Современный перевод

3 Царств 7 из 22
Отключить параллельный перевод
1 Соломон построил дворец и для себя. Строительство его дворца продолжалось тринадцать лет. 1 А свой дом Соломон строил тринадцать лет и окончил весь домсвой.
2 Он построил здание, которое называлось Ливанский лес. Оно было длиной в сто локтей, шириной в пятьдесят локтей и высотой в тридцать локтей, на четырёх рядах кедровых колонн, поддерживающих обтёсанные кедровые брёвна. 2 И построил он дом из дерева Ливанского, длиною во столоктей, шириною в пятьдесят локтей, а вышиною в тридцать локтей, на четырех рядах кедровых столбов; и кедровые бревна [положены были] на столбах.
3 Над балками, лежащими на колоннах, была настлана крыша из кедра. Всего было сорок пять брёвен, по пятнадцати брёвен на каждый ряд колонн. 3 И настлан был помост из кедра над бревнами на сорока пятистолбах, по пятнадцати в ряд.
4 Там было три ряда окон, расположенных друг напротив друга, 4 Оконных косяков [было] три ряда; и три ряда [окон], окно противокна.
5 и три двери с каждой стороны. Все двери и дверные косяки были прямоугольные. 5 И все двери и дверные косяки были четырехугольные, и окнопротив окна, в три ряда.
6 Он сделал колоннаду длиной в пятьдесят локтей, шириной в тридцать локтей. Впереди было крыльцо, и над ним навес, который поддерживался колоннами. 6 И притвор из столбов сделал он длиною в пятьдесят локтей, шириною в тридцать локтей, и пред ними крыльцо, и столбы, и порогпред ними.
7 Соломон построил тронный зал, где он судил людей. Он назвал его Залом суда. Комната была покрыта кедром от пола до потолка. 7 Еще притвор с престолом, с которого он судил, притвор длясудилища сделал он и покрыл все полы кедром.
8 Дом, в котором он жил, находился в другом дворе рядом с Залом суда и был такого же устройства. Такой же дом Соломон построил и для своей жены, дочери фараона. 8 В доме, где он жил, другой двор позади притвора был такогоже устройства. И в доме дочери фараоновой, которую взял за Себясоломон, он сделал такой же притвор.
9 Всё это здание, от основания до навеса крыши и с наружной стороны до большого двора, было сделано из дорогих камней, обтёсанных по размеру и обрезанных пилой с внутренней и наружной стороны. 9 Все это сделано было из дорогих камней, обтесанных поразмеру, обрезанных пилою, с внутренней и наружной стороны, отоснования до выступов, и с наружной стороны до большого двора.
10 А в основание были положены большие дорогие камни. Некоторые из них были в десять локтей, а некоторые - в восемь локтей. 10 И в основание положены были камни дорогие, камни большие, камни в десять локтей и камни в восемь локтей,
11 Сверху были другие дорогие камни и кедровые балки. 11 и сверху дорогие камни, обтесанные по размеру, и кедр.
12 Болыпой двор был окружён стеной из трёх рядов тёсаных камней и одним рядом кедровых брёвен. Огорожен был также и внутренний двор храма Господа с галереей. 12 Большой двор огорожен был кругом тремя рядами тесаныхкамней и одним рядом кедровых бревен; также и внутренний дворхрама Господа и притвор храма.
13 Царь Соломон послал в Тир за человеком по имени Хирам. 13 И послал царь Соломон и взял из Тира Хирама,
14 Мать Хирама была израильтянка из колена Неффалима. Его покойный отец был из Тира. Хирам был искусным и опытным мастером, делающим всевозможные изделия из меди. Он пришёл к царю Соломону и выполнял всю порученную ему работу. 14 сына одной вдовы, из колена Неффалимова. Отец его Тирянинбыл медник; он владел способностью, искусством и уменьемвыделывать всякие вещи из меди. И пришел он к царю Соломону ипроизводил у него всякие работы:
15 Он сделал две медные колонны, каждая высотой в восемнадцать локтей, и двенадцать локтей по окружности. 15 и сделал он два медных столба, каждый в восемнадцать локтейвышиною, и снурок в двенадцать локтей обнимал [окружность] того идругого столба;
16 Он сделал также два медных венца, чтобы увенчать ими колонны. Каждый венец был пяти локтей в высоту. 16 и два венца, вылитых из меди, он сделал, чтобы положить наверху столбов: пять локтей вышины в одном венце и пять локтейвышины в другом венце;
17 Сети из переплетённых цепей украшали венцы на столбах. 17 сетки плетеной работы и снурки в виде цепочек для венцов, которые были на верху столбов: семь на одном венце и семь надругом венце.
18 Затем он сделал два ряда плодов гранатового дерева, покрывающих венцы на столбах. 18 Так сделал он столбы и два ряда гранатовых яблок вокругсетки, чтобы покрыть венцы, которые на верху столбов; то жесделал и для другого венца.
19 Венцы на столбах в портике были сделаны в виде лилий высотой в четыре локтя. 19 А в притворе венцы на верху столбов сделаны [наподобиелилии], в четыре локтя,
20 На обоих столбах, на венцах над выпуклостями возле сетки, лежали рядами кругом двести плодов гранатового дерева. 20 и венцы на обоих столбах вверху, прямо над выпуклостью, которая подле сетки; и на другом венце, рядами кругом, двестигранатовых яблок.
21 Хирам поставил столбы у портика храма. Один он поставил с южной стороны и назвал его Иахин, а другой поставил с северной стороны и назвал его Воаз. 21 И поставил столбы к притвору храма; поставил столб направой стороне и дал ему имя Иахин, и поставил столб на левойстороне и дал ему имя Воаз.
22 Над столбами были поставлены венцы, сделанные наподобие лилий, и работа над колоннами была закончена. 22 И над столбами поставил [венцы], сделанные [наподобие] лилии; так окончена работа над столбами.
23 Он сделал круглый резервуар из литой меди в десять локтей от края до края и высотой в пять локтей. Окружность его была в тридцать локтей. 23 И сделал литое [из меди] море, --от края его до края его десять локтей, --совсем круглое, вышиною в пять локтей, и снурок в тридцать локтей обнимал его кругом.
24 Под краями его окружали два ряда медных тыкв. Они были вылиты с резервуаром одним литьём. 24 [Подобия] огурцов под краями его окружали его по десяти налокоть, окружали море со всех сторон в два ряда; [подобия] огурцовбыли вылиты с ним одним литьем.
25 Резервуар стоял на двенадцати волах. Три смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Резервуар лежал на их спинах, и зады волов были обращены к центру. 25 Оно стояло на двенадцати волах: три глядели к северу, триглядели к западу, три глядели к югу и три глядели к востоку; морележало на них, и зады их [обращены были] внутрь под него.
26 Толщиной резервуар был в ладонь, и края его, сделанные подобно краям чаши, походили на распустившуюся лилию. Он вмещал две тысячи батов. 26 Толщиною оно было в ладонь, и края его, сделанные подобнокраям чаши, [походили] на распустившуюся лилию. Оно вмещало дветысячи батов.
27 Он сделал также десять медных переносных подстав. Длина каждой подставы - четыре локтя, ширина - четыре локтя, и высота - три локтя. 27 И сделал он десять медных подстав; длина каждой подставы гчетыре локтя, ширина г четыре локтя и три локтя г вышина.
28 Подставы представляли собой квадратные стенки, вставленные в рамы. 28 И вот устройство подстав: у них стенки, стенки междунаугольными пластинками;
29 На стенках и на рамах были изображены львы, волы и херувимы. А выше и ниже львов и волов были выбитые на железе цветы. 29 на стенках, которые между наугольниками, [изображены] былильвы, волы и херувимы; также и на наугольниках, а выше и нижельвов и волов г развесистые венки;
30 У каждой подставы было по четыре медных колеса и медные оси. Четыре угла имели подпоры для чаши. Подпоры были вылиты с выбитыми цветами. 30 у каждой подставы по четыре медных колеса и оси медные. Начетырех углах выступы наподобие плеч, выступы литые внизу, подчашею, подле каждого венка.
31 Внутри подставы было отверстие глубиной в один локоть. Отверстие было круглое, диаметром в полтора локтя. Вокруг отверстия были гравюры. Боковые стенки подстав были квадратные, а не круглые. 31 Отверстие от внутреннего венка до верха в один локоть; отверстие его круглое, подобно подножию столбов, в полтора локтя, и при отверстии его изваяния; но боковые стенки четырехугольные, не круглые.
32 Под стенками было четыре колеса, и оси колёс были присоединены к подставам. Диаметр каждого колеса - полтора локтя. 32 Под стенками было четыре колеса, и оси колес в подставах; вышина каждого колеса г полтора локтя.
33 Колёса были сделаны так же, как колёса в колесницах. Оси, ободья, спицы и ступицы были вылиты из металла. 33 Устройство колес такое же, как устройство колес вколеснице; оси их, и ободья их, и спицы их, и ступицы их, всебыло литое.
34 В четырёх углах подставы были четыре подпоры. Каждая подпора была сделана как одно целое с подставой. 34 Четыре выступа на четырех углах каждой подставы; изподставы [выходили] выступы ее.
35 На верху подставы было круглое возвышение высотой в полтора локтя, сделанное с ней как одно целое. 35 И на верху подставы круглое возвышение на полглоктя вышины; и на верху подставы рукоятки ее и стенки ее из одной с нею массы.
36 Он выгравировал на стенках подстав и везде, где только было место, херувимов, львов, пальмы и венки из цветов. 36 И изваял он на дощечках ее рукоятки и на стенках еехерувимов, львов и пальмы, сколько где позволяло место, и вокругразвесистые венки.
37 Так он сделал десять подстав: все они были вылиты из меди, одного размера и одной формы. 37 Так сделал он десять подстав: у всех их одно литье, однамера, один вид.
38 Он сделал десять медных умывальниц, каждая в четыре локтя. Каждая умывальница вмещала сорок батов. Каждая умывальница стояла на одной из десяти подстав. 38 И сделал десять медных умывальниц: каждая умывальницавмещала сорок батов, каждая умывальница была в четыре локтя, каждая умывальница стояла на одной из десяти подстав.
39 Он поставил пять подстав с южной стороны храма и пять подстав с северной стороны. Резервуар он поставил с южной стороны, на юго-восточном углу храма. 39 И расставил подставы г пять на правой стороне храма и пятьна левой стороне храма, а море поставил на правой стороне храма, на восточногюжной стороне.
40 -45 Он сделал также тазы, маленькие лопатки и маленькие чаши. Закончил Хирам всю работу, которую он делал у царя Соломона для храма Господа. Вот список того, что сделал Хирам: два столба, два венца на верхушках столбов, сделанные наподобие чаш, две сетки для покрытия столбов, четыреста плодов гранатового дерева, для двух рядов сеток, покрывающих венцы на двух столбах. Десять подстав с десятью умывальницами на них, один резервуар и двенадцать волов под ним, тазы, лопатки и чаши. Все вещи, которые сделал Хирам царю Соломону для храма Господа, были из полированной меди. 40 И сделал Хирам умывальницы и лопатки и чаши. И кончил Хирамвсю работу, которую производил у царя Соломона для Храмагосподня:
46 -47 Царь велел отливать все эти вещи в глинистой земле возле реки Иордан, между Сокхофом и Цартаном. Соломон никогда не взвешивал медь, из которой были сделаны все эти вещи, потому что вещей было очень много. Вес меди никогда точно не был известен. 46 два столба и две опояски венцов, которые на верху столбов, и две сетки для покрытия двух опоясок венцов, которые на верхустолбов;
48 -50 Соломон также сделал много вещей из золота для храма Господа. Вот их список: золотой алтарь, золотой стол, на котором был специальный хлеб, предложенный Богу. Светильники из чистого золота (пять с правой стороны и пять с левой стороны перед Святым Святых). Золотые цветы, лампадки и щипцы, блюда, ножи, чаши, лотки и кадильницы из чистого золота, петли дверей внутренней комнаты Святая Святых и дверей главного зала храма. 48 и четыреста гранатовых яблок на двух сетках; два рядагранатовых яблок для каждой сетки, для покрытия двух опоясоквенцов, которые на столбах;
51 Так царь Соломон завершил всю работу, которую он хотел сделать для храма Господа. Соломон принёс туда все святые вещи, посвящённые Господу Давидом, отцом его. Серебро, золото и все вещи он отдал в сокровищницы храма Господа. 51 и десять подстав и десять умывальниц на подставах;

Наверх

Up