Современный перевод

Песни Песней 2 из 8
Подключить параллельно Синодальный или Восточный
1 Я - нарцисс на равнине я - лилия долин.
2 [Он говорит] Ты, возлюбленная, среди женщин других - словно лилия меж терновника!
3 [Она говорит] Мой возлюбленный, ты среди других - словно яблоня между лесными деревьями. [Она говорит женщинам] В тени моего возлюбленного сидеть для меня - наслажденье. Плоды его для меня сладость.
4 Мой возлюбленный взял меня в дом вина, все его желания были - любовь ко мне.
5 Подкрепи изюмом меня, освежи меня яблоками, ибо я от любви изнемогаю.
6 У меня в изголовье левая рука возлюбленного, а правая меня обнимает.
7 Дочери Иерусалима, клянитесь мне дикими оленями и газелями, что не станете будить любовь и возбуждать её не будете, покуда не возжелается.
8 [Она продолжает говорить] Я слышу голос возлюбленного. Вот он идёт, перепрыгивая через горы, перескакивая через холмы.
9 Мой возлюбленный - словно газель, или олень молодой. Взгляни на него, он стоит у нас за стеной, заглядывает через решётку в окно.
10 Мой возлюбленный говорит: "Вставай, моя ненаглядная, пойдём со мною!
11 Смотри, уже прошла зима, дожди пришли и миновали.
12 В полях зацвели цветы, пришло время пения. Слышишь! Горлицы возвратились.
13 Молодая смоква покрывает смоковницу, вдохни цветущий виноград. Встань, возлюбленная, прекрасная моя, давай уйдём!"
14 Голубка моя, прячущаяся на высокой скале под кровом утёса, позволь мне увидеть тебя, позволь мне услышать твой голос, ибо голос твой сладок и ты так прекрасна!
15 [Она говорит Женщинам] Поймайте для нас лисиц, маленьких лисят, портящих виноградник, наш виноградник в цвету.
16 Мой возлюбленный принадлежит мне, а я ему; он среди лилий пасётся,
17 пока день делает последний вдох, и убегают тени, возвратись, возлюбленный, будь молодым оленем или газелью на горных расселинах.

Наверх

Up