Синодальный перевод

Бытие 21 из 50
Отключить параллельный перевод
1 И призрел Господь на Сарру, как сказал; и сделал Господь Сарре, как говорил. 1 Господь исполнил обещанное Сарре и сделал, что обещал ей:
2 Сарра зачала и родила Аврааму сына в старости его во время, о котором говорил ему Бог; 2 она забеременела и родила Аврааму сына в старости его; и всё произошло так, как обещал Бог.
3 и нарек Авраам имя сыну своему, родившемуся у него, которого родила ему Сарра, Исаак; 3 Сарра родила сына, Авраам назвал его Исааком,
4 и обрезал Авраам Исаака, сына своего, в восьмой день, как заповедал ему Бог. 4 и когда Исааку было восемь дней, Авраам сделал ему обрезание, как велел Бог.
5 Авраам был ста лет, когда родился у него Исаак, сын его. 5 Аврааму было 100 лет, когда у него родился сын Исаак.
6 И сказала Сарра: смех сделал мне Бог; кто ни услышит обо мне, рассмеется. 6 Сарра сказала: "Бог осчастливил меня, и каждый, кто услышит об этом, будет радоваться вместе со мной.
7 И сказала: кто сказал бы Аврааму: Сарра будет кормить детей грудью? ибо в старости его я родила сына. 7 Никто не думал, что я, Сарра, смогу иметь ребёнка от Авраама, но я родила Аврааму сына, хотя и стар он".
8 Дитя выросло и отнято от груди; и Авраам сделал большой пир в тот день, когда Исаак отнят был от груди. 8 Исаак рос. Когда настало время отнять его от груди, Авраам устроил большой пир.
9 И увидела Сарра, что сын Агари Египтянки, которого она родила Аврааму, насмехается, 9 Сарра увидела игравшего Измаила, сына Агари, рабыни-египтянки, родившей Аврааму первенца.
10 и сказала Аврааму: выгони эту рабыню и сына ее, ибо не наследует сын рабыни сей с сыном моим Исааком. 10 "Избавься от этой рабыни и её сына, отошли их прочь! - сказала она Аврааму. - После нашей смерти наш сын Исаак получит всё, чем мы владеем, и я не хочу, чтобы сын этой рабыни разделил наследство с моим сыном Исааком!"
11 И показалось это Аврааму весьма неприятным ради сына его. 11 Авраам очень расстроился, беспокоясь о своём сыне Измаиле,
12 Но Бог сказал Аврааму: не огорчайся ради отрока и рабыни твоей; во всем, что скажет тебе Сарра, слушайся голоса ее, ибо в Исааке наречется тебе семя; 12 но Бог сказал ему: "Не беспокойся о мальчике и о рабыне! Сделай, как хочет Сарра. Исаак будет твоим единственным наследником,
13 и от сына рабыни Я произведу народ, потому что он семя твое. 13 но Я благословлю также и сына рабыни. Он твой сын, поэтому Я и от него произведу великий народ".
14 Авраам встал рано утром, и взял хлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плечи, и отрока, и отпустил ее. Она пошла, и заблудилась в пустыне Вирсавии; 14 На следующее утро Авраам взял хлеба и немного воды, дал Агари, и та ушла вместе со своим мальчиком и пошла через пустыню Вирсавию.
15 и не стало воды в мехе, и она оставила отрока под одним кустом 15 Вскоре вода кончилась. Агарь посадила сына под куст
16 и пошла, села вдали, в расстоянии на [один] выстрел из лука. Ибо она сказала: не [хочу] видеть смерти отрока. И она села против, и подняла вопль, и плакала; 16 и, отойдя немного подальше, остановилась и села. Она думала, что её сын умрёт без воды, и не хотела видеть, как он умирает, поэтому она сидела и плакала.
17 и услышал Бог голос отрока; и Ангел Божий с неба воззвал к Агари и сказал ей: что с тобою, Агарь? не бойся; Бог услышал голос отрока оттуда, где он находится; 17 Бог услышал плач мальчика, и Ангел Божий с небес воззвал к Агари: "Что случилось, Агарь? Не бойся! Господь услышал плач мальчика.
18 встань, подними отрока и возьми его за руку, ибо Я произведу от него великий народ. 18 Пойди, помоги ему, возьми за руку и веди. Я сделаю его отцом многочисленного народа".
19 И Бог открыл глаза ее, и она увидела колодезь с водою, и пошла, наполнила мех водою и напоила отрока. 19 Бог дал Агари увидеть колодец с водой, она подошла к колодцу, наполнила мех водой и дала мальчику напиться.
20 И Бог был с отроком; и он вырос, и стал жить в пустыне, и сделался стрелком из лука. 20 Мальчик рос, и Бог был с ним. Измаил жил в пустыне, научился очень хорошо стрелять из лука и стал охотником.
21 Он жил в пустыне Фаран; и мать его взяла ему жену из земли Египетской. 21 Мать нашла ему жену египтянку, и они продолжали жить в пустыне Фаран.
22 И было в то время, Авимелех с Фихолом, военачальником своим, сказал Аврааму: с тобою Бог во всем, что ты ни делаешь; 22 Авимелех и Фихол, военачальник Авимелеха, сказали Аврааму: "Бог с тобой во всём, что ты делаешь.
23 и теперь поклянись мне здесь Богом, что ты не обидишь ни меня, ни сына моего, ни внука моего; и как я хорошо поступал с тобою, так и ты будешь поступать со мною и землею, в которой ты гостишь. 23 Так поклянись мне перед Богом, обещай, что будешь справедлив ко мне и к моим детям. Обещай, что будешь милостив ко мне и к этой стране, в которой живёшь; и как я был милостив к тебе, так и ты будешь милостив ко мне".
24 И сказал Авраам: я клянусь. 24 Авраам ответил: "Обещаю обращаться с тобой так же, как ты обращался со мной".
25 И Авраам упрекал Авимелеха за колодезь с водою, который отняли рабы Авимелеховы. 25 Авраам пожаловался Авимелеху, что его слуги отняли колодец с водой.
26 Авимелех же сказал: не знаю, кто это сделал, и ты не сказал мне; я даже и не слыхал [о том] доныне. 26 Авимелех сказал: "Я не знаю, кто это сделал. Ты мне не говорил об этом до сегодняшнего дня!"
27 И взял Авраам мелкого и крупного скота и дал Авимелеху, и они оба заключили союз. 27 Тогда Авраам с Авимелехом заключили соглашение; Авраам дал Авимелеху овец и скот в доказательство соглашения,
28 И поставил Авраам семь агниц из [стада] мелкого скота особо. 28 и отдельно поставил перед Авимелехом ещё семь овечек.
29 Авимелех же сказал Аврааму: на что здесь сии семь агниц, которых ты поставил особо? 29 "Зачем ты поставил передо мной отдельно семь овечек?" - спросил Авимелех.
30 [он] сказал: семь агниц сих возьми от руки моей, чтобы они были мне свидетельством, что я выкопал этот колодезь. 30 "Если ты примешь от меня этих овечек, это будет свидетельством того, что я вырыл этот колодец", - ответил Авраам.
31 Потому и назвал он сие место: Вирсавия, ибо тут оба они клялись 31 Поэтому тот колодец стали называть Вирсавия, он был назван так потому, что там они поклялись друг другу.
32 и заключили союз в Вирсавии. И встал Авимелех, и Фихол, военачальник его, и возвратились в землю Филистимскую. 32 Авраам и Авимелех заключили союз около Вирсавии, и после этого Авимелех и его военачальник Фихол возвратились в землю Филистимскую.
33 И насадил [Авраам] при Вирсавии рощу и призвал там имя Господа, Бога вечного. 33 Авраам посадил у Вирсавии дерево, у которого молился Господу, Богу вечному.
34 И жил Авраам в земле Филистимской, как странник, дни многие. 34 И оставался Авраам в стране Филистимской ещё долгое время.

Наверх

Up