Современный перевод

Псалтирь 76 из 150
Отключить параллельный перевод
1 Дирижёру хора. Идуфуму. Одна из песен 1 ^^Начальнику хора Идифумова. Псалом Асафа.^^
2 О помощи просил я Бога, Тебе молился я, о Боже. Услышь меня, молю. 2 Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.
3 К Тебе я прихожу с бедою, раскидываю ночью руки, но утешенья нет душе. 3 В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
4 Все мысли о Тебе, но стон нет сил сдержать, душа изнемогает. 4 Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой.
5 Ты мне и глаз сомкнуть не дал, хотел сказать я, но нет силы. 5 Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить.
6 Я размышлял о днях, давно уже прошедших. 6 Размышляю о днях древних, о летах веков [минувших];
7 Я ночью песни мои вспомнил, и душа спросила: 7 припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:
8 "Навечно ли Господь покинул, вернёт ли доброту Свою? 8 неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?
9 Неужто навсегда прошла Его любовь неизмеримая, услышим ли Его опять? 9 неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род?
10 Неужто Он забыл о милосердьи, забыл о состраданьи к нам?" Селах 10 неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?
11 Затем подумал я: "Вот моё горе: Бог к нам переменился в обращеньи". 11 И сказал я: `вот мое горе--изменение десницы Всевышнего'.
12 Я не забуду о делах Господних, о давешних Господних чудесах. 12 Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних;
13 Я буду думать о делах Твоих, о всем Тобою сотворённом, думать. 13 буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях.
14 Свят путь Твой, кто из богов настолько же велик, как Бог? 14 Боже! свят путь Твой. Кто Бог так великий, как Бог [наш]!
15 Ты людям показал могущество Твоё, Господь, творящий чудеса. 15 Ты--Бог, творящий чудеса; Ты явил могущество Свое среди народов;
16 Своею силою Ты спас народ свой, потомков Иакова и Иосифа. Селах 16 Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа.
17 Вода Тебя увидела, о Боже, и испугалась, глубокий океан затрепетал от страха. 17 Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны.
18 Из туч тяжёлых падала вода, раскаты грома оглашали небо, и всё пронзали Твои огненные стрелы. 18 Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали.
19 Гром в урагане слышался, земля от молний вспыхнула и сотряслась. 19 Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась.
20 Твой путь, Господь, через моря лежал, через глубины, но следов не оставалось. 20 Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.
21 Рукою Моисея и Аарона Ты, словно стадо, вёл людей. 21 Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона.

Наверх

Up