Современный перевод

4 Царств 22 из 25
Отключить параллельный перевод
1 Иосии было восемь лет, когда он начал своё правление. Он правил в Иерусалиме тридцать один год. Мать его звали Иедида, дочь Адаии, из Боцкафы. 1 Иосии было восемь лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме тридцать один год. Его мать звали Иедида, она была дочерью Адаии, родом из Воцкафа.
2 Иосия делал то, что Господь считал правильным. Иосия следовал Богу, как его предок Давид. Иосия подчинялся всем заповедям Бога, и не изменил ни одной из них. 2 Иосия делал то, что было правильно в глазах Господа, и ходил всеми путями своего предка Давида, не уклоняясь ни вправо, ни влево.
3 На восемнадцатый год царствования Иосии царь послал секретаря Шафана, сына Ацалии, сына Мешуллама, в храм Господа. Иосия сказал: 3 На восемнадцатом году правления царь Иосия послал писаря Шафана, сына Ацалии, внука Мешуллама, в храм Господа, сказав:
4 "Пойди к Хелкии, главному священнику. Скажи ему, что он должен взять деньги, которые люди приносят в храм Господа. Привратники собирают эти деньги у людей. 4 - Ступай к первосвященнику Хелкии, пусть он пересчитает деньги, принесенные в храм Господа, которые служащие у ворот собрали у народа.
5 Священники должны раздать эти деньги для уплаты рабочим, чтобы они починили храм Господа. Священники должны дать эти деньги начальникам, которые руководят работой в храме Господа. 5 Пусть их отдадут людям, которые были назначены наблюдать за работами при храме, а они пусть заплатят рабочим, которые ремонтируют храм Господа -
6 Пусть они потратят эти деньги на плотников, каменщиков и каменотёсов, а также на покупку лесоматериалов и тёсаных камней, необходимых для починки храма. 6 плотникам, строителям и каменщикам. Пусть они также покупают дерево и тесаный камень, чтобы восстанавливать храм.
7 Не считайте деньги, которые вы даёте рабочим. Этим рабочим можно доверять". 7 Отчета за доверенные им деньги с них требовать не нужно, потому что они действуют честно.
8 Халкия, главный священник, сказал секретарю Шафану: "Смотри, я нашёл книгу закона в храме Господа!" Хелкия дал книгу Шафану, и Шафан прочитал её. 8 Первосвященник Хелкия сказал писарю Шафану: - Я нашел в храме Господа книгу Закона. Он отдал ее Шафану, и тот ее прочитал.
9 Секретарь Шафан пошёл к царю Иосию и рассказал ему, что произошло. Шафан сказал: "Твои слуги собрали все деньги, которые были в храме. Они отдали их людям, которые руководят работой в храме Господа". 9 После этого писарь Шафан пришел к царю и доложил ему: - Твои слуги взяли деньги, какие нашлись в храме Господа, и передали их наблюдателям за работами и работникам.
10 Затем секретарь Шафан сказал царю: "Священник Хелкия дал мне книгу". И Шафан прочитал книгу царю. 10 Затем писарь Шафан сказал царю: - Священник Хелкия дал мне одну книгу. И Шафан стал читать из нее перед царем.
11 Когда царь услышал слова книги закона, он разодрал свои одежды 11 Услышав слова из книги Закона, царь разорвал на себе одежду.
12 и повелел священнику Хелкии и Ахикаму, сыну Шафана, и Ахбору, сыну Михеину, и секретарю Шафану, и царскому слуге Асаии: 12 Он повелел священнику Хелкии, Ахикаму, сыну Шафана, Ахбору, сыну Михея, писарю Шафану и царскому слуге Асаии:
13 "Пойдите и спросите у Господа, что мы должны делать. Попросите Господа за меня, за народ, за всю Иудею. Спросите о словах в книге, которая была найдена. Господь разгневан на нас, потому что наши предки не слушали слов этой книги. Они не подчинялись всем заповедям, которые были написаны для нас!" 13 - Идите, вопросите за меня, за народ и за всю Иудею о том, что написано в найденной книге. Велик Господень гнев, который обрушился на нас из-за того, что наши отцы не слушали слов этой книги, они не поступали так, как она предписывает нам.
14 И пошёл священник Хелкия, Ахикам, Ахбор, Шафан и Асаия к женщине-пророчице. Алдама была женой Шаллума, сына Тиквы, сына Хархаса. Он смотрел за одеждой пророков. Алдама жила во второй части Иерусалима. Они пошли и говорили с ней. 14 И священник Хелкия, Ахикам, Ахбор, Шафан и Асаия пошли к пророчице Олдане, жене Шаллума, сына Тиквы, внука Хархаса, хранителя одежд. Она жила в Иерусалиме, во Втором округе.
15 Алдама сказала им: "Господь, Бог Израиля говорит: Скажите человеку, который послал вас ко Мне: 15 Она сказала им: - Так говорит Господь, Бог Израиля: «Скажите человеку, который послал вас ко Мне:
16 Так говорит Господь: Я навожу беды на это место и на людей, которые живут здесь. Это те беды, которые упоминаются в книге, которую читал царь Иосия. 16 “Так говорит Господь: Я наведу на это место и его обитателей беду, как написано в книге, которую читал царь Иудеи.
17 Народ Иудеи оставил Меня, и воскурял фимиам другим богам. Они очень разгневали Меня. Они сделали много идолов. Поэтому я выражаю свой гнев против этого места. Мой гнев будет как огонь, который нельзя погасить! 17 Из-за того, что они оставили Меня, возжигали благовония другим богам и вызывали Мой гнев идолами, которые сделали их руки, Мой гнев на это место вспыхнет и не угаснет”.
18 Иосия, царь Иудейский, послал вас спросить совета у Господа. Скажите Иосии вот что: Господь Бог Израиля сказал слова, которые ты слышал. Ты слышал то, что Я сказал об этом месте, и о людях, которые живут здесь. 18 Скажите царю Иудеи, который послал вас вопросить Господа: “Так говорит Господь, Бог Израиля, о словах, которые ты слышал:
19 Твоё сердце смягчилось, и ты почувствовал смирение, когда услышал это. Я говорил, что ужасные вещи произойдут с этим местом. Ты разодрал свои одежды, и заплакал, и тогда Я услышал тебя. Господь говорит это. 19 За то, что твое сердце смягчилось и ты смирил себя перед Господом, услышав, как Я сказал против этого места и его обитателей, что им суждены опустошение и проклятие, и так как ты разорвал свои одежды и плакал предо Мной, то и Я услышал тебя, - возвещает Господь.
20 Я присоединю тебя к твоим предкам. Ты умрёшь, и сойдёшь в могилу свою с миром; и глаза твои не увидят всех бед, которые Я принесу этому месту (Иерусалиму)". Священник Хелкия, Ахикам, Ахбор, Шафан и Асаия рассказали всё это царю. 20 Поэтому Я возьму тебя к твоим отцам, и тебя похоронят с миром. Твои глаза не увидят всей той беды, которую Я наведу на это место”». И они передали ее ответ царю.

Наверх

Up