Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Бытие 14 из 50
Отключить параллельный перевод
1 В то время Амрафел, царь Сеннаара, Ариох, царь Елласара, Кедорлаомер, царь Елама и Фидал, царь Гоима, 1 И было во дни Амрафела, царя Сеннаарского, Ариоха, царя Елласарского, Кедорлаомера, царя Еламского, и Фидала, царя Гоимского,
2 вместе пошли войной на Беру, царя Содома, Биршу, царя Гоморры, Шинава, царя Адмы, Шемевера, царя Цевоима, и на царя Белы (то есть Сигора). 2 пошли они войною против Беры, царя Содомского, против Бирши, царя Гоморрского, Шинава, царя Адмы, Шемевера, царя Севоимского, и против царя Белы, которая есть Сигор.
3 Эти цари объединили силы в долине Сиддим (где теперь Соленое море). 3 Все сии соединились в долине Сиддим, где [ныне] море Соленое.
4 Уже двенадцать лет они были под властью Кедорлаомера, но на тринадцатый год восстали. 4 Двенадцать лет были они в порабощении у Кедорлаомера, а в тринадцатом году возмутились.
5 В четырнадцатый год Кедорлаомер и союзные с ним цари вышли и разбили рефаимов в Аштероф-Карнаиме, зузимов в Гаме, эмимов в Шаве-Кириафаиме 5 В четырнадцатом году пришел Кедорлаомер и цари, которые с ним, и поразили Рефаимов в Аштероф-Карнаиме, Зузимов в Гаме, Эмимов в Шаве-Кириафаиме,
6 и хорреев в нагорьях Сеира, по дороге в Ел-Фаран, на краю пустыни. 6 и Хорреев в горе их Сеире, до Эл-Фарана, что при пустыне.
7 Оттуда они повернули назад и пришли к Ен-Мишпат (то есть Кадесу) и завоевали всю землю амаликитян, а также аморреев, которые жили в Хацацон-Фамаре. 7 И возвратившись оттуда, они пришли к источнику Мишпат, который есть Кадес, и поразили всю страну Амаликитян, и также Аморреев, живущих в Хацацон-Фамаре.
8 Против них выступили царь Содома, царь Гоморры, царь Адмы, царь Цевоима и царь Белы (то есть Сигора). В долине Сиддим они вступили в битву 8 И вышли царь Содомский, царь Гоморрский, царь Адмы, царь Севоимский и царь Белы, которая есть Сигор; и вступили в сражение с ними в долине Сиддим,
9 против Кедорлаомера, царя Елама, Фидала, царя Гоима, Амрафела, царя Сеннаара и Ариоха, царя Елласара - четыре царя против пяти. 9 с Кедорлаомером, царем Еламским, Фидалом, царем Гоимским, Амрафелом, царем Сеннаарским, Ариохом, царем Елласарским, --четыре царя против пяти.
10 В долине Сиддим было много смоляных ям; когда цари Содома и Гоморры обратились в бегство, многие упали в них, а остальные бежали в горы. 10 В долине же Сиддим было много смоляных ям. И цари Содомский и Гоморрский, обратившись в бегство, упали в них, а остальные убежали в горы.
11 Четыре царя захватили все имущество Содома и Гоморры и все их запасы и ушли. 11 [Победители] взяли все имущество Содома и Гоморры и весь запас их и ушли.
12 Они забрали также Аврамова племянника Лота, который жил в Содоме, и все его имущество. 12 И взяли Лота, племянника Аврамова, жившего в Содоме, и имущество его и ушли.
13 Один из тех, кто спасся, пришел и рассказал об этом еврею Авраму. Аврам жил неподалеку от великих деревьев, принадлежавших аморрею Мамре, брату Эшкола и Анера - все они были союзниками Аврама. 13 И пришел один из уцелевших и известил Аврама Еврея, жившего тогда у дубравы Мамре, Аморреянина, брата Эшколу и брата Анеру, которые были союзники Аврамовы.
14 Когда Аврам услышал, что его родственник в плену, он созвал триста восемнадцать способных к бою мужчин, рожденных в его доме, погнался за четырьмя царями и преследовал их до Дана. 14 Аврам, услышав, что сродник его взят в плен, вооружил рабов своих, рожденных в доме его, триста восемнадцать, и преследовал [неприятелей] до Дана;
15 Ночью Аврам разделил свой отряд, напал на них и обратил в бегство, преследуя их до Ховы, к северу от Дамаска. 15 и, разделившись, [напал] на них ночью, сам и рабы его, и поразил их, и преследовал их до Ховы, что по левую сторону Дамаска;
16 Он возвратил все добро и своего родственника Лота со всем имуществом, и женщинами, и людьми. 16 и возвратил все имущество и Лота, сродника своего, и имущество его возвратил, также и женщин и народ.
17 Когда Аврам возвращался после победы над Кедорлаомером и союзными с ним царями, царь Содома вышел встречать его в долину Шаве (то есть Царскую долину); 17 Когда он возвращался после поражения Кедорлаомера и царей, бывших с ним, царь Содомский вышел ему навстречу в долину Шаве, что [ныне] долина царская;
18 Мелхиседек, царь Салима, вынес хлеб и вино. Будучи священником Бога Всевышнего, 18 и Мелхиседек, царь Салимский, вынес хлеб и вино, --он был священник Бога Всевышнего, --
19 он благословил Аврама, сказав: - Благословен будь Аврам от Бога Всевышнего, Творца неба и земли. 19 и благословил его, и сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли;
20 И благословен будь Бог Всевышний, отдавший твоих врагов в твои руки. Аврам дал ему от всего десятую долю. 20 и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в руки твои. [Аврам] дал ему десятую часть из всего.
21 Царь Содома сказал Авраму: - Отдай мне моих людей, а добро оставь себе. 21 И сказал царь Содомский Авраму: отдай мне людей, а имение возьми себе.
22 Но Аврам сказал царю Содома: - Я поднял руку к Господу, Богу Всевышнему, Творцу неба и земли, и дал клятву, 22 Но Аврам сказал царю Содомскому: поднимаю руку мою к Господу Богу Всевышнему, Владыке неба и земли,
23 что не приму от тебя даже нитки или ремешка от сандалий, не возьму ничего твоего, чтобы ты не мог сказать: «Я обогатил Аврама». 23 что даже нитки и ремня от обуви не возьму из всего твоего, чтобы ты не сказал: я обогатил Аврама;
24 Я возьму только то, что съели мои люди, а кто пошел со мной - Анер, Эшкол и Мамре - пусть возьмут свою долю. 24 кроме того, что съели отроки, и кроме доли, принадлежащей людям, которые ходили со мною; Анер, Эшкол и Мамрий пусть возьмут свою долю.

Наверх

Up