Синодальный перевод

2 Паралипоменон 29 из 36
Отключить параллельный перевод
1 Езекия воцарился двадцати пяти лет, и двадцать девять лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Авия, дочь Захарии. 1 Езекии было двадцать пять лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме двадцать девять лет. Его мать звали Авия, она была дочерью Захарии.
2 И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Давид, отец его. 2 Он делал то, что было правильно в глазах Господа, как и его предок Давид.
3 В первый же год царствования своего, в первый месяц, он отворил двери дома Господня и возобновил их, 3 В первый месяц, на первом году своего правления, он открыл двери Господнего храма и починил их.
4 и велел прийти священникам и левитам, и собрал их на площади восточной, 4 Он привел священников и левитов, собрал их на площади с восточной стороны
5 и сказал им: послушайте меня, левиты! Ныне освятитесь [сами] и освятите дом Господа Бога отцов ваших, и выбросьте нечистоту из святилища. 5 и сказал им: - Слушайте меня, левиты! Освятитесь сегодня сами и освятите храм Господа, Бога ваших отцов. Выбросьте из святилища всякую скверну.
6 Ибо отцы наши поступали беззаконно, и делали неугодное в очах Господа Бога нашего, и оставили Его, и отвратили они лица свои от жилища Господня, и оборотились спиною, 6 Наши отцы поступали беззаконно, делая зло в глазах Господа, нашего Бога, и оставили Его. Они отвернули свои лица от жилища Господа и повернулись к нему спиной.
7 и заперли двери притвора, и погасили светильники, и не сожигали курения, и не возносили всесожжений во святилище Бога Израилева. 7 Они заперли двери в притвора и погасили светильники. Они не возжигали благовоний и не приносили всесожжений в святилище Бога Израиля.
8 И был гнев Господа на Иудею и на Иерусалим, и Он отдал их на позор, на опустошение и на посмеяние, как вы видите глазами вашими. 8 За это Господень гнев обрушился на Иудею и Иерусалим; Он отдал их на позор, на опустошение и на посмеяние, как вы видите своими глазами.
9 И вот, пали отцы наши от меча, а сыновья наши и дочери наши и жены наши за это в плену доныне. 9 Поэтому наши отцы пали от меча, а наши сыновья, дочери и жены в плену.
10 Теперь у меня на сердце--заключить завет с Господом Богом Израилевым, да отвратит от нас пламень гнева Своего. 10 Теперь я хочу заключить завет с Господом, Богом Израиля, чтобы Его пылающий гнев на нас прекратился.
11 Дети мои! не будьте небрежны, ибо вас избрал Господь предстоять лицу Его, служить Ему и быть у Него служителями и возжигателями курений. 11 Мои сыновья, не будьте же беспечными, потому что Господь избрал вас служить Ему и возжигать благовония.
12 И встали левиты: Махаф, сын Амасая, и Иоель, сын Азарии, из сыновей Каафовых; и из сыновей Мерариных: Кис, сын Авдия, и Азария, сын Иегаллелела; и из племени Гирсонова: Иоах, сын Зиммы, и Еден, сын Иоаха; 12 И начали свое служение левиты: из потомков каафитов - Махаф, сын Амасая, и Иоил, сын Азарии; из потомков Мерари - Кис, сын Авдия, и Азария, сын Иегаллелела; из потомков Гирсона - Иоах, сын Зиммы, и Еден, сын Иоаха;
13 и из сыновей Елицафановых: Шимри и Иеиел; и из сыновей Асафовых: Захария и Матфания; 13 из потомков Елицафана - Шимрий и Иеиел; из потомков Асафа - Захария и Матфания;
14 и из сыновей Емановых: Иехиел и Шимей; и из сыновей Идифуновых: Шемаия и Уззиел. 14 из потомков Емана - Иехиел и Шимей; из потомков Идуфуна - Шемаия и Уззиил.
15 Они собрали братьев своих и освятились, и пошли по приказанию царя очищать дом Господень по словам Господа. 15 Собрав своих братьев и освятившись, они пришли очищать Господень храм, как, следуя словам Господа, повелел царь.
16 И вошли священники внутрь дома Господня для очищения, и вынесли все нечистое, что нашли в храме Господнем, на двор дома Господня, а левиты взяли это, чтобы вынести вон к потоку Кедрону. 16 Священники прошли в святилище Господа, чтобы очистить его. Они вынесли во двор Господнего храма все нечистое, что нашли в храме Господа. Левиты взяли это и отнесли в долину Кедрон.
17 И начали освящать в первый [день] первого месяца, и в восьмой день [того же] месяца вошли в притвор Господень; и освящали дом Господень восемь дней, и в шестнадцатый день первого месяца кончили. 17 Приступив к освящению в первый день первого месяца, они подошли к притвору храма Господа в восьмой день того же месяца. Еще восемь дней они освящали сам Господень храм и закончили очищение на шестнадцатый день первого месяца.
18 И пришли в дом к царю Езекии и сказали: мы очистили дом Господень, и жертвенник для всесожжения, и все сосуды его, и стол [для хлебов] предложения, и все сосуды его; 18 Они пришли к царю Езекии и доложили: - Мы очистили весь Господень храм, жертвенник для всесожжений со всей его утварью и стол, на который кладут священный хлеб, со всей его утварью.
19 и все сосуды, которые забросил царь Ахаз во время царствования своего, в беззаконии своем, мы приготовили и освятили, и вот они пред жертвенником Господним. 19 Всю утварь, которую во время своего правления убрал неверный царь Ахаз, мы приготовили и освятили. Она сейчас перед Господним жертвенником.
20 И встал царь Езекия рано утром и собрал начальников города, и пошел в дом Господень. 20 На следующий день, ранним утром, Езекия собрал начальников города и отправился в храм Господа.
21 И привели семь тельцов и семь овнов, и семь агнцев и семь козлов на жертву о грехе за царство и за святилище и за Иудею; и приказал он сынам Аароновым, священникам, вознести всесожжение на жертвенник Господень. 21 Они привели семь быков, семь баранов, семь ягнят и семь козлов, чтобы принести их в жертву за грех за царскую семью, за святилище и за всю Иудею. Царь велел священникам, потомкам Аарона, принести их в жертву на жертвеннике Господа.
22 И закололи тельцов, и взяли священники кровь, и окропили жертвенник, и закололи овнов, и окропили кровью жертвенник; и закололи агнцев, и окропили кровью жертвенник. 22 Быков закололи, и священники, взяв кровь, окропили ею жертвенник. Затем закололи баранов и окропили жертвенник их кровью. Затем закололи ягнят и окропили жертвенник их кровью.
23 И привели козлов за грех пред лице царя и собрания, и они возложили руки свои на них. 23 А козлов, которые были предназначены в жертву повинности, поставили перед царем и собранием, и они возложили на них руки.
24 И закололи их священники, и очистили кровью их жертвенник для заглаждения грехов всего Израиля, ибо за всего Израиля приказал царь [принести] всесожжение и жертву о грехе. 24 Затем священники закололи козлов и принесли их кровь на жертвеннике как жертву повинности, чтобы совершить отпущение за весь Израиль, потому что царь велел совершить всесожжение и принести жертву повинности за весь Израиль.
25 И поставил он левитов в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами, по уставу Давида и Гада, прозорливца царева, и Нафана пророка, так как от Господа [был] устав этот чрез пророков Его. 25 Езекия поставил левитов с тарелками, лирами и арфами в храме Господа, по установлению Давида, царского провидца Гада и пророка Нафана. Это установление было дано Господом через Его пророков.
26 И стали левиты с [музыкальными] орудиями Давидовыми и священники с трубами. 26 Левиты стояли наготове с музыкальными инструментами Давида, а священники - с трубами.
27 И приказал Езекия вознести всесожжение на жертвенник. И в то время, как началось всесожжение, началось пение Господу, при [звуке] труб и орудий Давида, царя Израилева. 27 Езекия велел принести на жертвеннике всесожжение. Когда началось жертвоприношение, началось и пение Господу под голос труб и музыкальных инструментов Давида, царя Израиля.
28 И все собрание молилось, и певцы пели, и трубили трубы, доколе не окончилось всесожжение. 28 Все собрание совершало поклонение, певцы пели, а трубачи трубили. Так продолжалось, пока жертвоприношение не было завершено.
29 По окончании же всесожжения царь и все находившиеся при нем преклонились и поклонились. 29 Когда жертвы были принесены, царь и все, кто был с ним, преклонили колени и поклонились.
30 И сказал царь Езекия и князья левитам, чтоб они славили Господа словами Давида и Асафа прозорливца, и они славили с радостью и преклонялись и поклонялись. 30 Царь Езекия со своими приближенными велел левитам славить Господа словами Давида и провидца Асафа. И они радостно пели хвалу, низко кланялись и поклонялись.
31 И продолжал Езекия и сказал: теперь вы посвятили себя Господу; приступайте и приносите жертвы и благодарственные приношения в дом Господень. И понесло [все] собрание жертвы и благодарственные приношения, и всякий, кто расположен был сердцем, --всесожжения. 31 Езекия сказал: - Итак, вы посвятили себя Господу. Приступайте, несите жертвы и благодарственные приношения в Господень храм. Собрание принесло жертвы и благодарственные приношения, а все, кто был к этому расположен, принесли и всесожжения.
32 И было число всесожжений, которые привели собравшиеся: семьдесят волов, сто овнов, двести агнцев--все это для всесожжения Господу. 32 Жертв всесожжения, которые принесло собрание, было общим счетом: семьдесят быков, сто баранов и двести ягнят - все это для всесожжения Господу.
33 [Других] священных жертв [было]: шестьсот из крупного скота и три тысячи из мелкого скота. 33 Других священных жертв было: шестьсот голов крупного и три тысячи голов мелкого скота.
34 Но священников было мало, и они не могли сдирать кож со всех всесожжений, и помогали им братья их левиты, до окончания дела и доколе освятились [прочие] священники, ибо левиты были более тщательны в освящении себя, нежели священники. 34 Но священников было слишком мало, чтобы освежевать все туши жертв всесожжения, и пока другие священники не освятились, их сородичи левиты помогали им, пока работа не была сделана, потому что левиты отнеслись к освящению добросовестнее, чем священники.
35 Притом же всесожжений [было] множество с туками мирных жертв и с возлияниями при всесожжении. Так восстановлено служение в доме Господнем. 35 Жертв всесожжения и жира жертв примирения, с жертвенными возлияниями, которыми сопровождались всесожжения, было в изобилии. Так было восстановлено служение в Господнем храме.
36 И радовался Езекия и весь народ о том, что Бог [так] расположил народ, ибо это сделалось неожиданно. 36 Езекия и весь народ радовались тому, что сделал для Своего народа Бог, ведь сделано это было так быстро.

Наверх

Up