1 Порам, сын Ахава, стал царём над Израилем в Самарии. Он начал царствовать на восемнадцатый год царствования Иосафата, царя Иудейского, и царствовал двенадцать лет. |
1 Иорам, сын Ахава, стал царем Израиля на восемнадцатом году правления Иосафата, царя Иудеи, и правил в Самарии двенадцать лет. |
2 Он делал то, что Господь считал злом, но не так, как отец его и мать. Он убрал колонну Ваала, которую сделал его отец. |
2 Он делал зло в глазах Господа, но не так, как его отец и мать, потому что убрал священный камень Ваала, который сделал его отец. |
3 Но он продолжал совершать грехи, какие совершал Иеровоам, сын Навата, и которыми он вводил в грех израильтян. Иорам не положил конец грехам Иеровоама. |
3 И все же он держался грехов Иеровоама, сына Навата, к которым тот склонил Израиль. Он не отступал от них. |
4 Меса, царь Моавитский, владел большим количеством скота. Он должен был доставлять израильскому царю по сто тысяч овец и шерсть от ста тысяч баранов. |
4 Меша, царь Моава, разводил овец, и должен был поставлять царю Израиля сто тысяч ягнят и шерсть со ста тысяч баранов. |
5 Но после смерти Ахава, моавитский царь восстал против израильского царя. |
5 Но после смерти Ахава царь Моава восстал против израильского царя. |
6 В то время царь Иорам вышел из Самарии и собрал весь народ Израиля. |
6 Тогда царь Иорам вышел из Самарии и собрал все израильское войско. |
7 Он также отправил посланников к Иосафату, царю Иудейскому, сказать: "Царь Моавитский восстал против меня. Пойдёшь ли ты со мной на войну против Моава?" Иосафат сказал: "Да, я пойду с тобой. Мы объединимся в одно войско и мои люди будут как твои люди, и мои кони будут как твои кони". |
7 Еще он послал сказать Иосафату, царю Иудеи: - Царь Моава восстал против меня. Ты пойдешь со мной воевать против Моава? - Пойду, - ответил он. - Как ты, так и я, мой народ - твой народ, мои кони - твои кони. |
8 Иосафат спросил Иорама: "Какой дорогой мы должны идти?" Иорам ответил: "Мы должны идти через Едомскую пустыню". |
8 Потом он спросил: - Какой дорогой мы выступим? Иорам ответил: - Через пустыню Едома. |
9 И вышел царь Израильский с царём Иудейским и с царём Эдомским. Они шли вокруг Мёртвого моря семь дней, и не было у них достаточно воды ни для войска, ни для животных, которые были с ними. |
9 Царь Израиля отправился в путь с царем Иудеи и царем Едома. После семи дней кружной дороги у войска не осталось воды ни для себя, ни для животных, которые были с ними. |
10 Наконец израильский царь сказал: "Ах, Господь созвал нас, трёх царей, вместе, чтобы моавитяне разбили нас!" |
10 - Горе! - воскликнул царь Израиля. - Господь созвал нас, трех царей, чтобы отдать в руки Моава! |
11 Но Иосафат сказал: "Здесь должен быть один из пророков Господа. Давайте через него спросим у Господа, что нам делать". Один из слуг израильского царя сказал: "Здесь есть Елисей, сын Сафата. Елисей был слугой Илии". |
11 Но Иосафат спросил: - Неужели здесь нет пророка Господа, чтобы вопросить через него Господа? Один из приближенных царя Израиля ответил: - Здесь есть Елисей, сын Шафата. Он поливал воду на руки Илии. |
12 Иосафат сказал: "У Елисея есть слово Господа". И пошли к нему царь Израильский, Иосафат и царь Эдомский. |
12 Иосафат сказал: - С ним слово Господне. Тогда царь Израиля, Иосафат и царь Едома пошли к нему. |
13 И сказал Елисей израильскому царю: "Чего ты хочешь от меня? Иди к пророкам отца твоего и к пророкам матери твоей!" Израильский царь ответил Елисею: "Нет, потому что Господь собрал сюда трёх царей, чтобы предать нас в руки Моава". |
13 Елисей сказал царю Израиля: - Что у нас с тобой общего? Ступай к пророкам твоего отца и твоей матери. - Нет, - ответил царь Израиля, - ведь это Господь созвал нас, трех царей, чтобы отдать в руки Моава. |
14 И сказал Елисей: "Так же верно, как жив Господь Всемогущий, перед Которым я стою, если бы я не уважал Иосафата, царя Иудейского, я бы даже не взглянул на тебя и не заметил бы тебя! |
14 Елисей сказал: - Верно, как и то, что жив Господь сил, Которому я служу - если бы я не уважал Иосафата, царя Иудеи, то я и не вглянул бы на тебя, и даже не заметил бы. |
15 А теперь приведите ко мне человека, который играет на гуслях". И когда этот человек заиграл на гуслях, мощь Господа сошла на Елисея. |
15 А теперь приведите мне арфиста. И когда арфист играл, на Елисея сошла сила Господа, |
16 И он сказал: "Так говорит Господь: Выкопай рвы по всей долине, |
16 и он сказал: - Так говорит Господь: «Копайте рвы по всей этой долине». |
17 ибо Господь говорит, что вы не увидите ни ветра, ни дождя. Вся долина наполнится водой, которую будете пить и вы, и ваш скот, и другие животные. |
17 Потому что так говорит Господь: «Вы не увидите ни ветра, ни дождя, но эта долина наполнится водой, и вы, ваш скот и другие ваши животные будете пить». |
18 Господу это легко сделать. Он также позволит вам разбить моавитян. |
18 Сделать это для Господа легко, Он отдаст в ваши руки и Моав. |
19 Вы поразите каждый укреплённый город, каждый главный город. Вы срубите все хорошие деревья. Вы перекроете все источники воды. Все лучшие поля вы уничтожите, забросав их камнями". |
19 Вы захватите все укрепленные и большие города. Вы срубите хорошие деревья, завалите источники и забросаете камнями хорошие поля. |
20 Утром, во время утреннего жертвоприношения, вода потекла со стороны Эдома, и долина наполнилась водой. |
20 На следующее утро, в то время, когда приносят жертву, со стороны Едома потекла вода! И земля наполнилась водой. |
21 Моавитяне услышали, что цари идут воевать против них. Тогда они собрали вместе всех мужчин, достаточно взрослых, чтобы носить доспехи, и встали на границе. |
21 А моавитяне уже прослышали, что цари идут на них войной, и всех мужчин, и молодых, и старых, собрали и поставили на границе. |
22 Этим утром моавитяне встали рано. Солнце сияло в воде в долине, и моавитянам показалось, что это кровь. |
22 Когда рано утром они поднялись, солнце светило на воду, и вода показалась моавитянам красной, как кровь. |
23 Они сказали: "Смотрите, кровь! Наверное, цари сразились между собой и уничтожили друг друга. Давайте пойдём и возьмём всё ценное!" |
23 - Это кровь! - сказали они. - Должно быть, цари сражались и перебили друг друга. Что ж, на добычу, Моав! |
24 Но когда моавитяне подошли к израильскому лагерю, израильтяне вышли и атаковали их. И побежали моавитяне. А израильтяне шли за ними и били моавитян. |
24 Но когда моавитяне пришли к израильскому лагерю, израильтяне поднялись и стали разить их, и те побежали. Войдя в Моав, они продолжали разить их. |
25 Израильтяне разрушали города. На хорошие поля каждый из них бросил по камню, пока полностью их не закидали камнями. Они перекрыли все источники воды и вырубили все хорошие деревья. Только в Кир-Харешете камни оставались на своих местах. Но пращники окружили город и атаковали его. |
25 Они разрушили города, и каждый воин бросал по камню на всякое хорошее поле, пока оно не было завалено. Они завалили источники и срубили хорошие деревья. Лишь в Кир-Харесете оставались каменные стены, пока пращники не окружили его и не напали на него. |
26 Когда моавитский царь увидел, что битва слишком тяжела для него, он взял семьсот человек, вооружённых мечами, чтобы пробиться к Эдомскому царю. Но сделать это они не смогли. |
26 Когда царь Моава увидел, что проигрывает сражение, он взял с собой семьсот человек, владеющих мечом, чтобы прорваться к царю Едома, но они не смогли. |
27 Тогда моавитский царь взял своего старшего сына, который должен был царствовать после него, и принёс его в жертву на городской стене. Это очень огорчило израильтян. И они оставили моавитского царя и возвратились в свою землю. |
27 Тогда он взял первенца, который должен был стать царем вместо него, и принес его в жертву на городской стене. Это вызвало большое негодование против израильтян. Они отступили и вернулись в свою землю. Елисей и бедная вдова |