Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Псалтирь 76 из 150
Отключить параллельный перевод
1 Дирижеру хора: Идуфуну. Псалом Асафа. 1 ^^Начальнику хора Идифумова. Псалом Асафа.^^
2 Я о помощи взывал к Богу; я взывал к Богу, и Он услышит меня. 2 Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.
3 В день бедствия моего искал я Владыку; всю ночь напролет я простирал руки мои. Душа моя не могла найти утешения. 3 В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
4 Я вспомнил о Тебе, Боже, и застонал; я размышлял, и изнемогал дух мой. Пауза 4 Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой.
5 Ты не давал мне сомкнуть глаз; я был ошеломлен и не мог говорить. 5 Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить.
6 Я думал о днях древних, о годах давних. 6 Размышляю о днях древних, о летах веков [минувших];
7 Вспоминал ночью песни свои, в сердце своем размышлял я, и духом своим испытывал: 7 припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:
8 неужели Владыка навсегда отверг нас и больше не будет милостив? 8 неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?
9 Навсегда ли исчезла Его милость, и навек ли пресеклось слово Его? 9 неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род?
10 Забыл ли Бог миловать, удержал ли в гневе любовь Свою? Пауза 10 неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?
11 И сказал я: «Вот боль моя - Всевышний более не заступается за нас». 11 И сказал я: `вот мое горе--изменение десницы Всевышнего'.
12 Буду вспоминать о делах Господа; буду помнить чудеса Твои древние. 12 Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних;
13 Я буду размышлять о всех делах Твоих, о деяниях Твоих думать. 13 буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях.
14 Твой путь, Боже, свят! Какой бог так велик, как наш Бог? 14 Боже! свят путь Твой. Кто Бог так великий, как Бог [наш]!
15 Ты - Бог, чудеса творящий; Ты проявил Свое могущество среди народов. 15 Ты--Бог, творящий чудеса; Ты явил могущество Свое среди народов;
16 Рукой Твоей Ты спас народ Твой - сынов Иакова и Иосифа. Пауза 16 Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа.
17 Тебя видели воды, Боже, Тебя видели воды и испугались, содрогнулись бездны. 17 Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны.
18 Тучи излили воды, небо разразилось громом, и стрелы Твои летали. 18 Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали.
19 Раскаты грома Твоего были в вихре, и молнии озарили вселенную; земля содрогалась и тряслась. 19 Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась.
20 Путь пролегал через море, и тропа Твоя - через воды глубокие, хотя следов Твоих не было видно. 20 Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.
21 Как стадо, вел Ты Свой народ рукою Моисея и Аарона. 21 Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона.

Наверх

Up