Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Псалтирь 21 из 150
Отключить параллельный перевод
1 Дирижеру хора. На мотив «Лань на заре». Псалом Давида. 1 Дирижёру хора. [1] Под звуки мелодии "Лань рассвета". [2] Песнь Давида.
2 Боже мой, Боже мой, почему Ты оставил меня? Почему остаешься вдали, когда взываю о помощи? 2 Господи, мой Боже, почему Ты оставил меня? Почему Ты стал так далек, что не слышишь мою мольбу о спасении?
3 Бог мой, я взываю днем - Ты не внемлешь, ночью - и нет мне успокоения. 3 Молю Тебя днём - Ты не слышишь, ночью кричу - не отвечаешь,
4 Ты - Святой, восседающий на троне из восхвалений Израиля. 4 Святой Израиля, воссевший на престоле восхвалений Израиля!
5 На Тебя уповали наши отцы, уповали, и Ты избавлял их. 5 На Тебя уповали наши отцы и обрели спасенье.
6 Они взывали к Тебе и обретали спасение, на Тебя уповали и не были разочарованы. 6 Отцы Тебя о помощи молили, и Ты их спас, отцы в Тебя верили, и Ты их веру оправдал.
7 Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа. 7 Что же я - червь, не человек? Народ меня стыдится, презирает!
8 Все, кто видит меня, надо мной смеются, оскорбляют меня, головами качают: 8 Всякий, кто видит, надо мною глумится, оскорбляет, головой качает.
9 «Он полагался на Господа, так пусть Он избавит его, пусть спасет, раз он Ему угоден». 9 Говорят они: "Он в Бога верит, пусть же Бог ему поможет и спасёт".
10 Но Ты вывел меня из утробы матери, Ты вложил в меня упование у груди материнской. 10 Лишь на Тебя я уповаю, Боже, Ты обо мне заботился с момента моего рожденья, меня Ты ободрял и утешал, когда ещё у материнской был груди я.
11 С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты - мой Бог. 11 Ты Богом был моим с дня моего рожденья, Тебе я был доверен от рожденья.
12 Не будь от меня далек, ведь скорбь близка, а помощника нет. 12 Господь, не оставляй меня, всё ближе мои беды - кто поможет мне?
13 Множество быков меня обступило, крепкие быки Васана меня окружили. 13 Окружен я дикими быками, сильны вассанские быки.
14 Раскрыли пасть свою на меня, как лев, что ревет, терзая добычу. 14 Рвущие добычу, львы с оскалом пасти раззевают на меня.
15 Пролился я, как вода; все кости мои рассыпались. Сердце мое превратилось в воск и растопилось в груди. 15 Сила моя утекла, как вода, кости не держутся вместе, растаяла храбрость, как воск горячий.
16 Сила моя иссохла, как черепок, и к небу прилип язык. Ты положил меня в смертный прах. 16 Высохла сила наподобье глиняного горшка, язык присох к гортани, в смертной пыли Ты меня оставил.
17 Псы меня окружили, сборище злых меня обступило, пронзили мне руки и ноги. 17 Псы вокруг меня и злые люди, и, как льву, пронзили руки мне и ноги.
18 Я все кости мои могу перечесть, а они глядят и злорадствуют надо мной. 18 Кости свои могу сосчитать, все смотрят на меня, худое замышляя.
19 Они делят между собой мои одежды, и бросают жребий о моем одеянии. 19 Делят меж собой мою одежду и бросают жребий, кому будет риза.
20 Но Ты, Господь, не будь от меня далек; сила моя, поспеши мне на помощь. 20 Господи, не оставляй меня, Сила моя, поспеши на выручку мне!
21 Душу мою от меча избавь, защити мою жизнь от псов. 21 Спаси мою жизнь от меча. От псов этих жизнь мою бесценную спаси!
22 Спаси меня от львиной пасти и от рогов диких быков. 22 Упаси меня от львиной пасти и от рога дикого быка.
23 Я возвещу Твое Имя братьям моим и посреди собрания Тебя восхвалю. 23 О славе Твоей расскажу всем братьям, восхвалю Тебя на собрании великом.
24 Хвалите Господа, боящиеся Его! Славьте Его, все потомки Иакова! Чтите Его, все потомки Израиля! 24 Все, кто почитает Господа, восхваляйте Его! Восхваляйте Его, потомки Иакова, бойтесь Его, потомки Израиля!
25 Ведь Он не презрел и не пренебрег скорбью страдальца. Он не скрыл от него лица Своего, но внял его крику о помощи. 25 Потому что не пренебрегает Он скорбящим, от воззвавшего к Нему лица не прячет.
26 Тебя хвалю я в большом собрании, перед боящимися Тебя я исполню свои обеты. 26 От Тебя моя хвала исходит, Боже, перед всем собранием великим, все свои клятвы исполню здесь, перед теми, кто Тебя чтит!
27 Бедняки будут есть и насытятся, ищущие Господа восхвалят Его. Пусть живут сердца ваши вовеки! 27 Пусть наедятся бедные досыта. Восхвалите Бога, ищущие Его! Да живут ваши сердца вовеки.
28 Все края земли вспомнят Господа и обратятся к Нему, все племена склонятся перед Ним, 28 Так пусть же народы всей земли помнят Господа и к Нему возвратятся! Пусть все народы поклонятся Господу!
29 потому что у Господа царство, и правит Он над народами. 29 Ибо Он - всех народов владыка.
30 Будут есть и склоняться перед Ним все гордецы земли. Все, кто уйдет в прах, будут Ему поклоняться, - кто не властен удержать свою жизнь. 30 Пускай все люди на земле едят и Господу пусть поклоняются! И все вы, смертные, кто обратится в пыль, склонитесь перед Ним!
31 Потомки будут Ему служить, и грядущим поколениям расскажут о Владыке. 31 Будут потомки служить Ему, грядущие все узнают о Нём.
32 Придут и возвестят о праведности Его тем, кто родится позже, расскажут о том, что Он сотворил. 32 Ещё не рождённым расскажут они о делах Его праведных и Его добре. [1] Или: "исполнителю". [2] Может означать как название песни, так и особый музыкальный иснтрумент.

Наверх

Up