Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

2 Царств 7 из 24
Отключить параллельный перевод
1 После того как царь поселился во дворце и Господь дал ему покой от всех окружающих его врагов, 1 Когда царь жил в доме своем, и Господь успокоил его от всех окрестных врагов его,
2 он сказал пророку Нафану: - Вот, я живу во дворце из кедра, а Божий ковчег остается в шатре. 2 тогда сказал царь пророку Нафану: вот, я живу в доме кедровом, а ковчег Божий находится под шатром.
3 Нафан ответил царю: - Иди и делай все, что у тебя на сердце, потому что Господь с тобой. 3 И сказал Нафан царю: все, что у тебя на сердце, иди, делай; ибо Господь с тобою.
4 В ту ночь Нафану было слово Господа: 4 Но в ту же ночь было слово Господа к Нафану:
5 - Пойди и скажи Моему слуге Давиду: «Так говорит Господь: Разве ты - тот, кто построит Мне дом для Моего обитания? 5 пойди, скажи рабу Моему Давиду: так говорит Господь: ты ли построишь Мне дом для Моего обитания,
6 Я не жил в доме со дня, как вывел израильтян из Египта, и до сегодняшнего дня, но переходил с места на место, обитая в шатре. 6 когда Я не жил в доме с того времени, как вывел сынов Израилевых из Египта, и до сего дня, но переходил в шатре и в скинии?
7 Где бы Я ни ходил со всеми израильтянами, разве Я говорил с каким-либо из их родов, которым Я повелел пасти Мой народ Израиля: “Почему вы не построили Мне дом из кедра?”» 7 Где Я ни ходил со всеми сынами Израиля, говорил ли Я хотя слово какому-либо из колен, которому Я назначил пасти народ Мой Израиля: `почему не построите Мне кедрового дома'?
8 Итак, скажи Моему слуге Давиду: «Так говорит Господь сил: Я взял тебя, когда ты смотрел и ухаживал на пастбище за овцами, чтобы ты стал правителем Моего народа, Израиля. 8 И теперь так скажи рабу Моему Давиду: так говорит Господь Саваоф: Я взял тебя от стада овец, чтобы ты был вождем народа Моего, Израиля;
9 Я был с тобой, куда бы ты ни ходил, и сокрушил перед тобой всех твоих врагов. Я уподоблю твое имя именам великих людей земли. 9 и был с тобою везде, куда ни ходил ты, и истребил всех врагов твоих пред лицем твоим, и сделал имя твое великим, как имя великих на земле.
10 Я устрою место для Своего народа, Израиля, и укореню его, чтобы ему иметь свой дом, и никто его больше не тревожил. Нечестивые больше не будут притеснять его, как они делали это в начале, 10 И Я устрою место для народа Моего, для Израиля, и укореню его, и будет он спокойно жить на месте своем, и не будет тревожиться больше, и люди нечестивые не станут более теснить его, как прежде,
11 с того времени, как Я поставил судей над Моим народом, Израилем. Я также дам тебе покой от всех твоих врагов. Господь объявляет тебе, что Он Сам утвердит твой дом. 11 с того времени, как Я поставил судей над народом Моим, Израилем; и Я успокою тебя от всех врагов твоих. И Господь возвещает тебе, что Он устроит тебе дом.
12 Когда же твои дни завершатся и ты упокоишься со своими предками, Я возведу на престол твоего потомка, того, кто произойдет от тебя и упрочу его царство. 12 Когда же исполнятся дни твои, и ты почиешь с отцами твоими, то Я восставлю после тебя семя твое, которое произойдет из чресл твоих, и упрочу царство его.
13 Он построит Мне дом для Моего Имени, и Я упрочу престол его царства навеки. 13 Он построит дом имени Моему, и Я утвержу престол царства его на веки.
14 Я буду ему Отцом, и он будет Мне сыном. Когда он согрешит, Я накажу его розгой людей, ударами, наносимыми людьми. 14 Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном; и если он согрешит, Я накажу его жезлом мужей и ударами сынов человеческих;
15 Но Я не отниму от него Своей милости, как отнял ее от Саула, которого Я отверг ради тебя. 15 но милости Моей не отниму от него, как Я отнял от Саула, которого Я отверг пред лицем твоим.
16 Твой дом и твое царство будут непоколебимы предо Мной вовеки; твой престол будет упрочен навеки». 16 И будет непоколебим дом твой и царство твое на веки пред лицем Моим, и престол твой устоит во веки.
17 Нафан пересказал Давиду все слова этого откровения. 17 Все эти слова и все это видение Нафан пересказал Давиду.
18 Тогда царь Давид вошел, сел перед Господом и сказал: - Кто я, о Владыка Господь, и что такое моя семья, что Ты так возвеличил меня? 18 И пошел царь Давид, и предстал пред лицем Господа, и сказал: кто я, Господи, Господи, и что такое дом мой, что Ты меня так возвеличил!
19 И, словно этого не было достаточно в Твоих глазах, о Владыка, Господь, Ты еще говорил о будущем дома Твоего слуги. И это будет Закон для людей, о Владыка, Господь! 19 И этого еще мало показалось в очах Твоих, Господи мой, Господи; но Ты возвестил еще о доме раба Твоего вдаль. Это уже по-человечески. Господи мой, Господи!
20 Что еще может сказать Тебе Давид? Ведь Ты знаешь Твоего слугу, Владыка, Господи! 20 Что еще может сказать Тебе Давид? Ты знаешь раба Твоего, Господи мой, Господи!
21 Ради Твоего слова и по воле Твоей Ты совершил это великое дело и открыл его Твоему слуге. 21 Ради слова Твоего и по сердцу Твоему Ты делаешь это, открывая все это великое рабу Твоему.
22 Как Ты велик, Владыка Господи! Нет подобного Тебе, и нет Бога, кроме Тебя, как слышали мы своими ушами. 22 По всему велик Ты, Господи мой, Господи! ибо нет подобного Тебе и нет Бога, кроме Тебя, по всему, что слышали мы своими ушами.
23 И кто подобен Израилю, единственному народу на земле, который Бог выкупил Себе, чтобы сделать Своим народом? Чтобы все узнали Его Имя, Он совершил великие и ужасные дела, изгнав перед ним другие народы и их богов? 23 И кто подобен народу Твоему, Израилю, единственному народу на земле, для которого приходил Бог, чтобы приобрести [его] Себе в народ и прославить Свое имя [и] совершить великое и страшное пред народом Твоим, который Ты приобрел Себе от Египтян, изгнав народы и богов их?
24 Ты сделал Израиль Своим собственным народом навеки, и Ты, Господи, стал его Богом. 24 И Ты укрепил за Собою народ Твой, Израиля, как собственный народ, на веки, и Ты, Господи, сделался его Богом.
25 И теперь, Господи Боже, сохрани навеки обещание, которое Ты дал о Своем слуге и его доме,. и сделай, как Ты обещал. 25 И ныне, Господи Боже, утверди на веки слово, которое изрек Ты о рабе Твоем и о доме его, и исполни то, что Ты изрек.
26 Пусть возвеличится Твое Имя вовеки, чтобы люди говорили: «Господь сил - Бог Израиля!» И дом Твоего слуги Давида утвердится пред Тобой. 26 И да возвеличится имя Твое во веки, чтобы говорили: `Господь Саваоф--Бог над Израилем'. И дом раба Твоего Давида да будет тверд пред лицем Твоим.
27 О Господи сил, Боже Израиля, Ты открыл это Твоему слуге, говоря: «Я устрою тебе дом». Поэтому Твой слуга набрался смелости принести Тебе эту молитву. 27 Так как ты, Господи Саваоф, Боже Израилев, открыл рабу Твоему, говоря: `устрою тебе дом', то раб Твой уготовал сердце свое, чтобы молиться Тебе такою молитвою.
28 О Владыка Господь, Ты - Бог! Твои слова истинны, и Ты обещал Своему слуге это благо. 28 Итак, Господи мой, Господи! Ты Бог, и слова Твои непреложны, и Ты возвестил рабу Твоему такое благо!
29 Пусть же станет Тебе угодно благословлять дом Твоего слуги, чтобы он был перед Тобой вечно. Ведь Ты, Владыка Господи, сказал это, и дом Твоего слуги будет благословен навеки от Твоего благословения! 29 И ныне начни и благослови дом раба Твоего, чтоб он был вечно пред лицем Твоим, ибо Ты, Господи мой, Господи, возвестил это, и благословением Твоим соделается дом раба Твоего благословенным во веки.

Наверх

Up