Современный перевод

2 Царств 4 из 24
Отключить параллельный перевод
1 Когда Иевосфей, сын Саула, услышал, что Авенир умер в Хевроне, он и весь Израиль очень испугались. 1 Когда сын Саула Иевосфей услышал о том, что Авенир умер в Хевроне, он пал духом, и весь Израиль охватила тревога.
2 У сына Саула было два предводителя войска. Одного звали Баана, другого - Рихав. Они были сыновьями Реммона Веерофянина, одного из потомков Вениамина. Беероф принадлежал Вениамину. 2 У сына Саула было два человека, которые водили воинов в набеги. Одного звали Баана, а другого Рехав. Они были сыновьями беерофянина Риммона из рода Вениамина. Беэроф считается владением Вениамина,
3 Но беерофяне убежали в Гиффаим, и поныне живут там как пришельцы. 3 потому что жители Беэрофа бежали в Гиффаим и остались там чужеземцами по сегодняшний день.
4 У Ионафана, сына Саула, был сын, по имени Мемфивосфей. Он был хромой на обе ноги. Ему было пять лет, когда из Изрееля пришло известие о смерти Саула и Ионафана. Нянька мальчика была так напугана, что схватила его и побежала. Убегая, она уронила Мемфисофея, и он остался хромым на всю жизнь. 4 (У Ионафана, сына Саула, был сын, хромой на обе ноги. Ему было пять лет, когда из Изрееля пришла весть о Сауле и Ионафане. Его нянька схватила его и побежала, но бежала так быстро, что он упал и охромел. Его звали Мемфивосфей.)
5 Рихав и Баана, сыновья Реммона Беерофянина, отправились к дому Иевосфея, и пришли туда, когда он отдыхал у себя от полуденной жары. 5 Итак, Рехав и Баана, сыновья беерофянина Риммона, пошли к дому Иевосфея и пришли туда в жаркое время дня, когда он спал во время полуденного отдыха.
6 Человек, который присматривал за домом, устал от сбора пшеницы и уснул. Рахив и Баана вошли в спальню Иевосфея, где он спал на своей постели, и убили его. 6 Они вошли внутрь дома, как бы для того, чтобы взять пшеницы, и поразили его в живот. После этого Рехав и его брат скрылись.
6 Они отрубили ему голову, взяли её с собой и убежали. Всю ночь они шли по дороге через долину. 6 (Они вошли в дом, когда он лежал на постели в своей спальне. Поразив и убив его, они отрубили ему голову и, взяв ее с собой, всю ночь шли по дороге иорданской долины.)
8 Они принесли голову Иевосфея Давиду в Хеврон и сказали царю: "Вот голова Иевосфея, сына Саула, врага твоего, который пытался тебя убить. Сегодня Господь отомстил Саулу и его потомству за господина моего царя". 8 Они принесли голову Иевосфея к Давиду в Хеврон и сказали царю: - Вот голова Иевосфея, сына Саула, твоего врага, пытавшегося лишить тебя жизни. Сегодня Господь отомстил Саулу и его потомству за моего господина царя.
9 Но Давид сказал Рихаву и брату его Баане: "Так же верно, как то, что Господь жив, Он избавил меня от всех бед. 9 Давид ответил Рехаву и его брату Баане, сыновьям беерофянина Риммона: - Верно, как и то, что жив Господь, Который избавил меня от всякой беды,
10 Один человек как-то думал, что принёс мне хорошее известие, сказав: Вот умер Саул. Но вместо того, чтобы наградить его, я схватил и убил его в Секелаге. 10 когда один человек сказал мне: «Саул мертв», думая, что принес хорошую новость, я схватил его и предал его смерти в Циклаге. Вот награда, которую я дал ему за его новость!
11 Вы же теперь ещё больше заслуживаете смерти за то, что вы - негодные люди и убили невинного человека, спящего на своей постели в своём собственном доме. Я заставлю вас заплатить за его убийство и сотру вас с лица земли". 11 Что же теперь, когда разбойники убили невиновного человека в его собственном доме и на его собственной постели, неужели я не взыщу с вас за его кровь и не избавлю от вас землю!
12 Давид приказал слугам убить Рихава и Баана. Они отрубили им руки и ноги и повесили их тела над прудом в Хевроне. А голову Иевосфея они взяли и погребли в Хевроне в той же могиле, где был погребён Авенир. 12 Давид отдал своим людям приказ, и они убили их. Они отрубили им руки и ноги, и повесили тела у пруда в Хевроне. Затем они взяли голову Иевосфея и погребли ее в гробнице Авенира в Хевроне.

Наверх

Up