Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

2 Паралипоменон 24 из 36
Отключить параллельный перевод
1 Иоасу было семь лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме сорок лет. Его мать звали Цивья; она была родом из Вирсавии. 1 Иоасу было семь лет, когда он стал царём. Он правил в Иерусалиме сорок лет. Мать его звали Цивья, она была из Вирсавии.
2 Иоас делал то, что было правильно в глазах Господа, все время, пока был жив священник Иодай. 2 Иоас поступал правильно в глазах Господа, пока был жив священник Иодай.
3 Иодай выбрал для него двух жен, и у него родились сыновья и дочери. 3 Иодай выбрал двух жён для Иоаса. У Иоаса были сыновья и дочери.
4 Спустя некоторое время Иоас решил восстановить храм Господа. 4 Позже Иоас решил восстановить храм Господа.
5 Он собрал священников и левитов и сказал им: - Ходите по городам Иудеи и собирайте со всех израильтян деньги, которые должны ежегодно поступать на поддержание храма вашего Бога. Смотрите, не мешкайте. Но левиты не стали спешить. 5 Он собрал вместе священников и левитов и сказал им: "Пойдите по городам Иудеи и соберите деньги, которые все израильтяне платят каждый год, и восстановите храм Божий, и не медлите с этим делом". Но левиты не спешили.
6 Тогда царь призвал первосвященника Иодая и сказал ему: - Почему ты не требуешь от левитов, чтобы они приносили от Иудеи и Иерусалима налог, установленный слугой Господа Моисеем, и обществом Израиля для скинии свидетельства? 6 Тогда Иоас позвал Иодая, главного священника, и сказал: "Иодай, почему ты не требуешь, чтобы левиты приносили дань из Иудеи и Иерусалима? Моисей, слуга Господа, и народ Израиля собирали эту дань для священного шатра".
7 (Сыновья нечестивой Афалии повредили Божий храм и даже использовали его священную утварь в служении Ваалам.) 7 В прошлом сыновья Гофолии ворвались в храм Божий. Они пользовались священными вещами храма Господа во время поклонения Ваалам. Гофолия была очень грешной женщиной.
8 По повелению царя был изготовлен ящик, который поставили снаружи, у ворот Господнего храма. 8 Царь Иоас приказал сделать ящик и поставить его снаружи у ворот храма Господа.
9 Затем по Иудее и Иерусалиму было объявлено, чтобы они приносили Господу дань, которую установил для израильтян в пустыне Божий слуга Моисей. 9 Затем левиты объявили в Иудее и в Иерусалиме, чтобы народ приносил дань Господу. Эту дань Моисей, слуга Божий, возложил на народ Израиля, когда они были в пустыне.
10 Все приближенные и весь народ с радостью приносили деньги и бросали их в ящик, пока он не наполнился. 10 Все вожди и все люди были счастливы. Они приносили свои деньги и клали их в ящик, пока ящик не наполнялся.
11 Всякий раз, когда левиты приносили ящик к царским чиновникам и те видели, что в нем много денег, царский писарь и поверенный первосвященника приходили и опустошали ящик, и его снова относили на место. Они делали это постоянно и собрали много денег. 11 Когда левиты приносили ящик к приближённым царя, и они видели, что ящик полон, писец царя и приближённый главного священника приходили и забирали деньги из ящика. Затем они снова ставили ящик на прежнее место. Они часто делали это и собрали много денег.
12 Царь и Иодай отдали их людям, которые исполняли работу по храму Господа. Они наняли каменщиков и плотников, чтобы обновить храм Господа, и мастеров по работе с железом и бронзой, чтобы восстановить храм. 12 Затем царь Иоас и Иодай отдавали деньги людям, которые работали в храме Господа. И эти люди нанимали искусных каменотёсов и плотников для ремонта храма Господа. Они также нанимали работников, которые умели работать с железом и бронзой, чтобы восстановить храм Господа.
13 Рабочие трудились усердно, и работа спорилась у них в руках. Они восстановили Божий храм по его первоначальному замыслу и укрепили его. 13 Люди, которые отвечали за работу, были очень преданны, и работа по обновлению храма Господа шла успешно. Они построили храм Божий таким, каким он был раньше, и укрепили его.
14 Завершив работу, они принесли оставшиеся деньги царю и Иодаю, и на них была изготовлена утварь для храма Господа: утварь для службы и для всесожжений, а еще блюда и другие вещи из золота и серебра. Пока Иодай был жив, в храме Господа постоянно совершались всесожжения. 14 Окончив работы, они принесли царю Иоасу и Иодаю оставшиеся деньги. Они использовали эти деньги, чтобы сделать сосуды для храма Господа. Эти вещи использовались для службы в храме и для приношения жертв всесожжения. Они также сделали сосуды и другие вещи из золота и серебра. Пока Иодай был жив, священники каждый день приносили жертвы всесожжения в храме Господа.
15 Иодай состарился и насытился жизнью. Он умер в возрасте ста тридцати лет. 15 Иодай состарился. У него была очень длинная жизнь, и когда он умер, ему было сто тридцать лет.
16 Его похоронили с царями в Городе Давида, ради добра, которое он сделал в Израиле для Бога и для Его храма. 16 Его похоронили в городе Давида, где хоронили царей, потому что за свою жизнь Иодай сделал много хорошего в Израиле для Бога и для храма Божьего.
17 После смерти Иодая вожди Иудеи явились на поклон к царю, и он стал прислушиваться к их советам. 17 Но после смерти Иодая пришли вожди Иудейские и поклонились царю Иоасу. Царь прислушивался к этим вождям.
18 Они оставили храм Господа, Бога своих предков, и стали служить столбам Ашеры и идолам. За их вину на Иудею и Иерусалим обрушился Божий гнев. 18 Царь и вожди отказались от храма Господа Бога, Которому следовали их предки. Они поклонялись столбам Ашеры и другим идолам. Бог гневался на народ Иудеи и Иерусалима, ибо царь и эти вожди были виновны.
19 Хотя Господь посылал к народу пророков, чтобы обратить их к Себе, и хотя пророки свидетельствовали против них, те их не слушали. 19 Бог послал пророков к людям, чтобы вернуть их обратно к Господу. Пророки предостерегали людей, но те отказывались их слушать.
20 Тогда Дух Божий сошел на Захарию, сына священника Иодая. Он встал перед народом и сказал: - Так говорит Бог: «Почему вы нарушаете повеления Господа? Не будет вам успеха. Раз вы оставили Господа, то и Он вас оставит». 20 Дух Божий сошёл на Захарию, сына священника Иодая. Захария встал перед народом и сказал: "Так говорит Господь: Почему вы, люди, отказываетесь подчиняться приказаниям Господа? У вас не будет удачи. Вы оставили Господа. Поэтому Господь вас тоже оставил!"
21 Но они составили против него заговор и, по приказу царя, его забили камнями до смерти во дворе Господнего храма. 21 И тогда против Захарии устроили заговор. Царь приказал убить Захарию, и его закидали камнями во дворе храма, пока он не умер.
22 Царь Иоас не вспомнил о милости, оказанной ему отцом Захарии Иодаем, и убил его сына, который сказал умирая: - Пусть Господь увидит и взыщет. 22 Царь Иоас забыл доброту, с которой относился к нему Иодай, отец Захарии. Он убил Захарию, сына Иодая. Перед смертью Захария сказал: "Пусть увидит Господь, что ты делаешь, и накажет тебя!"
23 В конце года на Иоаса двинулось войско Сирии. Оно вторглось в Иудею и в Иерусалим и перебило всех правителей народа. Сирийцы отослали всю добычу своему царю в Дамаск. 23 В конце года Сирийское войско вышло против Иоаса. Они напали на Иудею и на Иерусалим, и убили всех вождей народа. Они отправили все ценные вещи к царю в Дамаск.
24 Хотя сирийское войско было немногочисленным, Господь отдал в их руки гораздо более сильное войско. Так как они оставили Господа, Бога своих отцов, над Иоасом свершился приговор. 24 Сирийское войско было немногочисленным, но Господь позволил им поразить весьма большое войско Иудеи за то, что народ Иудеи оставил Господа Бога, Которому следовали их предки. Так был наказан Иоас.
25 Уходя, сирийцы оставили Иоаса сильно израненным. Его приближенные составили против него заговор за убийство сына священника Иодая и убили его в постели. Он умер и был похоронен в Городе Давида, но не в царских гробницах. 25 Когда сирийцы ушли от Иоаса, он был тяжело ранен. Его собственные слуги устроили против него заговор за то, что Иоас убил Захарию, сына священника Иодая. Слуги убили Иоаса в его же постели, и, когда Иоас умер, похоронили его в городе Давида, но не там, где хоронили царей.
26 В заговоре против него состояли Завад, сын аммонитянки Шимеаты, и Иегозавад, сын моавитянки Шимрифы. 26 Вот имена людей, которые составили заговор против Иоаса: Завад и Иегозавад. Мать Завада была Шимеафа, аммонитянка. Мать Иегозавада была Шимрифа, моавитянка.
27 Рассказ о его сыновьях, многочисленные пророчества против него и рассказ о восстановлении храма записаны в «Толкованиях к Книге царей». Амасия, его сын, стал царем вместо него. 27 О сыновьях Иоаса, о великих пророчествах против него и о том, как был восстановлен храм Божий, написано в книге царей. После Иоаса новым царём стал его сын Амасия.

Наверх

Up