Современный перевод

Псалтирь 10 из 150
Отключить параллельный перевод
1 Дирижёру хора. [1] Давиду. [2] На Господа полагаюсь, так что же мне говорят: "Птицей несись в свои горы"? 1 ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ На Господа уповаю; как же вы говорите душе моей: `улетай на гору вашу, [как] птица'?
2 С луком натянутым в темноте беззаконные ждут, целятся в сердце добрым и честным. 2 Ибо вот, нечестивые натянули лук, стрелу свою приложили к тетиве, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.
3 Если разрушат они основанье, что же хорошим делать тогда? 3 Когда разрушены основания, что сделает праведник?
4 Господь восседает на троне Своём в храме небесном, Он видит оттуда, что люди творят. 4 Господь во святом храме Своем, Господь, --престол Его на небесах, очи Его зрят; вежды Его испытывают сынов человеческих.
5 Хороших и плохих Господь испытывает равно, Он ненавидит тех, кто зло чинит другим. 5 Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его.
6 Пламя, кипящую серу и ливень, ветер палящий Он на неправых пошлет. 6 Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер--их доля из чаши;
7 Бог справедлив и любит всех добро творящих, и только праведник лицо Его увидит. [1] Или "исполнителю". [2] Это может означать также и "Песнь Давида". 7 ибо Господь праведен, любит правду; лице Его видит праведника.

Наверх

Up