Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Исаии 48 из 66
Отключить параллельный перевод
1 Слушай это, дом Иакова, ты, кто зовется именем Израиля и ведет свой род от Иуды; ты, кто клянется Именем Господа и призывает Бога Израиля - но не в истине и не в праведности; 1 "Слушай Меня, семья Иакова, - сказал Господь, - вы носите имя Израиля, считаетесь иудейской семьёй. Вы клянётесь именем Господа, а сами - потомки Иуды. Вы даёте обещания именем Господа, а сами вспоминаете Бога Израиля, но это вы делаете неискренно и нечестно.
2 ты, кто зовет себя жителем святого города и полагается на Бога Израиля - Господь сил Его Имя. 2 Да, они граждане Святого Города, они зависят от Бога Израиля, Господь Всемогущий - Имя Его.
3 Я предрекал минувшее заранее, уста Мои возвещали его, и Я объявлял о нем; затем внезапно Я действовал, и все исполнялось. 3 О том, что случится, Я вам говорил давно, Я вас предупреждал, и вот, внезапно, Я всё свершил.
4 Потому что знал Я, что ты упрям, сухожилия шеи твоей - железные, лоб твой - медный. 4 Я сделал так, поскольку знал упрямство ваше, вы не желали поверить в то, о чём Я говорил. Упрямы вы, словно железо негнущееся, словно бронза крепко упрямство ваше.
5 Поэтому Я и говорил тебе заранее, прежде чем все исполнится, Я возвещал тебе, чтобы ты не сказал: «Мои идолы сделали это; мои деревянные истуканы и литые боги предначертали это». 5 Поэтому и говорил Я вам о том, что будет, оповещал задолго до того, как оно случалось. Я говорил вам это, чтоб не сказали вы: "Это случилось по воле наших идолов".
6 Ты слышал об этом - взгляни же. Неужели ты это не признаешь? Отныне и впредь Я буду говорить тебе о новом, о скрытом, тебе неведомом. 6 "Ты видел, что случилось, и должен рассказать о том другим. Теперь скажу тебе о том, чего ещё не знаешь ты.
7 Оно происходит сейчас, а не раньше; до сегодняшнего дня ты об этом не слышал, и не сможешь сказать: «Да, я об этом знал». 7 Всё это случилось не в давно прошедшие времена, это происходит сейчас. Ты не слышал об этом до сегодняшнего дня, так что не можешь сказать: "Мы уже знаем это!"
8 Ты не слышал и не понимал; издревле не было ухо твое открыто. Я ведь знаю, как ты вероломен; ты с рождения был наречен отступником. 8 Но даже если Я тебе скажу о том, что будет, всё равно ты Меня не станешь слушать, ничему ты не научишься. Ты никогда не слушал, что Я говорил. Я и прежде уже знал, что будешь ты против Меня, Я знал, что ты восстанешь против Меня ещё со времени рождения твоего.
9 Ради Своего Имени Я сдерживал гнев; ради славы Своей, Я удерживал его от тебя, чтобы тебя не искоренить. 9 Но ради Себя Я буду терпелив. И люди станут Меня хвалить, что Я не уничтожил тебя в минуты гнева Моего. Ты за терпение Меня восславишь.
10 Вот, Я очистил тебя, хотя и не как серебро; Я испытал тебя в печи страданий. 10 Я очистил тебя, как в пламени серебро очищают. Тебя Я очистил в огне страданий.
11 Ради Самого Себя, ради Самого Себя Я делаю это. Зачем Моему Имени быть в поругании? Славы Своей не отдам другому. 11 Ради Себя Я это сделал, ты не станешь теперь относиться ко Мне, как к чему-то неважному. Я не позволю, чтобы славу Мою и хвалу себе идолы забирали.
12 Слушай Меня, Иаков, Израиль, призванный Мой! Я - это Я; Я первый и Я последний. 12 Слушай Меня, Иаков, слушай, Израиль, избранный Мой. Я - Начало и Я - Конец.
13 Моя рука заложила основанья земли, Моя правая рука распростерла небеса; когда Я призову их, они вместе предстанут. 13 Я землю сотворил руками, Я небо правою рукою распростёр. И если их Я призову, они придут и вместе предо Мной предстанут.
14 Соберитесь, вы все, и слушайте: кто из идолов это предрек? Господь возлюбил его, и он исполнит Его замысел о Вавилоне, и он обратит Его руку на вавилонян. 14 Все вы соберитесь вместе и слушайте Меня! Разве кто-то из вас предсказал это? Тот, кого возлюбил Господь, сделает, что пожелает, и с Вавилоном, и с халдеями.
15 Я, только Я, сказал; да, Я призвал Кира. Я его приведу, и он преуспеет в деле своем. 15 "Я говорил вам, что призвал его, Я приведу его и дам ему успех.
16 Приблизьтесь ко Мне и слушайте вот что: С самого начала Я говорил не в тайне; с тех пор, как это началось, Я - там И ныне Владыка Господь послал Меня и Дух Его. 16 Придите и послушайте Меня! Когда положено начало Вавилону было, Я был там и с самого начала Я говорил вам ясно и открыто, и все могли понять слова Мои". Тогда Исайя сказал: "Теперь мой Господь Всемогущий посылает меня и Дух Его, чтобы сказать вам всё это.
17 Так говорит Господь, твой Искупитель, Святой Израилев: - Я - Господь, Бог твой, Тот, Кто учит тебя полезному, Тот, Кто ведет тебя по пути, которым ты должен идти. 17 Господь, твой Искупитель, Святой Израиля, говорит: "Я - Господь, твой Бог, Я тебя учу добру, Я тебя поведу путём, которым тебе идти надлежит.
18 О, если бы ты внимал Моим повелениям, твой мир стал бы как река, твоя праведность - точно волны морские. 18 Если бы ты Мне подчинялся, мир пришёл бы к тебе рекой полноводной, и добро, морским волнам подобно, вновь и вновь накрывало б тебя.
19 Твоих потомков было бы так же много, как песка, твоих детей - как бессчетных песчинок; их имя не стерлось бы и не исчезло бы предо Мной. 19 И было бы у вас детей без счёта, как песчинок, вас не постигло бы уничтожение, и род ваш продолжался бы со Мной".
20 Уходите из Вавилона, бегите от вавилонян! Возвещайте об этом с криком радости, объявляйте и распространяйте до краев земли: «Господь искупил Своего слугу Иакова!» 20 Оставь, народ Мой, Вавилон! Бегите из Халдеи! И эту радость несите всем, во все концы земли, скажите так: "Господь спас раба Своего Иакова".
21 Они не томились жаждой, когда вел Он их через пустыни; из скалы источал Он им воду - рассекал Он скалу, и струились воды. 21 Господь ведёт их сквозь пустыню, но они жажды не узнают, ибо Господь, ради Своего народа, заставил воду течь из камня. Рассёк Он камень, и пошла вода.
22 - Но нет мира нечестивым, - говорит Господь. 22 "Но нечестивым, - говорит Господь, - нет и не будет мира".

Наверх

Up