Современный перевод

Псалтирь 38 из 150
Отключить параллельный перевод
1 Дирижёру хора. [1] Идифуму. [2] Песнь Давида. 1 ^^Начальнику хора, Идифуму. Псалом Давида.^^
2 Я сказал: "Мне в пути надо быть осторожным, не грешить языком, и пока со мной злобные рядом закрыть свой рот на замок". 2 Я сказал: буду я наблюдать за путями моими, чтобы не согрешать мне языком моим; буду обуздывать уста мои, доколе нечестивый предо мною.
3 И вот не сказал я ни слова, даже хорошего ничего не сказал, только от боли сильней тосковал. 3 Я был нем и безгласен, и молчал [даже] о добром; и скорбь моя подвиглась.
4 Но гнев бушевал во мне. И когда я об этом подумал, тот гнев разгорелся, как пламя. И тогда я наконец заговорил. 4 Воспламенилось сердце мое во мне; в мыслях моих возгорелся огонь; я стал говорить языком моим:
5 "Скажи мне, Господи, когда конец придёт мой? Скажи, как долго буду жить, скажи, как долго мне ещё осталось? 5 скажи мне, Господи, кончину мою и число дней моих, какое оно, дабы я знал, какой век мой.
6 Дни мои Твоей волей не больше ладони, по сравненью с Тобой мои годы - ничто. Жизнь похожа на вздох". Селах 6 Вот, Ты дал мне дни, [как] пяди, и век мой как ничто пред Тобою. Подлинно, совершенная суета--всякий человек живущий.
7 Жизнь наша только скорлупа пустая. Тяжёлый труд наш ни к чему. Мы вещи собираем, но не знаем кому достанутся они. 7 Подлинно, человек ходит подобно призраку; напрасно он суетится, собирает и не знает, кому достанется то.
8 Чего я, Господи, ищу? Мои надежды все - в Тебе. 8 И ныне чего ожидать мне, Господи? надежда моя--на Тебя.
9 Спаси меня от всех моих грехов, спаси от глупостей, к которым дураки стремятся. 9 От всех беззаконий моих избавь меня, не предавай меня на поругание безумному.
10 Я замолчу! Я слова не скажу, ведь это Ты всё сделал. 10 Я стал нем, не открываю уст моих; потому что Ты соделал это.
11 Но перестань наказывать меня, вот-вот умру я от Твоих ударов! 11 Отклони от меня удары Твои; я исчезаю от поражающей руки Твоей.
12 Нас за дела неправедные упрекая, наказываешь нас, как моль, уничтожая всё, чего мы жаждем. Селах 12 Если Ты обличениями будешь наказывать человека за преступления, то рассыплется, как от моли, краса его. Так, суетен всякий человек!
13 Услышь, Господь, мою молитву мой крик о помощи услышь, к моим слезам не будь глухим, ведь я всего лишь странник, проходящий с Тобой по этой жизни. Как все мои отцы, я проживу здесь лишь недолго. 13 Услышь, Господи, молитву мою и внемли воплю моему; не будь безмолвен к слезам моим, ибо странник я у Тебя [и] пришлец, как и все отцы мои.
14 Прошу, оставь меня в покое, чтобы был я счастлив, пред тем как я уйду из жизни и меня не будет. [1] Или "исполнителю". [2] Вероятно, один из храмовых музыкантов. 14 Отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться, прежде нежели отойду и не будет меня.

Наверх

Up