Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Псалтирь 108 из 150
Отключить параллельный перевод
1 Дирижеру хора. Псалом Давида. Боже, Которого я восхваляю, не будь безмолвен, 1 ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ Боже хвалы моей! не премолчи,
2 ведь нечестивые и коварные люди открыли свои уста против меня, говорят со мной лживым языком; 2 ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым;
3 окружили меня словами ненависти и без всякой причины вооружились против меня. 3 отвсюду окружают меня словами ненависти, вооружаются против меня без причины;
4 За любовь мою обвиняют меня, но я предаю себя молитве. 4 за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь;
5 Воздают мне за добро злом, за мою любовь - ненавистью. 5 воздают мне за добро злом, за любовь мою--ненавистью.
6 Поставь над ним нечестивого человека, и пусть сатана будет по правую руку от него. 6 Поставь над ним нечестивого, и диавол да станет одесную его.
7 Пусть на суде он будет виновным, и пусть его молитву посчитают грехом. 7 Когда будет судиться, да выйдет виновным, и молитва его да будет в грех;
8 Пусть сократятся его дни, и пусть другой займет его должность. 8 да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмет другой;
9 Пускай его дети станут сиротами, а его жена - вдовой. 9 дети его да будут сиротами, и жена его--вдовою;
10 Пусть его дети скитаются и нищенствуют, и просят хлеба на своих развалинах. 10 да скитаются дети его и нищенствуют, и просят [хлеба] из развалин своих;
11 Пусть захватит кредитор все, что есть у него и чужие пусть расхитят плоды его труда. 11 да захватит заимодавец все, что есть у него, и чужие да расхитят труд его;
12 Пусть не будет сострадающего ему и милующего его сирот. 12 да не будет сострадающего ему, да не будет милующего сирот его;
13 Пусть погибнет его потомство и изгладится его имя в следующем поколении. 13 да будет потомство его на погибель, и да изгладится имя их в следующем роде;
14 Пусть перед Господом будет вспомянуто нечестие его предков, и пусть не изгладится грех его матери. 14 да будет воспомянуто пред Господом беззаконие отцов его, и грех матери его да не изгладится;
15 Пусть их грехи будут постоянно перед Господом, но пусть Он истребит на земле память о них самих, 15 да будут они всегда в очах Господа, и да истребит Он память их на земле,
16 потому что он не думал оказывать милость; он преследовал бедного и нищего, и огорченного сердцем хотел свести в могилу. 16 за то, что он не думал оказывать милость, но преследовал человека бедного и нищего и сокрушенного сердцем, чтобы умертвить его;
17 Он любил насылать проклятие - оно и придет к нему; не любил давать благословение - оно и удалится от него. 17 возлюбил проклятие, --оно и придет на него; не восхотел благословения, --оно и удалится от него;
18 Пусть облечется проклятием, как одеянием, и оно войдет в его внутренности, как вода, и как масло - в его кости. 18 да облечется проклятием, как ризою, и да войдет оно, как вода, во внутренность его и, как елей, в кости его;
19 Будет оно ему, как одежда, в которую он одевается, как пояс, которым он всегда опоясывается. 19 да будет оно ему, как одежда, в которую он одевается, и как пояс, которым всегда опоясывается.
20 Таково пусть будет воздаяние от Господа моим врагам, тем, кто говорит злое против души моей. 20 Таково воздаяние от Господа врагам моим и говорящим злое на душу мою!
21 Ты же, Господи Владыка, сделай мне доброе ради Имени Своего; по Своей благой милости спаси меня. 21 Со мною же, Господи, Господи, твори ради имени Твоего, ибо блага милость Твоя; спаси меня,
22 Я беден и нищ, и сердце мое уязвлено во мне. 22 ибо я беден и нищ, и сердце мое уязвлено во мне.
23 Я исчезаю, как уходящая тень, как саранча отгоняем. 23 Я исчезаю, как уклоняющаяся тень; гонят меня, как саранчу.
24 Мои колени ослабли от поста, и мое тело истощилось. 24 Колени мои изнемогли от поста, и тело мое лишилось тука.
25 Я стал для них посмешищем: увидев меня, качают головой. 25 Я стал для них посмешищем: увидев меня, кивают головами.
26 Помоги мне, Господи, мой Бог, спаси меня по Твоей милости! 26 Помоги мне, Господи, Боже мой, спаси меня по милости Твоей,
27 Пусть узнают, что в этом Твоя рука, что Ты, Господи, сотворил это. 27 да познают, что это--Твоя рука, и что Ты, Господи, соделал это.
28 Они проклинают, а Ты благослови; они восстанут, но будут постыжены, а слуга Твой возрадуется. 28 Они проклинают, а Ты благослови; они восстают, но да будут постыжены; раб же Твой да возрадуется.
29 Пусть мои враги покроются бесчестием и, как одеждою, облекутся позором. 29 Да облекутся противники мои бесчестьем и, как одеждою, покроются стыдом своим.
30 А я громко буду благодарить Господа и среди множества людей прославлю Его, 30 И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его,
31 потому что Он стоит по правую руку от бедного, чтобы спасти его от тех, кто осуждает его. 31 ибо Он стоит одесную бедного, чтобы спасти его от судящих душу его.

Наверх

Up