Современный перевод

Псалтирь 63 из 150
Отключить параллельный перевод
1 Дирижёру хора. Песнь Давида. 1 Дирижеру хора. Псалом Давида.
2 Боже, услышь меня, жалобу мою, от угроз врагов убереги. 2 Боже, услышь мой голос, когда я возношу жалобы мои; сохрани мою жизнь от угроз врага.
3 Спрячь от заговорщиков, от шумной, одержимой злобою толпы. 3 Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.
4 Их слова смертельны, словно стрелы, точат языки острей мечей. 4 Они заострили свои языки как мечи, и нацелили свои слова как смертоносные стрелы.
5 Из засад они в невинных метят, неожиданно, без страха бьют. 5 Они стреляют из засады в невинного, стреляют в него неожиданно и без страха.
6 В планах злых они, единодушны, расставляя западни свои, говорят: "Никто не увидит". 6 Они воодушевляют друг друга на злые замыслы и совещаются, чтобы спрятать свои сети, говоря: «Кто увидит их?»
7 Злом и вероломством одержимы, говорят: "Вот план отличный". 7 Они замышляют несправедливость и говорят: «Мы разработали идеальный план!» Истинно, коварны разум и сердце человека.
8 Но Господь их поразит стрелами в миг, когда они совсем не ждут. 8 Но Бог пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.
9 Сказанное ими повернёт Он против них же. Все осудят их, и отвернутся. 9 Он обратит их языки против них самих и приведет их к гибели; все, кто увидит их, будут с презрением качать своими головами.
10 Будет человечество во страхе говорить друг другу о делах Господних, и начнут тогда они размышлять о Нём. 10 Все люди устрашатся; они будут возвещать дело Божье и размышлять о том, что Он сделал.
11 Пусть найдут спасение и радость праведники в Господе своём. 11 Пусть праведные возрадуются о Господе и найдут в Нем убежище; пусть все правые сердцем восславят Его.

Наверх

Up