Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Иов 14 из 42
Подключить параллельно Синодальный или Современный
1 Человек, рожденный от женщины, скуден днями, но скорбью сыт.
2 Он, как цветок, прорастает и вянет. Ускользает, как тень, не задерживается.
3 И на нем задержал Ты взгляд? И его Ты на суд ведешь?
4 Кто выведет чистое из нечистого? Никто!
5 Если дни его установлены, и число его месяцев Ты сосчитал, и поставил рубеж, который он не преступит,
6 то отведи от него Свой взгляд, оставь его в покое, пусть он, как батрак, порадуется своим дням.
7 Ведь и для дерева есть надежда: если срубят его, оно оживет и снова пустит побеги.
8 Пусть корни его одряхлели в земле, и пень омертвел в пыли,
9 чуть почует воду - расцветет, пустит ветви, как молодое растение.
10 А человек умрет и исчезнет, испустит дух, и где он?
11 Как исчезает вода из озера, как иссякает река и сохнет,
12 так и смертный ляжет и не поднимется; пока не исчезнут небеса - не проснется и от сна своего не встанет.
13 О если бы Ты укрыл меня в мире мертвых, спрятал меня, пока не пройдет Твой гнев! О если бы Ты установил мне срок, а потом вспомнил бы обо мне!
14 Будет ли жить человек, умерев? Все дни моей службы я бы ждал, когда придет мое избавление.
15 Ты бы позвал, и я бы ответил; творение Твоих рук тронуло бы Тебя.
16 Тогда Ты считал бы мои шаги, но греха моего не выискивал бы;
17 накрепко запечатана была бы моя вина, Ты сокрыл бы мои проступки.
18 Но как гора рушится и дробится, и как скала сходит со своего места,
19 как вода подтачивает камни, и потоки смывают почву, так и Ты губишь надежды смертного.
20 Ты теснишь его до конца, и он уходит; Ты искажаешь его лицо и отсылаешь его.
21 В чести ли дети его, он не знает; обижают ли их, не видит.
22 Он лишь чувствует: тело его болит и плачет лишь о себе.

Наверх

Up