходим до того, что пытаемся вести людей в противоположном направлении, они говорят: "Что ж, мы, методисты, у нас есть это. Мы, баптисты, имеем это". Это не то.
E-99 Don't never let it die.
He careth for thee,
He careth for you,
Through sunshine or shadow,
He careth for you.
Did not He express it? Now, right across the table, let's shake each others' hands. Just remain seated.
He careth for... (Say, "God bless you, pilgrim.")
He careth for you...
E-100 У Бога это есть. Видите? Это верно. "И в начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог". И Слово по-прежнему — Бог. Поэтому именно Бог имеет это. Так что давайте будем вести тем путем, по проторенному пути, а не вести каким-то другим путем.
E-101 И потом мы выясняем, что этот селезень, из-за того, что был… Никто из остальных уток, казалось, не имел ничего, кроме как "аминь". Потому что в том незаметном селезне было то, что они узнали, благодаря тому крику, тому сигнальному рожку, в который он продудел. Они—они поняли, что у него есть истина.
E-102 И есть что-то такое в Евангелии, с силой воскресения Иисуса Христа. Павел сказал: "Если труба будет издавать неясный звук, кто станет готовиться к сражению?" Теперь, но когда Евангелие издает звук: "Иисус Христос вчера, сегодня и вовеки тот же", и мы наблюдаем это и видим, что это Истина, и это со Словом, вот что оказывает влияние на настоящую утку.
E-103 Теперь, там есть и другие на пруду, такие как цесарки и так далее. У них другой путь; коростель и всякие такие; но они остаются такими, как есть. Но настоящая утка улетает. Бог поместил того незаметного селезня там и дал ему это, потому что Бог поставил его быть таким.
E-104 И теперь, "Бог поставил в Церкви..." "Бог", не организация, не усилия человека назначить епископов и так далее, пресвитеров. Но, "Бог поставил в Церкви, во-первых апостолов, — это миссионеры, — во-вторых, пророков, учителей, пасторов, евангелистов". Бог поставил их в Церкви, и каждая труба будет издавать тот же самый сигнал, то же самое Евангелие. Видите? Если он пророк, он дует в рог пророка. Он предсказывает будущее, и каждый раз попадает в цель.
E-105 Теперь, недавно ко мне пришла маленькая девочка. Она, может быть, присутствует здесь сейчас. И она сказала: "Брат Бранхам, я передала вам сон. И в этом сне я видела—я видела одну вещь. Я—я хочу, чтобы вы мне рассказали". Я присел на стул. Теперь, если здесь есть не принадлежащие, не из числа пятидесятников, позвольте мне пока уйти от объяснений для вас.
И она сказала: "Вы так и не рассказали мне мой сон".
E-106 Я сказал: "Дорогая, присядь на минутку". И я сказал: "Твои отец с матерью — это мои очень хорошие друзья, ушедшие на пенсию фермеры, которые приезжают издалека, чтобы находиться с нами". И я сказал: "Они—они верят мне, как слуге Христа. Ты еще ребенок, около двенадцати лет". Я думаю, что она ходит в школу с моей Бекки.
E-107 И я сказал: "Послушай, тебе предстоит увидеть многие вещи там, снаружи, дорогая, под именем Христианства". Я сказал: "Когда ты встретишь человека, который дает каждое истолкование, только так, [Брат Бранхам щелкает пальцами.—Ред.] есть каждое. . .[Брат Бранхам снова щелкает пальцами.] только так, во Имя Господа, — я сказал, будь осторожна с этим. Это противоречит Писанию".
E-108 Иисус сказал, что там было много прокаженных во дни Илии, но только один был прислан к нему. Один. Много вдов во дни Елисея, но он был направлен только к одной. Многие дела, которых Иисус не сделал, во многих случаях.
E-109 Те фокусники, у которых есть каждый ответ, будьте осторожными. Когда кто-то встает и говорит во Имя Господа, это должна быть правда. Это должна быть точная истина.
E-110 Ты можешь, в своем разуме, оказаться под сильным впечатлением. Я сказал: "Теперь, дорогая, я думаю, что я мог бы тебе рассказать, что это за сон у тебя. Но сказать тебе, во Имя Господа, никак нет".
E-111 Потому что, она знает эти вещи. Я сказал: "Сказал ли я тебе когда-либо во Имя Господа то, что не произошло бы?" Я сказал: "Тысячи приходили и говорили это, то". Я сказал: "Я не могу тебе сказать, что у тебя за сон, пока не увижу его снова, и потом Он рассказывает мне, тогда я могу сказать: 'Господь рассказал мне'. До того, я не знаю. Я не хочу использовать свое собственное влияние и свое собственное мнение. Я не могу сказать ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ, потому что это мои мысли; это самое лучшее, на мой взгляд".
E-112 Мы должны быть искренними, потому что мы получили величайшее, что есть в этом мире. Величайшее сокровище Небес — это Христос среди нас. Зачем нам нужен заменитель из какого-то несерьезного влияния, чтобы пытаться представить себя какими-то великими среди кого-нибудь здесь? Почему бы не быть смиренным слугою для Христа?
E-113 И я сказал: "Вот почему я могу рассказать тебе о Библии". Я сказал: "Если бы я тебе сказал, что мы отправляемся в Аризону… я полагаю, что твои мама и папа едут туда, на съезд Бизнесменов".
Сказала: "Они едут".
E-114 Я сказал: "Что если бы я вам сказал, в первый вечер, наподобие того, что ты уже слышала: 'Я говорю вам сейчас, во Имя Господа, что туда прибудет женщина, инвалид, и она будет в таком виде'? 'И потом та женщина, которая была инвалидом в течение многие лет, немедленно после молитвы она поднимется с места и уйдет'".
E-115 Я сказал: "Что если бы я тебе сказал тогда: 'В середине собрания, у одной дамы будет ребенок с водянкой мозга, и как только мы помолимся, голова ребенка станет нормальной'? Что, 'В конце собрания, там будут четверо мужчин, которые принесут мертвого человека, который был мертвым в течение стольких-то дней'. Они принесли его. 'Они будут в темных костюмах', и описал бы их. И как только я попрошу нашего Небесного Отца, его дух вернется к нему". И я сказал: "О чем ты знала бы, что это так и произошло".
E-116 Теперь, я сказал: "Потом я сказал бы: 'Твой братик', — этому малышу пять лет. И я говорю: "Что если бы он погиб на улице? 'И он должен будет погибнуть, и вы принесете его ко мне. И я буду стоять около ступеньки крыльца, где будет стоять человек в светлом костюме. Я буду с ним беседовать. И твой братик станет здоровым'".
E-117 Теперь я сказал: "Тогда, если бы все это вот так было, что, если бы ты пошла туда тогда, а той женщины с артритом или что бы это ни было, парализованной женщины там не было бы? Что, если бы ребенка с водянкой мозга там не было? Тогда ты оказалась бы сбитой с толку. Ты не знала бы. А я произнес, и сказал тебе: 'ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ'". Я сказал: "Тогда мое влияние пропало. Ты, возможно, будешь нуждаться во мне однажды, очень сильно".
E-118 Я сказал: "Но что, если та женщина там? Что, если ребенок с водянкой головы исцелен? Что, если бы этот человек был воскрешен из мертвых? Тогда, когда погибает твой братик, ты даже не заплачешь. Ты скажешь: 'Папа, дай его мне. Я покажу тебе славу Божью'. Почему? Это было верно здесь. Это было верно, пожалуйста. Это было верно там. Это было верно там. Каждый раз это верно, тогда ты знаешь, что и это верно". Я сказал: "Вот почему нам необходимо верить Слову Божьему".
E-119 В Эдемском саду было сказано о будущем пришествии Мессии, который будет Спасителем. Пророки предвидели это. Он пришел именно так, как было сказано в Библии.
E-120 Навуходоносору приснился сон, и Даниил истолковал его, о языческих царствах, в точности, каждый раз.
E-121 И все, о чем говорилось в Библии, Библия говорит это здесь; история говорит, что это свершилось. Библия говорит здесь, история говорит это свершилось.
E-122 Теперь, мы во времени Восхищения. Оно должно произойти. Раз это было верным каждый раз, это будет верным и в этот раз. Бог вызывает народ, понимаете, и время для этого наступило. Мы должны быть искренними.
E-123 [Пробел на ленте—Ред.] …Господь. Теперь, вы получили что-то, но будьте с этим осторожны. Вы уничтожите свое влияние, если те слова не исполняться. Вы понимаете, что я имею в виду? [Собрание говорит: "Аминь".] "О-о, — вы говорите, — я принадлежу." Меня не интересует, к чему вы принадлежите, брат, сестра. Это должно произойти именно так, как вы это сказали. Если нет, вы лишь сделали себя посмешищем. Вы лишь навлекли на себя позор, уничтожили свое влияние, и уничтожили свидетельство Иисуса Христа, которое вы несете. Будьте осторожны. Теперь, с вашим учением о тех вещах все нормально. Но это идет через обетование и при условиях, поэтому будьте осмотрительны насчет своего влияния. Вот, Бог…
E-124 Иногда мы видим, что кто-то поговорил на языках. Другой хочет подражать ему; он тоже будет говорить на языках. Один увидит, что кто-то дает истолкование; другой говорит: "Я тоже это получил". И вы руководствуетесь впечатлениями, и потом говорите: "ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ". Что ж, это неправильно. И Бог никогда не продвинет тебя дальше того, где ты сейчас — просто некая организация, пока ты не выберешься из такого.
E-125 Теперь, вам, может, не нравится то, что я сейчас говорю. Но в День Суда вы полюбите меня. Понимаете?
E-126 Будьте уверены. Не говори этого, пока Бог не скажет так, и ты будешь знать, что это правда, что Бог так сказал. Не твое мнение, не какое-то впечатление; потому что ты не можешь находиться под каким угодно впечатлением.
E-127 Те пророки там, когда Иосафат и—и Ахав сидели у ворот, те мужи были искренни, и они были вдохновлены. Но, вы видите, их вдохновение не совпадало с обещанием Библии. Потому что, пророк Исайя… Прошу прощения. Пророк, который пророчествовал до них, Елисей, Илия, и проклял Ахава и Иезавель, и сказал, что с ними произойдет. Поэтому, как это благословение могло быть на том, что Бог проклял?
E-128 И как благословение может быть на людях, которые поступают и ведут себя так, как Бог сказал не делать? "Даже если мы танцуем в Духе, даже если мы говорим языками человеческими и ангельскими, а любви не имеем, то это становится как медь звенящая, или кимвал звучащий".
E-129 Так вот, у вас есть Истина, но вы должны подходить к этому по-другому, чем просто громкое веселье, вы знаете, что я имею в виду — просто немного покричать. И я верю в громкие восклицания относительно этого, там есть из-за чего восклицать. Но будьте уверены, что вы подходите к этому с полной искренностью. Если вы живете не так, как вы должны жить, ждите, пока вы не получите ту Жизнь; тогда будет жить в вас, автоматически.
E-130 Вы знаете, овцу не надо просить производить шерсть. Нет. Она не может производить ее. Эти дары не могут быть произведены при помощи эмоций. Эта Церковь не может быть создана при помощи организации. Овца дает шерсть, потому что она овца. Она не может не давать шерсть, потому что вся ее система так устроена, чтобы давать шерсть. Мы должны быть теми, что мы представляем собой внутри, не чем-то напускным.
E-131 Как мы можем, зная правильное, потом говорить нечто противоположное? Разве Иисус не сказал: "Лицемеры! Как вы можете говорить доброе, когда от избытка сердца говорят уста?" Видите? Мы должны быть уверены в том, что когда мы говорим эти вещи, что они верные.
E-132 Так вот, поспешим. И я должен поторопиться, потому что я полагаю, что очень запаздываю сейчас. Вы потерпите меня еще, немного подольше? [Собрание говорит: "Аминь".] Да.
E-133 Исайя здесь получил урок. Не имеет значения, насколько велика организация, каким великим был человек, несмотря на то, что Бог дал им тысячи и миллионы долларов в этом периоде, в котором мы живем, это не имело ни малейшего значения пред Богом. Его Слово было.
E-134 Его Слово — это Его основной принцип, и это решает дело. Вы должны соблюдать Его Слово. Смирять себя Им.
E-135 Обратите внимание. Потом мы узнаем, что он сделал нечто вопреки Слову, и он был проклят из-за этого, не имеет значения, каким он был великим.
E-136 Как ни был велик Давид, муж по Божьему сердцу, тем не менее отошел от Слова — "Не прелюбодействуй".
E-137 Но Давид превознесся. Он подумал: "Что ж, Бог не обратит на это никакого внимания". Бог обращает внимание на каждую мысль, о чем вы думаете. Пусть ваши намерения будут совершенно верными. В чем было дело? Теперь, это произошло из-за того, что он забыл это. Он за-... Он не обратил внимания на это. Никогда не забывал этого, потому что ему было сказано иное.
E-138 Теперь, Бог помещает Своего человека на какое-то место, и Он не примет другого. Никто не может занять место другого человека.
E-139 Брат Грин здесь, несколько минут назад, та музыка. Я—я… Уже прошло много времени с того, когда я слушал Брата Грина, и от этого действительно мое сердце радовалось, добрый человек.
E-140 Но я читал, что во времена миссис МакФерсон, когда я смотрел некоторые события, что произошли. Миссис МакФерсон была—была влиятельной женщиной, но я обратил внимание, что каждая служительница несла свою Библию точно так, как это делала миссис МакФерсон. Ой-ой-ой!
E-141 И мы—мы видим то же самое, сегодня есть десять тысяч Билли Грейемов. Вы обращали на них внимание, которые стараются говорить точно, как он?
E-142 Будьте теми, кем вы являетесь. Оставайтесь таковыми, как есть. Ты не можешь быть Билли Грейемом, а Билли Грейем не может быть тобой. Ваше место настолько же важное, насколько Билли Грейема. Если вы завоевываете популярность мира, вы можете попытаться подражать; вы никогда не достигнете Царствия Божьего. "Я предпочел бы быть половиком в доме Божьем". Оставайтесь такими, как есть, какими вас создал Бог. О-о! Как мы можем говорить.
E-143 Почему они это делают, потому что они не осознают, что Бог наблюдает. Понимаете? Вы утратили само понимание, что Бог находится там, слушает вас. Бог записывает все, о чем вы думаете. И Он знает это, в Своей регистрационной книге. Ваши мысли звучат громче на Небесах, чем ваш голос на земле. Думайте о правильном.
E-144 Как я сказал маленькому Иосифу, я сказал: "Маленький мальчик родился в этот мир, он стоит прямо посреди дороги, и его направляют на Голгофу, на Христа. По обеим сторонам дороги стоит по дереву. Одно, которое слева, которое я назову 'зло', если он начнет бить по лицу маленьких мальчиков, за то что они ударили его. И если они начали делать это, это втягивает того мальчика, тем влиянием, и делает его нечестным. Но если он выберет другую сторону дороги, то есть Святого Духа, Он укажет ему прямо на Голгофу, и удержит его на том пути. Он поможет вам расти прямо. Ваши мысли, думать хорошими мыслями так же легко, как думать плохими. Так же легко думать хорошо, о тех, кто говорит о вас плохо, как и наоборот. И, намного лучше, от этого будешь расти прямо". Видите? Стойте прямо с Богом.
Теперь, поспешим.
E-145 Видение в храме, он увидел Бога на Его троне, превознесенного. О-о, обратите внимание на Небесных Серафимов, что означает "зажигающие", особенная созданная Личность. Когда этот Исайя пришел в храм, он опирался на Озию, и куда бы царь ни пошел. Он… Но он увидел это, когда царь, не имеет значения, насколько он находился под влиянием, влиятельным он был для него, и то, что он сделал, что было великим, он увидел это, когда он попытался занять место другого, он потерпел крах.
E-146 У нас столько много сегодня плотских подражаний. Что это производит? Давайте—давайте я возьму.
E-147 [Братья говорят: "Все в порядке. Хорошо. Продолжай это, брат".—Ред.] Продолжать? Хорошо. Спасибо.
E-148 Заметьте, сегодня, Бог присылает нечто на землю. И когда мы получаем, что происходит? Все хотят быть такими же.
E-149 Недавно они представили парня-пятидесятника по имени малыш Давид Уолкер. И тот парень оказался проповедником. Я слышал, как мальчики говорят: "Младенец Иисус, родился в ясл-… Мама, что было потом?" Видите? Но не тот мальчик. Я пошел послушать его. Он сбросил свой пиджак и взял тему, и разобрал ее, как служитель. Но, я думаю, он из группы единственников.
E-150 Что ж, теперь, группа сторонников троицы не будет поддерживать—поддерживать этого. Я вам говорю. Поэтому они раздобыли себе маленького Давида. И когда этот парень приехал во Флориду, он попросил меня приехать и помочь ему. И я взял первую страницу газеты, и им пришлось поместить дополнительный раздел в ней для маленьких Давидов: мальчик, девочки, малыши трех лет, двух лет, каждый пытается сколотить свою группку. Мне показалось, будто это стало средством дохода для пятидесятников.
E-151 Если бы все те братья сплотились вокруг того мальчика и поддержали бы его, молились бы за него, и прочее, чтобы ему не возвеличиться, и отправили бы его во все группы, и сделали бы так, чтобы он не обращал внимание, какого он учения, но просто брал бы и проповедовал, и для всех, он завоевал бы десятки тысяч маленьких детей.
E-152 Но у них появились небольшие подражания и внешний мир проник сюда. Они слышали о маленьком Давиде, а здесь более великий, чем маленький Давид, поэтому они заходят и смотрят на это. И говорят… Что ж, они попадают туда и видят полный провал, так что они возвращаются и говорят: "Вот вам, пожалуйста".
E-153 Когда они слышат, как кто-то говорит языками и дает истолкование, говорят: "Господь совершит нечто определенное", — и видят, что это происходит именно таким образом.
E-154 Потом они идут к другим, и видят как снова появляются плотские подражания. Они обходят, говорят: "Вы все безумные". Видите, это плотские сравнения. Не делайте этого.
E-155 "Надеющиеся на Господа обновятся в силе". Пусть смирится моя гордость, и только призывать Его Имя. "Позволь мне ожидать, Господь". Если Он не сделает для меня больше, чем мое спасение, это то, что мне нужно. "Если Ты нуждаешься во мне, покажи мне, и чтобы мне понять, и тогда я пойду. Но Ты скажи мне, сначала. Я здесь, Твой слуга". Поступи так, и твое влияние будет мощным. Заметьте, Бог совершенно свят.
E-156 Этот пророк надеялся на поддержку этого царя. Но когда он увидел, что нечто произошло… Не имеет значения, насколько человек был благословляем, однако когда Бог… он переступил ту пограничную линию между ошибкой и истиной, Бог спросит с него. Тогда Исайя пошел в храм и пал на колени. Нет сомнения, что он говорил: "Да, достопочтенный царь! Ваше святейшество, государь", и так далее, но это—это было… или "Ваше величество, государь". Это было по-другому теперь.
E-157 Он пал в этом храме, на жертвенник, и начал взывать. И когда он взывал, в видении сошел Бог. И он увидел Ангелов, летающих туда-сюда по храму, крылами закрывали Свои ноги и крылами закрывали Свое лицо, летали, восклицая: "Свят, свят, свят Господь Бог Всемогущий".
E-158 И он сказал: "Я видел Бога превознесенного", — намного выше любого человека здесь на земле, выше Соломона или Давида, или Озии. Бог стал превознесенным настолько высоко, что человеку не закрыть, тогда попал под другое влияние. Он увидел, превознесенного Бога, высоко, очень высоко, и края Его риз. И когда он увидел те могущественные Существа, место наполнилось курениями. И он взглянул, и колонны храма, столбы, начали колебаться от Их голосов. Он никогда не видел этого у Озии. Он увидел, что смертный человек может пасть. Не имеет значения, насколько он был благословлен, он может все равно пасть. Но он взглянул на Того, Кто не может пасть, чьи основания непоколебимы, даже колонны в храме поколебались от Их голосов.
E-159 Подумайте об этом. Двумя крыльями Они закрывали Свои лица. Подумайте, даже Ангелы закрывают Свои святые лица. Те Серафимы, они следующие по чину после Херувимов. Они — то же самое, что и Херувимы. Они сжигают жертвоприношения. И это открывает детям, поклоняющимся, дорогу, дает им гарантию доступа. И эти Серафимы, которые находятся в Присутствии Божьем, должны были закрывать Свои лица.
E-160 Тогда как мы просто берем Имя Божье и используем это по-всякому, пророчествуем в Нем, когда ничего не означает, кроме лишь плотского влияния и так далее, и говорим то, что никогда не происходит, и ведем себя как будто не обращаем никакого внимания на это. Если ты говоришь что-нибудь и честно, и это не произошло, покайся и скажи это, что ты ошибся. Тогда твое влияние вернется — этот человек честный.
E-161 Эти Ангелы, Серафимы, не знавшие греха и ничего о грехе. Они только сжигали жертвоприношение, чтобы открыть дорогу поклоняющемуся, святым. И им надо было закрывать Свои лица. Каким же тогда нужно быть, на месте Озии? Закрывают Свои святые лица в Присутствии Божьем, в почтении.
E-162 Теперь нет никакого почтения. Создается впечатление, что мы можем делать всякое, во Имя Господа, и оставаться безнаказанными за это. До тех пор, пока мы являемся членами какой-нибудь группы, которая на хорошем счету в обществе, и они не забирают у нас документы; пресвитеры и епископы и так далее, не требуют наших документов, и у нас по-прежнему хорошее влияние среди людей.
E-163 Но какого рода влияние у нас есть в Присутствии Божьем? Наши молитвы возвращаются тщетными или на них дан ответ? "Если пребудете во Мне и Мое Слово в вас, то чего ни пожелаете, просите, и будет вам. Верующий в Меня, дела, которые творю Я, и он сотворит. И больше этих, потому что Я к Отцу Моему иду".
E-164 Где мы находимся, пятидесятники? Найдите нас на дорожной карте, в это утро. Давайте не останемся в стороне. Никак нет. Есть один путь на Небеса, и это путь святости. Праведный идет по нему. Неверующий смеется над ним. Зависит от того, кем ты являешься.
E-165 Так вот, у людей нет почтения. И те, которые стараются жить правильно, кое-кто из них, которым следовало бы уважать ту позицию, которую занял мужчина или заняла женщина, смеются над ними.
E-166 Один человек, недавно, из-за того, что одна женщина зачесала волосы и собрала их в клубок, взял Исайи 5 и сказал: "Срежь эти волосы, сказал, — потому что в Ней сказано 'круглые шапочки-луночки'". Чтобы какой-нибудь человек знал о Слове Божьем не больше этого, тогда как в Слове Божьем говорится, что это позор, стыд, позорный поступок, если женщина стрижет свои волосы. Сказал: "Спусти свою круглую шину, запасную шину, если будешь ходить в эту церковь", — и женщины над ней смеются. Потому что, вот вам, пожалуйста. Нет почтения! Не знают Слова! Не уважают Его, когда Оно им говорится! Служители видят Слово Божье и отказываются ходить в Нем.
E-167 Напоминает мне, когда ехал, у меня был один из этих фотоаппаратов. И это—это для меня нечто новое. Билли им пользуется, очень сообразительный. И у него есть один из этих видоискателей здесь, что бы это ни было. И я посмотрел сквозь что-то, я увидел три или четыре объекта, и они все выглядели совершенно одинаковыми. Я сказал: "Так не может быть". Я посмотрел сюда, и я вижу только один. И я посмотрел сюда, и я увидел три или четыре. И я взялся за эту штучку и сфокусировал ее, пока это не сошлось к одному.
E-168 Вот в чем нуждается церковь, в видоискателе. Примените свой видоискатель. Чем он является? Вот Этим. "Ибо кто отнимет Слово из Нее, у того будет отнято, его участие в Книге Жизни". Ваш видоискатель. У вас видно три или четыре объекта, не знаете, что с этим делать, соберите в Один. "Бог есть Один". Его Слово одно. Его народ один, а не пять тысяч шестьсот шестьдесят шесть организаций. Они — одно, только одно. "В тот день узнаете, что Я в Отце, Отец во Мне; Я в вас, и вы во Мне". Верно. Возьмите свой видоискатель, покрутите его.
E-169 Нет почтения. Люди стараются поступать правильно. Человек занимает позицию за Божье Слово и говорит: "Мое собрание будет приведенным в порядок". Тут же видишь, как кто-то подает жалобу и его выгоняют. Ему приходится идти на улицу. Почему? Они не убеждены в Его Присутствии.
E-170 Нам следует поступать так, как сказал Давид: "Всегда ставил пред собой я Господа. Я не поколеблюсь. Господь всегда предо мной. Он будет одесную меня. Он будет предо мной".
E-171 "Куда бы я ни пошел, я хочу видеть там Иисуса. Я никуда не пойду; я ничего не буду делать; мое влияние, пусть это будет только для Него". Тогда твой видоискатель обнаружил Истину. "Ибо если Жизнь Христа… Пусть ум Христов будет у вас".
E-172 И Он всегда был со Словом Отца, чтобы заниматься Его делом. Сказал: "Кто из вас может обвинить Меня во грехе, неверии? Все, что сказано в Библии обо Мне, Я подтвердил это. Бог подтвердил это через Меня, что Я — Мессия. Кто из вас может обвинить Меня во грехе? Пока не можете творить дела, что Я творю, и чтобы Слово было доказано вами, как Оно доказано Мною, тогда молчите. Потому что грех — это неверие в Божье Слово. Тот, кто не верит — уже осужден". Видите? О-о! Где мы находимся, церковь, где это?
E-173 Теперь, двумя крылами Они закрывали Свои ноги. Что это означало? Смирение в Его Присутствии.
E-174 Моисей снял свою обувь в Присутствии Божьем. Павел пал на землю, чтобы поцеловать землю, так сказать. Он находился в Присутствии Божьем. Иоанн Креститель сказал: "Я недостоин даже развязать ремень обуви Его".
E-175 Крылья, закрывающие Их ноги, смирение, смотрели внимательно, куда Они ступали, что Они делали, понимая, что Они на святой земле. О-о, если бы мы так поступали, мы никогда не пошли бы… в эти порочные места. Мы никогда не стали бы делать этого и того, что порочно.
Теперь заметьте. Всегда слушайте. Сознавайте свою незначительность.
E-176 Кто ты такой? Воткни свой палец в ведро с водой и вынь его, и найди то отверстие, куда ты ткнул своим пальцем. Тогда скажешь: "Вот я какой". Ты пустое место. Твоего отсутствия не заметят, очень скоро после того, как тебя не станет. У них здесь пройдет похоронная процессия и это все. Но твое влияние будет продолжать жить дальше и дальше.
E-177 Вот почему сегодня, среди неверных, они никогда не могли объяснить и убрать влияние одного Человека, Иисуса Христа, Кто был Богом, ставшим плотью. Когда Он воткнул Свою жизнь здесь в землю, это стало местом притяжения, влекущее всех людей к Нему мощным водоворотом Его жизни, которая некогда была прожита на земле. Невозможно приблизиться и не быть затянутым туда.
E-178 Но, мы с вами, мы ничто. Мы — ничто. Давайте подумаем что нас привлекает. Я… Моя лодочка на море времени не имеет никакого значения. Но то великое, которое меня привлекает, именно на него я и стараюсь указывать. Вот это что, да-а, хорошо. Осознайте свою незначительность. В-третьих.
E-179 Давайте подумаем. Он, двумя крылами Он закрывал Свое лицо, в Присутствии Божьем, смирение и… то есть, почтение. И во-вторых, Он двумя крылами закрывал Свои ноги. Что это означало? Смирение. И третье, Он летал с помощью них, приводил Себя в действие. Он—Он приводил Себя в действие с помощью двух крыльев. В то время как, еще двумя крыльями закрывал Свое лицо, в почтении; двумя крыльями Он закрывал Свои ноги, в смирении; и с помощью двух крыльев Он действовал. Что Он делал? Он показывал пророку. Этим Он показывал пророку, какими должны быть Его подготовленные слуги. Богом подготовленное служение должно быть почтительным, смиренным и в действии.
E-180 Но теперь, если ты откроешь свое лицо, откроешь свои ноги, твое действие не принесет никакой пользы, потому что тебя направляет неправильное. Видите? Необходимо это все, чтобы вести тебя. Почтенная, смиренная и в действии - вот какой Бог желает видеть эту пятидесятническую группу, потому что Бог желает, чтобы Его Церковь находилась в действии.
E-181 Как женщина у колодца, как только она пришла туда и увидела того иудея, который обратился к ней. И Он сказал: "Женщина, дай Мне пить".
E-182 И она сказала: "Ну, колодец глубок". И сказала: "Тебе и почерпнуть нечем. И кстати, прежде всего, — сказала, - мы не сообщаемся друг с другом. Ты знаешь, здесь сегрегация. Что ж, у нас с вами нет никаких дел. Ты… Я самарянка, а—а Ты — иудей. У нас нет ничего." Видите? Она двигалась со старым течением.
E-183 Но Он сказал ей: "Если бы ты знала, с Кем ты разговариваешь, или Кто говорит тебе, то ты сама просила бы у Меня пить".
E-184 Она сказала: "Колодец глубок. Тебе и почерпнуть нечем".
Он сказал: "Пойди, позови своего мужа и приди сюда".
"Ну, — она сказала, — у меня нет мужа".
E-185 Он сказал: "Правду ты сказала. У тебя было пять мужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе".
Смотрите. Она тут же встряхнулась. Что это было?
E-186 Не как фарисеи. Когда они увидели, как это произошло, они сказали: "Этот Человек Веельзевул, предсказатель. Он читает мысли. Видите? Мы не будем иметь ничего… Мы по-своему Его объясним нашему собранию. В конце концов, Он невежа в Слове. Мы выпускники школы. У нас о Нем никаких данных, что Он окончил наши семинари". Угу.
E-187 Но у Него была Истина, Богом данная Истина. Что произошло? Она сразу закрыла своими крыльями свое лицо, закрыла крыльями свои ноги. Она сказала: "Господин", — не Веельзевул. "Господин, насколько я понимаю, Ты, должно быть, пророк. Теперь, я знаю, что у нас не было пророка в течение нескольких сотен лет. Но в Писании говорится: 'Когда придет Мессия, Он будет пророком, подобным Моисею'. И мы знаем, когда придет Мессия, Он будет совершать эти дела. Но я не понимаю, Кто Ты? Ты, должно быть, пророк. Когда этот Мессия придет, Он будет делать то же самое, что и Ты, потому что Он будет Богом-Пророком".
Он сказал: "Я, говорящий с тобой, и есть Он".
Тогда она начала действовать: "Пойдите, посмотрите Человека!"
E-188 Что Он сегодня сделал? Что вы говорите сегодня? "Он не принадлежит к нашей организации, — нет почтения, нет смирения, — чтобы соединиться с нашими группами". Когда они видят, что поднимается церковь таким образом, "Это—это из пятидесятников. Смотрите откуда Оно взялось — 'скажи мне, кто твой друг!'" Это хорошо. Голуби всегда друг с другом. Итак Он… Прекрасно. Сказали… Конечно. Они притом едят голубиную Пищу, не воронью пищу.
E-189 Ворона — это лицемер. Он может есть и голубиную пищу и быть стервятником, в то же самое время. Но голубь не может есть воронью пищу. У него нет желчи. Это верно. Если он съест, то это убьет его. Но старая ворона может сесть, удовлетворить свой аппетит разной падалью, насытиться этим, и тут же пойти и есть зерно с голубем. Но, угу, это неприменимо к голубю. Он может питаться только своей пищей.
E-190 И настоящий голубь Божий питается только Словом. Он не принимает мирского. Никак нет. Он не в состоянии переварить это. Вот и все. Это убило бы его. Поэтому он просто не выносит этого.
E-191 Но они все сидят на одном и том же насесте. Итак, вот, так-то вот. Они сидели а ковчеге, и они остались так с тех пор, итак вот вам, пожалуйста. Иисус сказал: "Оставьте их". Сказал: "В тот день пшеница будет собрана в житницу, и так далее".
E-192 Я вас задерживаю, но я поспешу, насколько смогу. Обратите внимание. Совсем быстро, я не хочу говорить этого как-то… Вы знаете, это не является предметом для шуток, друзья. Это Писание. Понимаете?
E-193 Смиренная, женщина стала действовать. Почему? Сначала, она прониклась глубоким почтением. "Господи, вижу, что Ты пророк". Крыльями закрыты ноги, закрыто лицо. Она узнала Его. "Ты пророк. Я верю этому. Мы знаем, когда придет Мессия. Так вот, у нас не было пророка с тех пор, как был Малахия. Но нас учили здесь, что однажды поднимется некто, среди иудеев, и Он будет Мессией. И Моисей сказал — тот, о котором нам говорили: 'Если будет среди вас духовный или пророк, и сбудется то, что говорил этот человек, тогда вы узнаете это'. Это просто то же самое, что говорил Иеремия Анании и так далее: 'Если это сбудется, тогда мы знаем, что это подтвердилось, это правда'. И теперь, вот, Ты говоришь мне, что у меня было пять мужей, и это правда. И я живу сейчас с другим мужчиной".
E-194 "Поэтому я знаю, что Ты должен быть пророком. Я знаю, что это время, когда должен прийти Мессия, и Он возвестит нам все это".
И Он сказал: "Это Я".
E-195 И как только Он назвал Себя, она начала действовать, тут же оббежала весь город и говорила: "Пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала. Не это ли тот самый Мессия? Не упустите этого, люди. Он сидит там на пне".
E-196 О-о, мог бы сказать в это утро, что тот же самый Мессия, в форме Святого Духа, находится прямо здесь сейчас, (не упусти этого, церковь), показывая те же знамения и те же вещи. "Дела, которые творю Я, и вы сотворите". Те же знамения, это должно быть.
E-197 Если жизнь в виноградной лозе произведет. Если—если бы вы смогли пересадить жизнь тыквы в виноградную лозу, что ж, выросла бы тыква или арбуз, то, чья жизнь находится там. И если Жизнь Христа была пересажена в тебя, с помощью Святого Духа, ты принесешь плод, ты живешь этой Жизнью.
E-198 Итак, вы видите, если мы приносим здесь тыквы, а должны были бы приносить виноград, там что-то не в порядке. Видите? Итак, уберите ту жизнь из себя. Такого не должно быть в вас.
E-199 Переливание возможно в это утро. "Источник Жизни Бог открыл в Крови Христа святой, и все, кого Христос омыл". Подражатели могут омыться там и избавиться полностью от своего стремления выдавать себя за кого-то другого, и получить нечто настоящее. И тогда ваше влияние будет сильным среди людей, в Присутствии Божьем.
Эта женщина начала действовать.
E-200 Петр однажды, может быть, немного сомневался. Он одолжил свою лодку Мужу Галилеянину, о котором среди людей распространяли достаточно плохие слухи. Как о Веельзевуле; предсказателе; что на Нем какой-то нечистый дух. "Мы знаем, что Ты самарянин и безумный. Мы знаем, что в Тебе бес". И все церкви изгнали Его.
E-201 И все же Он был настолько точно со Словом, что дальше некуда. Попробуйте сказать, что Он не был. Это верно. Не говорите, что Он не был. Он был против любого из их верования, но у Него было точное Слово, мог подтвердить это прямо из Писания. Сказал: "Кто может обвинить Меня во грехе?" Так вот, у Него это было.
E-202 И когда Петр одолжил Ему лодку, Он сказал: "Отплыви на глубину и закиньте сети свои для лова".
Сказал: "Мы рыбачили всю ночь. Там ничего нет".
Сказал: "Я сказал: 'Забрось на глубину'".
E-203 "Что ж, если этот Человек — Мессия, Он — пророк. Поэтому я отплыву на лодке туда". И он закинул сеть, и он сказал: "По слову Твоему закину сеть. Потому что, я Тебя не знаю, но Твоя—Твоя—Твоя речь звучит убедительно, поэтому я закину сеть и посмотрю. И я забросил сеть". И когда она начала тонуть, он сказал: "Выйди от меня, Господи. Я человек грешный".
E-204 То же самое, что сказал Исайя: "Отойди от меня. Господь, я человек с нечистыми устами. Я живу среди нечистого народа ". Он обнаружил, что Слово Божье действовало, когда ты веришь Богу по Его Слову.
E-205 Слепой человек, когда он был исцелен, он не мог молчать. Почему? Он действовал. Петр начал действовать. Женщина начала действовать. Слепой человек, он не мог молчать. Он сказал: "Этот Человек."
"Воздай славу Богу. Мы знаем, что человек тот грешник".
E-206 Сказал: "Это и удивительно, что вы все не знаете, Кто Он такой, а являетесь вождями. Это удивительно, что у нас настал этот день, что Человек отверз очи слепому, а вы, священнослужители, и не знаете Кто Он такой". У того человека была хорошая теология.
E-207 Сказал: "Удивительные дела происходят среди вас, среди людей, которым надлежит быть духовными лидерами дня. И здесь человеку были отверсты глаза; я был слеп. Вы знаете, что я слепой. Вы знаете, что я был слеп, а теперь вижу". Сказал: "Грешник Он или нет, не знаю. Но я знаю одно: я вижу; тогда как я был слеп прежде".
E-208 Он начал действовать. Он закрыл свое лицо, закрыл свои ноги. Он сказал: "Господи, Кто Он, чтобы мне веровать?" Тогда Он захотел узнать это. Слепой, конечно, он распространял славу о Нем повсюду.
E-209 Послушайте. Люди в Пятидесятницу, они закрыли свои ноги. Они закрыли свои лица. Их не волновало, что говорили иудеи. У них было повеление от Бога, Слово Божье, чтобы отправлялись в храм, в Иерусалим, и ожидать там в Иерусалиме, пока не сойдет Святой Дух. И вот они там находились, подчиняясь Его Слову. Смирение; подчинение.
E-210 Тогда как церковь смеялась над ними: "Группа еретиков находится там в верхней комнате".
E-211 Лица закрыты, в Присутствии Бога! "О-о, Господи, Ты дал обетование. Если во мне есть какое зло, очисти меня, Господи". Внезапно там спустились крылья действия, и они начали действовать. Они, которые были испуганы, что не могли свидетельствовать на улице. Они были на улице, говоря на иных языках, и—и в действии.
Настолько, что люди сказали: "Они напились молодого вина".
E-212 И потом Петр, тот, кто был способен сохранить Писания, Писания в чистоте, сказал: "Они не пьяны. Но это есть То".
E-213 И я всегда говорил: "Если это есть то, я буду соблюдать это, пока не придет то". Поэтому мне—мне нравится это настолько сильно, что я просто буду продолжать держаться этого, пока Того не будет здесь. Я верю, что это есть То. Хорошо. Хорошо. Да.
Они увидели выполнение Божьего обещания. Это привело их в действие.
E-214 И то, что мы видели, что мы видели, Его обещания в эти последние дни, что мы видели, сами, должно привести каждого из нас в действие.
E-215 Но знаете почему? Мы не закрываем свои лица и свои ноги надлежащим образом. Наши крылья не будут действовать. Понимаете? У нас эти крылья раскинуты, и эти крылья раскинуты, и пытаемся раскинуть эти, тоже. Мы попусту гоняем воздух. Видите? Покройте себя, смиритесь, тогда начните действовать. Вот это да!
E-216 То, что происходит и мы видим это, должно привести каждого человека в действие. От этого у церкви должно начаться здесь в Финиксе пробуждение, что люди прилетали бы сюда из Европы, чтобы посмотреть, что происходит. Они говорили бы: "Есть такое место в Аризоне, которое называется Марикопская долина, город, который называется Финикс. Там что-то такое разразилось, что семь громов из Откровения 10, о которых даже не написано в Библии, были открыты".
E-217 Сила Божья, сейчас последнее время. Ангел собрал незакрепленные концы и мы здесь. Аминь. "Он хотел было писать, что говорили те громы, а Он сказал: 'Не пиши сего. Запечатай их'". "И в тот день, когда возгласит этот последний, седьмой ангел, — седьмой церковный период, Лаодикийский церковный период, — тайна Божья, — все о Боге, что Бог — это не группа богов, но один Бог, — и все эти другие вещи должны будут завершиться в то время".
E-218 Великие сражения, бывшие прежде, остались болтающимися незакрепленные концы. Это все должно быть связано вместе, в этом последнем периоде. Сказал: "Потом, когда те голоса проговорили, сошел Ангел и сказал: 'Времени уже не будет. Я клянусь Живущим во веки веков, что времени уже не будет'".
E-219 О-о, мы здесь, брат сестра. Мы в этом времени. Давайте позволим Святому Духу привести нас под влияние Слова Божьего. Давайте дадим Богу оказывать влияние в наших сердцах, а не быть под влиянием других. Понимаете? Это должно привести нас в действие с почтением и смирением, Столп Огненный подтвержден среди нас снова, как это было, когда вел детей Израиля. Знамения Его Пришествия близко. Вот это да! Слово, через исполнение Слова мы видим обетование: "В последние дни Он изольет Своего Духа".
E-220 Посмотрите на пресвитериан, методистов и баптистов. Они присоединяются к этому движению. Вы знали это? Послушайте, братья. Вы не понимаете Писания? В Библии сказано: "Когда уснувшая дева пошла покупать Масло, в то время пришел Жених".
E-221 Я заметил у ваших Бизнесменов Полного Евангелия, как вы принимаете "Отца Такого-то", пресвитерианина; вы принимаете "Отца Такого-то", католика и все это. Кстати, они не "Отцы". В Библии сказано: "Никого не называйте Отцом на этой земле". Они служители. И я уважаю их во всех отношениях, каких только можно быть уважаемым, но вы не должны называть их "Отец".
E-222 И вы, Бизнесмены, я надеюсь, что тот редактор находится здесь в это утро. Да-а. Как так получается, что вы пишете декларацию на обложке о своих вероучениях, и подобных вещах, и остаетесь межденоминационной? Лучше бы вам выбраться оттуда. Угу. Хорошо.
E-223 Обратите внимание, братья мои. Послушайте. Когда Жених пришел, уснувшие девы проснулись. И раздался крик: "Вот, Жених идет". Не это ли тот день, в который мы живем? [Собрание говорит: "Аминь".—Ред.]
И уснувшие девы встали: методисты и пресвитериане, католики и все, пришли: "О-о, дайте нам немного, это Масло. Мы видим Его".
E-224 Они сказали: "У нас ровно столько, чтобы хватило нам самим. Вы сами должны дождаться Его". И пока они ждали, Жених пришел.
E-225 И никогда в истории церковного периода, никогда в истории пятидесятнического мира за эти последние пятьдесят лет не было такого время, чтобы деноминационный мир столько получал, сколько получает прямо сейчас. Разве вы не осознаете, что это последний призыв? И, несмотря на это, мы просто безмятежно живем, как будто ничего и не произошло. "Слава Богу! Я могу танцевать в духе. Я. . ." Ох-ох, ох-ох! Вот это да!
E-226 Иисус сказал: "Многие придут ко Мне в тот день, скажут: 'Господи, Господи, разве я не совершал этого?'" Искренность! Ваше влияние! Эх! Да.
E-227 То, что мы видели происходящим, должно привести нас в действие. Мы, как пророк Исайя, видим, как самовозвысившиеся деноминации потеряли свое место.
E-228 Что произошло, когда пришло пробуждение с Лютером? Что они сделали? Совсем недолго и они организовались, создали Лютеранскую организацию; провели небольшую границу, сказали: "Мы — лютеране. Остальные из вас — вне". Бог это развалил с помощью Джона Уэсли.
E-229 И потом, когда Джон Уэсли умер; Чарльз и Джон, и Эсбери, и так далее, когда они покинули сцену, это организовали. Что вы сделали? Провели ту же самую границу, как сделала католическая церковь, создали организацию.
E-230 Никогда не было организации до католической церкви. Она является матерью всего этого. Так вот, те из вас, кто знает историю, знают, что это правда, Никейский Собор.
E-231 Теперь, мы выясняем, что там вы организовались. Что вы сделали? Она умерла. Методисты умерли прямо там. С тех пор они никогда больше не продвинулись.
E-232 Следом пришли пятидесятники, и что вы сделали? Генеральную Ассамблею, известную как Ассамблеи Божьи, ох, вы сами организовались. Что вы сделали? Начали ржаветь.
E-233 Затем дальше появились Единственники, называемые: "Новый выпуск". Что вы сделали? Вышли и организовались. Бог прибавил немного чего-то к церкви и вы: "О-о, у нас Оно есть, а вы все — вне Него". О-о, вот это да, брат! Это не Бог. Разве вы не видите? Что вы сделали? Умерли прямо на месте.
E-234 Бог поднял Христианских Бизнесменов, здесь в последний день. И если они начнут то же самое, они умрут прямо там. Это совершенно точно. Никогда не делайте этого.
E-235 Что? Что произошло? Исайя увидел, как великий муж теряет свое влияние и умирает.
E-236 И мы тоже видим время, в этот последний день, когда Бог, Он не обязан приводить к жизни пятидесятника. Он может привести к жизни пресвитерианина, баптиста. Он может привести к жизни того, кто совсем не из этого. Верно. "Он может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму".
E-237 И мы видим, что Он выходит за пределы пятидесятнических рядов и воздвигает мужа, который ничего о вас не знает, стыдит—стыдит вас. Тогда вы не принимаете его, говорите: "О-о, чепуха! Ну вот, пресвитер исключит меня". Ох, брат! Вы видите, где вы оказались? Исайя увидел, как тот утратил свое влияние, и мы видим, как те деноминации перестают держаться.
E-238 О-о, вы в большом количестве. Это правда. Лучше бы вам… Бог сказал: "Когда ты был маленьким, ты почитал Меня. И—и Я… Когда ты был маленьким, Я мог с тобой беседовать. Но когда ты стал таким сильным, Я не мог беседовать с тобой, тогда тебе пришлось управляться самостоятельно".
E-239 Вот что мы делаем, как сильный режим, шестнадцатицилиндровый Дузенбергер. У нас политическая машина, и—и режим в—в управлении. Это пресвитеры и—и все эти остальные вещи, которые господствуют в этом, а Святой Дух не принимается в расчет. Попробуешь сделать что-нибудь такое, что немного вопреки вашей доктрине, они говорят: "Ой, чепуха!" Сверьте это со Словом. Это Слово, верьте этому; если нет, оставьте это. Бог подтвердит Свое Слово. Верно.
E-240 Теперь, Озия увидел, что тот человек… Я скажу нечто. И я не хочу ранить, но я хочу, чтобы это запало. Озия. Он увидел, как человек с сильным влиянием (что?), потерял свою хватку, потому что он оказался неспособен соблюсти Слово. Правильно? Теперь, мы дожили, чтобы увидеть тот же самый день, когда все эти великие деноминации теряют свое влияние. Бог обращается к другому сектору где-то, берет нечто, что не имеет к вам никакого отношения. Видите? Мы видим это.
E-241 Эти большие деноминации, из-за своих вероучений, утрачивают свое влияние. Почему? Они пытаются произвести нечто, чтобы занять место помазанного служения. Фью-ю! Вы знаете, что это Истина. Вы никогда не сможете это сделать. Бог возьмет Своего помазанника, и вы не сможете подражать тому служению. Бог помазывает. Он выбирает, кого Он пожелает. Он осуждает, кого Он пожелает. Бог оправдывает. Бог выбирает, и Он воздвигает это. А мы отвергаем это, и потом видим, что влияние потеряно. Бог идет дальше, в Своей скромности, Своим путем смирения; и выводит оттуда группу, ради Имени Своего, как Он обещал, что Он будет совершать. Да-а.
E-242 Мы, подобно Озии, мы видим великие деноминации, утрачивающие свое влияние, потому что они пытаются деноминацией занять место этого помазанника, взамен принятия помазанного Слова.
E-243 Озия был великим царем. Бог сделал его царем. С этим все в порядке. Но когда он попытался взять, сам, и сделать себя священником, он не мог делать это.
E-244 Мы сами ничего не можем сделать. Вы не можете назначать епископами, пророками и так далее. Вы не можете произвести это. Это должно быть рождено в тебе. Должен быть Дух Божий, предопределенный от создания мира. "Бог поставил в церкви". Бог сделал, что Он сделал. И когда мы пытаемся подражать, мы теряем свое влияние. О-о, церковь! Почему мы не можем.
E-245 Послушайте. Это похоже на бейсбол, кто-нибудь при игре в футбол. Кто-нибудь получает мяч, а каждый игрок из его же собственной команды хочет отобрать и отбирает от него мяч. Вы не можете выиграть игру.
E-246 Будь защитником, защищай мяч, а не пытайся отобрать его у ближайшего.
E-247 "Слава Богу! Если он может справиться с этим здесь, в этом углу, благословит его Бог".
E-248 "Я—я—я — единственник, я могу это сделать". "Я — сторонник триединства, я могу это сделать". "Он не имеет права это делать". Вы выбиваете мяч прямо из рук своих собственных игроков.
E-249 Все вы: методисты, баптисты, пресвитериане, лютеране, единственники, двоечники, троечники, если вы едете на одногорбом верблюде, двугорбых верблюдах, или если у вас дюжина горбов, какая от этого разница? Пойдемте все к этому колодцу: "Источник жизни Бог открыл в Крови Христа Святой, и все, кого Христос омыл".
E-250 Давайте защищать Мяч. Вот Мяч. Святой Дух пытается бежать с Ним. Он осудит коммунизм. Он осудит грех. Он осудит неправедность. Он проявит и возвеличит Иисуса Христа, и высветит Его Личность среди народа. Аминь. Конечно. Нет. Так точно.
E-251 Видение пророка вылилось в исповедание грехов. Придите в Присутствие Божье, как-нибудь. Если вы увидите видение, настоящее видение от Бога, вы поймете, насколько вы малы. Вот почему я нахожусь на Западном побережье сейчас. Заметьте. Только окажитесь в Присутствии Божьем, однажды, и увидите, что произойдет. Понимаете? Это вызвало у пророка… Что сделал этот пророк?
E-252 Я действительно буду заканчивать. Пророк, влиятельный человек, призванный муж; выше епископа, выше пресвитера штата, выше священника, докторской степени. Он сказал: "Я — грешник, и я человек с нечистыми устами". Фью-ю! Человек, у которого была должность пророка, и, когда появились те Ангелы, и он осознал, что он — грешник.
E-253 И однако наши женщины могут стричь коротко волосы, танцевать в Духе. "Дождь падает на праведных и неправедных".
E-254 Наши мужчины могут оставаться верными своим организациям и называть дьяволом все остальное, что не с ними; и все равно танцевать в Духе и проповедовать Евангелие, и называть себя… О-о, брат, там что-то не в порядке. Это верно.
E-255 Теперь, не—не сердитесь на меня. Вы верьте. Просто—просто—просто будьте искренни пред Богом, пока я закончу здесь, одну минуту.
E-256 Это заставило этого великого пророка сказать: "Я — грешник. Я, я человек с нечистыми устами". Потом, когда он был готов признать, тогда пришло очищение. Вы обратили на это внимание? Он сказал: "О-о, погиб я. Я человек с нечистыми устами, хотя у меня высший духовный чин, то есть духовная должность, в земле сей. Я пророк этой земли, но я нечист. Мои уста нечистые. Я совсем погиб. Горе мне. Я видел Бога, Господа Саваофа".
E-257 Когда те Ангелы закрывали Свои лица, чтобы находиться в Его Присутствии, тогда ты понимаешь. Если бы только церковь могла осознать, что этот Святой Дух — это Бог, Господь Саваоф! Закройте свое лицо, свои ноги. Спуститесь.
E-258 Он признался, заметьте, потом произошло его очищение. Сейчас я скажу нечто, но не обижайтесь. Его очищение пришло не через вероучение. Оно пришло при помощи Огня. Его очищение пришло не через заявление какой-нибудь книги, что сказал Такой-то. Его очищение пришло с помощью Огня. Ангел полетел и взял Огонь с жертвенника и коснулся Им уст пророка. Очищение приходит с помощью Святого Духа и Огня, не через нового бакалавра гуманитарных наук или докторскую степень, или что-то такое.
E-259 Как Пэррис Ридхед сказал недавно, когда он получил Святого Духа, у меня в гостиной, он сказал: "Брат Бранхам, у меня столько докторских степеней, что можно обклеить у вас стену. Но где же Бог во всем этом?" Он сказал: "Учителя ошибались?"
E-260 Я сказал: "Мне, у которого образование семь классов, говорить, что учителя ошибались? Я не могу сказать такого. Они были правы в том, чему они обучали, я полагаю, но они не обучали достаточно глубоко".
E-261 Как человек, который ел арбуз, он сказал: "Тот кусок был хорош, но там осталось еще что-то?" Только дать ему попробовать, а потом забрать у него? Никак нет.
E-262 Это как кормить канарейку здоровенными порциями витаминов, чтобы у нее стали большие красивые в крапинку крылья, крылья и прекрасные кости, и сделать ее сильной птицей, затем посадить ее в клетку. Она этим не воспользуется.
E-263 Выпустите его. Пусть Бог работает над ним, приводит его в действие, если он готов закрыть свои ноги. Это верно. Но теперь, помните, ничего не получится, пока вы не закроете свои ноги.
E-264 Вы будете просто стоять, гонять ветер: "Я из Ассамблеи. Я — единственник. Я — это". Вы просто стоите там, гоняете воздух, никуда не движетесь.
E-265 Но закройте однажды свое лицо, закройте свои ноги, тогда начинайте действовать. "Господь Бог, вот я".
E-266 Сначала наступает очищение. Заметьте. И за очищением следует поручение. О, только подумать! Да. Сначала исповедание, потом очищение и потом поручение. Что ж, после очищения Исайя был очищен Огнем, потом он воскликнул, после того как был очищен: "Господь, вот я. Пошли меня".
E-267 О-о, церковь, бизнесмены, давайте не будем терять своего влияния. (Я заканчиваю). Давайте закроем наши лица, в это утро. "Господь, я — ничто. Господь, слепи меня и создай меня заново. Я пришел в храм. Позволь мне закрыть свои ноги. Господь, я — ничто. Я готов забыть все, что я когда-либо знал. Как Павел: 'Я не знаю ничего, кроме Христа, и притом Его распятого'. Позволь мне, Господь, смирить себя".
E-268 И потом, когда подниметесь оттуда, с настоящим исповеданием, настоящим очищением, тогда, когда прозвучит призыв: "Кто пойдет для нас?" — тогда, Исайя, ты можешь ответить: "Вот я. Пошли меня". Своей жизнью вы будете оказывать влияние на свою семью. Она будет оказывать влияние на ваших соседей. Она будет оказывать влияние на вашу церковь. Она будет.
E-269 Включите в церковь одного или двух хороших членов, которые на самом деле горят для Бога, это сделает нечто для той церкви, больше чем сорок собраний пробуждения, которые могли бы у вас быть. Верно. Хороший, очищенный член, как пример, лицо которого светится славой Божьей, нежностью и смирением, чтобы стоять в силе Божьей. И, смотрите, когда кто-нибудь заболеет, они пригласят того человека прийти помолиться. Или, вы можете насмехаться над ними, и у них спущена шина, и так далее. Вы можете говорить весь этот вздор. Но пусть только смерть коснется тебя однажды, ты узнаешь, когда те судороги придут, кто был тем настоящим искренним человеком в церкви.
E-270 "Вот я, Господь. Пошли меня. Да пребудет мое влияние на других, Господь. 'Ибо для меня жизнь — Христос, и смерть — приобретение'. Пусть это Слово оказывает на меня влияние. И моя молитва, Господь, это — пока я нахожусь здесь, в этой долине, Марикопской долине, этом небольшом, залитом солнцем месте этого мира, пусть я смогу пребывать в контакте с Сыном Божьим, что распространит солнечный свет Святого Духа по этой долине. И послужит причиной, что братья и женщины, и сестры, и даже грешники узнают, что этот источник наполнен Кровью".
E-271 Пусть мы все придем на такое место в храме, где мы сможем признать себя нечистыми, и вести такой образ жизни, чтобы оказывать влияние на других — любить Христа.
Давайте помолимся.
E-272 Пока мы стоим с опущенными головами, я буду напевать мелодию. Действительно… Я не могу петь. Вы все просто напевайте ее вместе со мной, когда я произнесу эти слова.
Уголек коснулся уст пророка,
Стал он чист от пламени огня,
"Кто пойдет для нас?" — спросил глас Бога,
Он сказал: "Вот я, пошли меня".
Говори, мой Господь.
Теперь все вместе.
Говори, мой Господь,
Поспешу Тебе ответить я;
Говори, мой Господь,
Я готов, Господь, пошли меня.
Теперь искренне, слушайте.
Миллионы грешных погибают;
Слышишь ли Ты их скорбящий глас?
Брат, Господь спасать их призывает;
Отвечай: "Вот я, иду тотчас".
Все, кто хочет идти, поднимите сейчас свои руки.
Говори, мой Господь, говори, мой Господь,
Поспешу Тебе ответить я;
Говори, мой Господь, говори, мой Господь,
Я готов, Господь, пошли меня.
E-273 Небесный Отец, пусть таким будет крик всей нашей души, Господь. Действительно, миллионы людей умирают во грехе и позоре. Прямо здесь в городе Финиксе, буквально, тысячи людей двигаются ощупью во грехе. И вот мы стоим здесь в это утро, окутанные Присутствием Святого Духа. Мы все сознаем Его величественное Присутствие. Я чувствую Его в своем сердце. Я чувствую Его на людях.
E-274 О Боже, пусть мы приобретем виденье, чтобы мы смогли увидеть святость Бога, увидеть, насколько мы малы. Пусть поколеблются столбы храма в нашем присутствии, и там, пока мы находимся в Его Присутствии, Господь. Пусть сила Святого Духа сотрясет нас настолько, что поколеблются не только столбы храма, но поколеблются столбы нашего сердца, столбы безразличия, что откроет дверь возможности Богу войти. Отодвинут в сторону, камень неверия убран.
E-275 И пусть мы, Господь, быстро ответим: "Учитель, я смиряю себя. Я хочу крылами закрыть свои ноги, свое лицо". Сначала, Господь, смири меня, чтобы мне можно было оказывать влияние на других. Даруй это, Господь.
E-276 Благослови этот съезд. Благослови собрания, которые начнутся. И эти церкви, этих моих братьев, Господь, которые несмотря на протест, они позвонили мне и попросили меня приехать, чтобы проповедовать в их церквах. О Боже, зажги каждую свечу. Даруй это, Господь. Пусть там вспыхнет такой сильный Свет, такое великое пробуждение по Финиксу. Даруй, Господь, чтобы это свершилось по всем церквам и среди всего Твоего народа, во всех местах, во всех деноминациях.
E-277 И для многих из тех драгоценных душ, которые здесь на улице ищут и недоумевают, и ждут увидеть Жизнь Христа, проявленную среди Его народа. Даруй это, Господь.
E-278 Может быть, мы не сможем оказать влияние на весь город. Едва ли это совершалось когда-либо, потому что там пшеница и плевелы растут вместе. Но, Господь, пусть мы воодушевимся настолько, что мы постараемся зажигать по маленькой свече каждый день, рассказывая кому-то другому, делая что-то, что повлияет на других, чтобы узнать Тебя и полюбить Тебя, ибо знать Тебя — это Жизнь. Мы молим об этом благословении.
E-279 Благослови нашего Брата Уилльямса здесь, Господь, и Сестру Уилльямс. Мы любим их. Они, они—они Твои слуги. Мы верим в смирение, Господь. Они склоняются у Твоих ног. Мы так рады видеть, как Ты трудишься в их семье, и с их—их дочерьми и их—их сыном. И как Ты милостив к ним!
E-280 Брат Роуз и очень многие другие здесь, Господь, мужи, великие мужи; и мои братья-служители, которые по всему городу; и мои сестры, Господь, которые… Они — Твои дети. И я—я хочу подключиться в дело с ними—с ними, Господь. Я хочу стараться изо всех сил. Помоги мне, о Боже. Я незначительный. Я маленький и не могу толкать очень сильно. Господь, позволь мне встать там, а Ты толкай. Даруй это, Господь, чтобы мы смогли двигать эту замечательную поклажу Божью в Царствие Божье. Даруй это, Отец.
E-281 Мы вверяем все это Тебе, сейчас, когда мы двинемся вперед, начиная с этого дня. И мы вверяем себя и молим о великом пробуждении. И пусть Христианские Бизнесмены смогут начать оттуда и двинуться дальше. И пусть, как только они… этот съезд закончится, пусть церкви возгорятся и это пробуждение будет идти дальше и дальше и дальше. Пусть мы окажемся способными зажечь огонь, Господь. И пусть Святой Дух раздувает те языки пламени, пока весь район вокруг не будет охвачен пятидесятническим огнем. Даруй это, Господь. Мы вверяем это все Тебе, во Имя Иисуса Христа, Твоего Сына. Аминь.
E-282 Извините, что продержал вас слишком долго, потому что сейчас уже почти полдень. Мы могли бы с таким же успехом остаться на обед, я полагаю. И так, но, я—я благодарен, что нахожусь здесь. При вашем участии, с вашим плодотворным сотрудничеством.
E-283 И мои братья, сколько здесь находится тех, в церквах у которых я буду на этой неделе? Поднимите руки по всему залу. Это замечательно. Братья и сестры, вокруг, благодарю вас. И мы все приглашаем вас туда, на этой неделе, на собрания.
E-284 Теперь я передаю его Брату Уилльямсу здесь, для заключения. [Пробел на ленте. Брат Уилльямс говорит: "Он может сделать это лучше меня".—Ред.] Хорошо.
Тогда склоните голову на минуту.
E-285 Кто хочет выйти к алтарю в это утро, действительно искренне желает в сердце призыва к алтарю? Поднимете руку? Скажите: "Боже, соделай меня таким, каким мне следует быть. Я, я — глина. Ты — Горшечник". Благословит вас Бог. Благословит вас Бог.
E-286 Теперь, когда вы опустили руки, есть ли здесь кто-то такой, кто еще не принял Христа, не знает, что это значит? Вы можете быть… Вы просто, ох, может, находитесь под чьим-нибудь влиянием, которое не принесло вам никакой пользы. Как только это влияние, будто бы прошло, какой-нибудь приступ эмоций, но вы продолжали вести ту же самую жизнь.
E-287 Или, может быть, вы никогда не принимали Его, вовсе, и вы хотели бы сказать в это утро: "Боже, пусть то Слово проникнет в меня так, что я закрою свое лицо в смирении и закрою свои ноги, и преклонюсь у Твоего жертвенника, что от взмахов крыльев Серафимов сойдет слава Божья на мою душу, и очистит меня Его святым Огнем". Вы поднимете свою руку, скажете: "Брат Бранхам, помолись за меня. Я здесь, потому что нуждаюсь в молитве"? Благословит вас Бог. Благословит вас Бог. Благословит вас Бог. О-о, благословит вас Бог. Что, вы подняли свою руку, вы приняли решение в своем сердце. Благословит тебя Бог, мой брат.
E-288 Кто-нибудь еще, кто-нибудь из наших сестер здесь, поднимите свою руку, скажите: "Брат Бранхам, я не верю, что это так, что вы… что вы говорите. Они называют вас женоненавистником. Я не верю этому. Я верю, что вы любите меня, как сестру". И я люблю, сестра. Но только стараюсь сказать вам. Я не хочу, чтобы вы находились под влиянием Мерилин Монро. Я хочу, чтобы вы находились под влиянием Иисуса Христа, понимаете, и Его Слова. Он — Слово. Если Слово не оказывает на вас влияния, тогда Христос не может, потому что Он — Слово. Вы знаете это.
E-289 Мне приснился недавно сон, то есть видение, вернее. Это не был сон. Я стоял прямо там. Я был в лесу, на патрулировании. Я видел двух женщин. И у одной из них было… Одна пятидесятническая церковь написала это, а другая — другое. И сказала, одна сказала: "Сестра, ты считаешь, что это правильно, что Брат Бранхам нас так ругает?" Сказала: "Если бы Иисус был здесь, — сказала, — Он, вероятно, не говорил бы этого".
E-290 И они не знали, кто я такой, и я стоял там. Я сказал: "Что ж, теперь, послушайте. Этот человек, должно быть, прав. Не имеет значения, что вы никогда не видели Иисуса, да или нет, здесь Он или нет, Он не может изменить Свое Слово. Оно должно оставаться тем же самым".
Они сказали: "Что ж, это действительно верно, не так ли?"
E-291 О-о, разве вы не видите, что это верно, брат, сестра? Вы не видите, что Христос не может изменить Свое Слово? Он есть Слово.
E-292 Будет ли кто-нибудь еще? Поднимите свою руку, скажите: "Вспомяни меня, Брат Бранхам. Я знаю, что я неправ. Помолись за меня сейчас". Не поднимете ли вы просто свою руку? Благословит вас Бог. Вы серьезны в этом. Благословит вас. Благословит вас. Это хорошо. Это замечательно. Благословит вас Бог. Просто на самом деле имеете это в виду, от всего сердца. Мы подходим к концу пути сейчас, еще совсем немного.
E-293 Может быть, на съезде, в те вечера, когда я буду проповедовать; у меня есть один вечер, один вечер, по крайней мере, на съезде. Я хочу проповедовать еще о некоторых из этих вещей, именно то, что из глубины моего сердца, и именно поэтому я стою здесь в это утро. Прямо здесь находятся люди, которые могут сказать: "Аминь и аминь", — причина, почему я здесь стою в это утро. Произошло нечто такое, что никогда прежде не происходило в моей жизни. Это верно. И совсем недавно произошло, и это вызвало меня сюда в Аризону. Я здесь для чего-то.
Миллионы грешных погибают;
Слышишь ли Ты их скорбящий глас?
E-294 Что заставляет людей совершать неверные поступки? Это из-за жажды в них. Бог создал их жаждущими, понимаете, жаждущими Его. И они пытаются удовлетворить тот—тот святой зов вещами этого мира, присоединяясь к церкви, находясь под воздействием танцев или чего-то. Они пытаются удовлетворить то святое, что Бог вложил в них, чтобы жаждали по Нему. И что они делают — они пытаются позволить дьяволу удовлетворить их, предоставив им нечто другое, что не доставляет удовлетворения.
О Боже, пусть это будет убрано в это утро.
E-295 О-о, как я хотел бы увидеть эту группу людей настолько помазанными Святым Духом! Чтобы вы вышли отсюда. Чтобы с нами произошло нечто такое, что-то такое, что возьмет всех нас отсюда, меня с тобой, друг, всех нас вместе, выйдем отсюда под воздействием Святого Духа, чтобы завоевывать души для Иисуса Христа.
E-296 Теперь с… было поднято примерно тридцать рук, которые хотят прийти примириться с Богом. Было по крайней мере восемь или десять, или больше того, те грешники, которые не принимали Его.
E-297 Давайте помолимся, и в глубине своего сердца верьте этому. Все, что вы можете делать — это верить. Сделать остальное — это дело Бога. "Веровал Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность". Это все, что Авраам мог делать. Он должен был верить. Вменять было делом Бога. Все, что вы можете делать — это верить. Теперь искренне склоните свою голову над столом, или где бы ни были, и давайте помолимся.
E-298 Господь Бог, я осознаю, если бы там была только одна рука, какую молитву я совершил бы за того человека? Точно так, как Святой Дух оказал бы влияние на мое сердце.
E-299 Однажды я находился там, где находятся они, будучи грешником, не знающим Христа и Его спасения. Однажды я принял Тебя, Господь. Я не знал, как… [Пробел на ленте—Ред.] Я никогда не забуду этого. Господь, это изменило мою жизнь. И я знаю, что это не противоречит Слову. Это по Слову.
E-300 Итак, Отец, в этой скромной манере, в которой я это делаю, примешь ли Ты тех, кто поднял свои руки? И даже тех, кто не поднял, если они нуждаются, прими их, Господь.
E-301 Удали весь мир. Удали все желания этого мира. Лиши этого моих братьев, моих сестер. Лиши меня этого, Господь. Я вместе с ними. Мы все в храме Божьем. И осознаем это, нашу ничтожность, насколько мы малы, Господь, насколько мы незначительны и ничтожны, и как Ты велик.
E-302 О Иегова, смилуйся над этими грешниками. Я умоляю за нас всех, Господь. Возьми эту маленькую группу со мной, в это утро. Очисть нас, Господь. Сделай нас новыми творениями. Ты сделаешь, пожалуйста? Я в скромности прошу Тебя, Отец, я приношу это во Имя Иисуса Христа, чтобы Ты принял их.
E-303 Я сейчас вверяю себя Богу. Я вверяю мои пути, все мои мысли, мои поступки. Пусть я больше не думаю своими мыслями. Путь у меня больше не будет никаких мирских черт. Пусть они все будут очищены. Пусть у меня будут чистые, святые мысли, начиная с этого дня. Пусть вся моя жизнь будет Его.
E-304 Проговори через меня. И, Господь, я—я не говорил бы, не делал бы это, если бы Ты не назначил этого. Ты назначил, чтобы Твое Евангелие проповедовалось людьми. Ты мог поставить ветер проповедовать Его. Ты мог поставить звезды Его проповедовать. Ты мог поставить луну, солнце проповедовать Его. Но ты поставил людей. Он не изменит этого. Ты продолжаешь ждать людей. Ты не ждешь звезд; они повинуются Тебе. Ветры повинуются Тебе. Но, Господь, мы люди, в нас ничего хорошего, мы не слушаемся Тебя. Господь, прости нас, Ты простишь? Ты прощаешь нас?
E-305 Прости нас, Господь, сделай нас, служителей, нас всех, каждого по-своему—по-своему, каждого в своем—в своем окружении, каждого по-своему, где он может проявить себя наилучшим образом. Мы вверяем себя Тебе сейчас. Сделай нас Твоими слугами, служителями Слова. Во Имя Иисуса я приношу эту молитву.
E-306 И Ты учил всех нас, что нам нужно молиться вот так.
Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое.
Да приидет Царствие Твое. Да будет воля Твоя и на земле, как на небе.
Хлеб наш насущный подавай нам на каждый день.
И прости нам прегрешения наши, как и мы прощаем тем, кто согрешил против нас.
…не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого, ибо Твое есть царство… сила и слава во веки. Аминь.
E-307 Не дайте этому умереть. Аминь.
Заботится Он, Всегда о тебе.
Во свете и темноте —
С тобой Он везде.
E-308 Разве Он не выразил этого? Теперь, прямо через стол, давайте пожмем друг другу руки. Оставайтесь на месте.
Заботится Он.
Скажите: "Благословит тебя Бог, пилигрим".
Заботится Он, Всегда…

Наверх

Up