Синодальный перевод

Псалтирь 38 из 150
Отключить параллельный перевод
1 ^^Начальнику хора, Идифуму. Псалом Давида.^^ 1 Дирижёру хора. [1] Идифуму. [2] Песнь Давида.
2 Я сказал: буду я наблюдать за путями моими, чтобы не согрешать мне языком моим; буду обуздывать уста мои, доколе нечестивый предо мною. 2 Я сказал: "Мне в пути надо быть осторожным, не грешить языком, и пока со мной злобные рядом закрыть свой рот на замок".
3 Я был нем и безгласен, и молчал [даже] о добром; и скорбь моя подвиглась. 3 И вот не сказал я ни слова, даже хорошего ничего не сказал, только от боли сильней тосковал.
4 Воспламенилось сердце мое во мне; в мыслях моих возгорелся огонь; я стал говорить языком моим: 4 Но гнев бушевал во мне. И когда я об этом подумал, тот гнев разгорелся, как пламя. И тогда я наконец заговорил.
5 скажи мне, Господи, кончину мою и число дней моих, какое оно, дабы я знал, какой век мой. 5 "Скажи мне, Господи, когда конец придёт мой? Скажи, как долго буду жить, скажи, как долго мне ещё осталось?
6 Вот, Ты дал мне дни, [как] пяди, и век мой как ничто пред Тобою. Подлинно, совершенная суета--всякий человек живущий. 6 Дни мои Твоей волей не больше ладони, по сравненью с Тобой мои годы - ничто. Жизнь похожа на вздох". Селах
7 Подлинно, человек ходит подобно призраку; напрасно он суетится, собирает и не знает, кому достанется то. 7 Жизнь наша только скорлупа пустая. Тяжёлый труд наш ни к чему. Мы вещи собираем, но не знаем кому достанутся они.
8 И ныне чего ожидать мне, Господи? надежда моя--на Тебя. 8 Чего я, Господи, ищу? Мои надежды все - в Тебе.
9 От всех беззаконий моих избавь меня, не предавай меня на поругание безумному. 9 Спаси меня от всех моих грехов, спаси от глупостей, к которым дураки стремятся.
10 Я стал нем, не открываю уст моих; потому что Ты соделал это. 10 Я замолчу! Я слова не скажу, ведь это Ты всё сделал.
11 Отклони от меня удары Твои; я исчезаю от поражающей руки Твоей. 11 Но перестань наказывать меня, вот-вот умру я от Твоих ударов!
12 Если Ты обличениями будешь наказывать человека за преступления, то рассыплется, как от моли, краса его. Так, суетен всякий человек! 12 Нас за дела неправедные упрекая, наказываешь нас, как моль, уничтожая всё, чего мы жаждем. Селах
13 Услышь, Господи, молитву мою и внемли воплю моему; не будь безмолвен к слезам моим, ибо странник я у Тебя [и] пришлец, как и все отцы мои. 13 Услышь, Господь, мою молитву мой крик о помощи услышь, к моим слезам не будь глухим, ведь я всего лишь странник, проходящий с Тобой по этой жизни. Как все мои отцы, я проживу здесь лишь недолго.
14 Отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться, прежде нежели отойду и не будет меня. 14 Прошу, оставь меня в покое, чтобы был я счастлив, пред тем как я уйду из жизни и меня не будет. [1] Или "исполнителю". [2] Вероятно, один из храмовых музыкантов.

Наверх

Up