Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Иов 10 из 42
Отключить параллельный перевод
1 Мне опротивела жизнь; дам волю моей жалобе, в горечи души буду говорить. 1 Опротивела душе моей жизнь моя; предамся печали моей; буду говорить в горести души моей.
2 Я Богу скажу: «Не осуждай меня, но скажи же, что Ты против меня имеешь?» 2 Скажу Богу: не обвиняй меня; объяви мне, за что Ты со мною борешься?
3 Или Тебе нравится быть жестоким, презирать созданье Твоих рук, одобряя замыслы нечестивых? 3 Хорошо ли для Тебя, что Ты угнетаешь, что презираешь дело рук Твоих, а на совет нечестивых посылаешь свет?
4 Разве плотские у Тебя глаза? Разве смотришь Ты, словно смертный смотрит? 4 Разве у Тебя плотские очи, и Ты смотришь, как смотрит человек?
5 Разве Твои дни, как у смертных, и года, как у человека, 5 Разве дни Твои, как дни человека, или лета Твои, как дни мужа,
6 что Ты торопишься найти мою вину и выискиваешь мой грех - 6 что Ты ищешь порока во мне и допытываешься греха во мне,
7 хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасет. 7 хотя знаешь, что я не беззаконник, и что некому избавить меня от руки Твоей?
8 Руки Твои вылепили и создали меня, а Ты, обратившись, губишь меня? 8 Твои руки трудились надо мною и образовали всего меня кругом, --и Ты губишь меня?
9 Вспомни, прошу, Ты вылепил меня, как из глины. Неужели ныне вернешь меня в прах? 9 Вспомни, что Ты, как глину, обделал меня, и в прах обращаешь меня?
10 Не Ты ли излил меня, как молоко, и сгустил меня, как творог; 10 Не Ты ли вылил меня, как молоко, и, как творог, сгустил меня,
11 одел меня кожей и плотью, скрепил костями и жилами? 11 кожею и плотью одел меня, костями и жилами скрепил меня,
12 Ты мне жизнь даровал и явил мне милость, и Твоей заботой хранился мой дух. 12 жизнь и милость даровал мне, и попечение Твое хранило дух мой?
13 Но вот то, что Ты в сердце Своем сокрыл, и я знаю, что Ты это задумал: 13 Но и то скрывал Ты в сердце Своем, --знаю, что это было у Тебя, --
14 если я согрешу, Ты выследишь и не отпустишь мне грех. 14 что если я согрешу, Ты заметишь и не оставишь греха моего без наказания.
15 Если я виновен - горе мне! Но если и прав, мне головы не поднять, потому что горю от стыда и пресыщен бедствием. 15 Если я виновен, горе мне! если и прав, то не осмелюсь поднять головы моей. Я пресыщен унижением; взгляни на бедствие мое:
16 Если голову подниму, Ты бросаешься на меня, как лев, вновь и вновь поражая меня чудесами. 16 оно увеличивается. Ты гонишься за мною, как лев, и снова нападаешь на меня и чудным являешься во мне.
17 Приводишь новых свидетелей против меня, умножаешь против меня Свой гнев, и все новые и новые войска бросаешь на меня. 17 Выводишь новых свидетелей Твоих против меня; усиливаешь гнев Твой на меня; и беды, одни за другими, ополчаются против меня.
18 Зачем Ты вывел меня из чрева? Лучше бы я умер, и никто не увидел бы меня. 18 И зачем Ты вывел меня из чрева? пусть бы я умер, когда еще ничей глаз не видел меня;
19 Как бы я хотел никогда не жить и сразу из утробы в могилу перенестись! 19 пусть бы я, как небывший, из чрева перенесен был во гроб!
20 Разве дни моей жизни не кратки? Отступи от меня, чтобы утешиться мне на миг, 20 Не малы ли дни мои? Оставь, отступи от меня, чтобы я немного ободрился,
21 прежде чем в путь безвозвратный отправлюсь, в край мрака и смертной мглы, 21 прежде нежели отойду, --и уже не возвращусь, --в страну тьмы и сени смертной,
22 в землю кромешной ночи, в тот неустроенный край смертной мглы, где сам свет подобен тьме. 22 в страну мрака, каков есть мрак тени смертной, где нет устройства, [где] темно, как самая тьма.

Наверх

Up