Современный перевод

Неемии 8 из 13
Отключить параллельный перевод
1 В седьмом месяце года все израильтяне собрались вместе. Они были все вместе и единодушны, как один человек. Они все собрались на площади перед Водяными воротами, и велели книжнику Ездре принести книгу закона Моисея. Это был закон, который Господь дал народу Израиля. 1 Когда наступил седьмой месяц и израильтяне уже поселились в своих городах, весь народ, как один человек, собрался на площади перед Водными воротами. Они сказали книжнику Ездре принести книгу Закона Моисея, которую дал Израилю Господь.
2 И принёс священник Ездра закон этим людям, которые собрались вместе. Это было в первый деньседьмого месяца года. На встрече были мужчины и женщины, и все достаточно взрослые, чтобы слушать и понимать. 2 И в первый день седьмого месяца священник Ездра принес Закон на собрание, где присутствовали мужчины и женщины и все, кто способен понимать.
3 С раннего утра до полудняЕздра читал громким голосом из книги закона. Он стоял лицом к площади перед Водяными воротами. Он читал всем мужчинам, и женщинам, и всем, кто мог слушать и понимать. Все люди внимательно слушали книгу закона. 3 Он читал его вслух с рассвета до полудня на площади, что перед Водными воротами, перед мужчинами, женщинами и прочими, кто мог понимать. И весь народ внимательно слушал книгу Закона.
4 Ездра стоял на высоком деревянном помосте, который был построен специально для этого. Справа от Ездры стоялиМаттифия, Шема, Анаия, Урия, Хелкия и Маасея. И слева от Ездры стоялиФедаия, Мисаил, Малхия, Хашум, Хашбаддана, Захария и Мешуллам. 4 Книжник Ездра стоял на высоком деревянном помосте, построенном для этого случая, а рядом, справа от него стояли Маттифия, Шема, Анаия, Урия, Хелкия и Маасея, а слева от него - Федаия, Мисаил, Малхия, Хашум, Хашбаддана, Захария и Мешуллам.
5 Ездра открыл книгу. Все люди могли видеть Ездру, потому что он стоял среди них на высоком помосте. И когда Ездра открыл книгу закона, весь народ встал. 5 Ездра раскрыл свиток. Весь народ мог видеть его, потому что он стоял над ними, и когда он раскрыл его, весь народ встал.
6 Ездра благословил Господа, Бога Великого. И все люди подняли руки вверх и сказали: "Аминь! Аминь!"Затем все люди низко склонились, лицом до самой земли, и поклонялись Господу. 6 Ездра восславил Господа, великого Бога, и весь народ, подняв руки, ответил: «Аминь! Аминь!» Они поклонились и почтили Господа, склонившись лицом до земли.
7 В то время, когда люди стояли там, левиты разъясняли им закон. Этими левитами были:Иисус, Ванаия, Шеревия, Иамин, Аккув, Шавтай, Годия, Маасея, Клита, Азария, Иозавад, Ханан и Фелаия. 7 Иисус, Ванаия, Шеревия, Иамин, Аккув, Шавтай, Годия, Маасея, Клита, Азария, Иозавад, Ханан и Фелаия - левиты - наставляли народ в Законе, пока он стоял там.
8 Эти левиты читали книгу закона Божьего. Они делали её лёгкой для пониманияи объясняли значение прочитанного. Они делали это, чтобы люди могли понять то, что им читается. 8 Они читали из книги Божьего Закона, поясняя и истолковывая, чтобы народ мог понимать прочитанное.
9 Затем градоначальник Неемия, священник и учитель Ездраи левиты, которые учили людей, сказали: "Сегодня особенный деньдля Господа, Бога вашего. Не печальтесь и не плачьте". Они сказали так потому, что все люди начали плакать, слушая слова закона, данного Богом. 9 Наместник Неемия, и Ездра, священник и книжник, и левиты, которые наставляли народ, сказали всем им: - Этот день свят для Господа, вашего Бога. Не скорбите и не плачьте. (Ведь, слушая слова Закона, весь народ плакал.)
10 Неемия сказал:"Идите и наслаждайтесь хорошей пищей и сладкими напитками. И дайте немного еды и напитков людям, которые ничего не приготовили. Сегодня особый день Господа. Не печальтесь!Пусть радость Господа укрепит вас!" 10 Неемия сказал им: - Идите, ешьте лучшую еду, пейте сладкие вина и посылайте долю тем, кто ничего не приготовил. Этот день свят для нашего Владыки. Не печальтесь, ведь Господня радость - ваша сила!
11 Левиты помогли людям успокоиться. Они сказали: "Тихо, успокойтесь, это особый день. Не печальтесь". 11 Левиты успокаивали весь народ, говоря: - Перестаньте, ведь это - святой день. Не печальтесь!
12 Затем все люди пошли есть специальную еду. Они делились своей едой и напитками. Они были очень счастливы и праздновали этот особый день. Они наконец поняли уроки Господа, которые старались объяснить им учителя. 12 И весь народ разошелся, чтобы есть и пить, посылать доли и праздновать с великой радостью, потому что теперь они поняли слова, которые были объявлены им.
13 Затем на второй день месяцаглавы всех семей пошли встретитьсяс Ездрой, священниками и левитами. Они все собрались вокруг учителя Ездры, чтобы изучить слова закона. 13 На второй день месяца главы семейств всего народа вместе со священниками и левитами собрались вокруг книжника Ездры, чтобы внимать словам Закона.
14 Изучая книги, они нашли следующие указания в законе. Господь дал эти указания народу через Моисея:"В седьмой месяц годанарод Израиля должен пойти в Иерусалимотметить специальный праздник. Все должны жить во временных убежищах. 14 Они нашли, что в Законе, который был дан Господом через Моисея, написано, что во время праздника седьмого месяца израильтяне должны жить в шалашах,
15 Люди должны пройти по всем своим городам и Иерусалимуи говорить: “Идите в горную страну и принесите ветви разных видов оливковых деревьев. Принесите ветви миртовых деревьев, пальмовых деревьев и других тенистых деревьев. Из этих ветвей сделайте временные укрытия. Делайте, как говорит закон”". 15 и что они должны провозглашать и объявлять во всех своих городах и Иерусалиме так: «Выходите в нагорья и приносите оттуда ветви олив и маслин, мирта, пальм и других ветвистых деревьев, чтобы сделать шалаши», - как написано.
16 И люди пошли и принесли такие ветви деревьеви построили себе временные укрытия. Они построили укрытия на своих крышах и в своих дворах. И они построили убежища во дворе храмана площади возле Водяных ворот и возле Ефремовых ворот. 16 Люди вышли и принесли ветви, и сделали себе шалаши, каждый у себя на крыше и во дворах, во дворе дома Божьего и на площади у Водных ворот, и на той, что у ворот Ефрема.
17 Все израильтяне, которые вернулись из плена, построили себе укрытия и жили в них. Со времён Иисуса, сына Навина, и до того дняизраильтяне не отмечали Праздник Укрытий все вместе. Все были очень счастливы! 17 Все вернувшиеся из плена делали шалаши и жили в них. Со дней Иисуса, сына Навина, до этого дня израильтяне не делали так, и радость их была очень велика.
18 Ездра читал им из книги закона каждый день. Он читал им закон с первого дня праздника до последнего дня. Израильтяне отмечали праздник семь дней. Затем, на восьмой день, люди встретились вместе на специальном собрании, как сказано в законе. 18 Изо дня в день - с первого дня до последнего - Ездра читал из книги Божьего Закона. Они отмечали праздник семь дней, а на восьмой день, по уставу, было торжественное собрание.

Наверх

Up