Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Иеремии 30 из 52
Отключить параллельный перевод
1 Вот слово, которое было к Иеремии от Господа: 1 Вот весть, которая пришла к Иеремии от Господа:
2 - Так говорит Господь, Бог Израиля: Запиши все слова, которые Я говорил тебе, в свиток. 2 Господь, Бог Израиля, сказал: "Иеремия, запиши всё, что Я тебе говорил, запиши это сам.
3 Наступят дни, - возвещает Господь, - когда Я восстановлю Мой народ, Израиль и Иудею, и приведу их в землю, которую отдал во владение их отцам, - говорит Господь. 3 Сделай это, потому что придут дни, когда Я приведу людей Моих из Вавилона обратно. Я верну их на землю, которую дал их предкам, и они снова будут ею владеть".
4 Вот слова, которые Господь произнес об Израиле и Иудее. 4 Господь сказал это о людях Израиля и Иудеи.
5 Так говорит Господь: - Крики ужаса слышим мы, крики страха, - нет мира. 5 Вот что сказал Господь: "Мы слышим плачущих от страха: народ испуган - мира нет.
6 Расспросите и подумайте: разве может мужчина рожать детей? Почему же Я вижу сильных мужчин с руками, прижатыми к животу, как у женщины в родах, со смертельно бледными лицами у всех? 6 Задай вопрос, и сам подумай - мужчина может ли родить? Конечно, нет. Так почему же вижу Я, как каждый мужчина держится за свой живот, подобно женщине при родах, и почему их лица так бледны? А потому, что мужчины в страхе.
7 Как страшен будет тот день! Не было подобного ему. Это будет время бедствий для Иакова, но он из него спасется. 7 Это важное для Иакова время - это день великих несчастий, и другого такого дня не будет, но Иаков будет спасён.
8 В тот день, - возвещает Господь сил, - Я разобью ярмо, которое у них на шее, и разорву их оковы; чужеземцы больше не будут их порабощать. 8 И в это же время, - говорит Господь Всемогущий, - Я сниму ярмо с народов Израиля и Иудеи и разорву путы, держащие вас. Народы других стран не принудят больше Моих людей быть рабами.
9 Нет, они будут служить Господу, своему Богу, и Давиду, своему царю, которого Я им воскрешу. 9 Люди Израиля и Иудеи никогда не будут служить другим народам - они будут служить Господу, их Богу, и своему царю Давиду. Я пошлю им такого царя.
10 Итак, не бойся, слуга Мой, Иаков; не пугайся, Израиль, - возвещает Господь. - Я спасу тебя из далекого края твое потомство - из земли его плена. Иаков вернется к спокойной и мирной жизни, и никто не будет его устрашать. 10 Итак, Иаков, раб Мой, не пугайся, - говорит Господь, - Израиль, не страшись, и Я тебя спасу от стороны далёкой. Ты пленник там, но Я спасу твоих потомков. Я их обратно приведу, и будет снова мирно жить Иаков: никто уже ему не будет страшен.
11 Я с тобою, и Я спасу тебя, - возвещает Господь. - Я истреблю все народы, среди которых рассеял тебя, а тебя не истреблю. Я накажу тебя по справедливости, но безнаказанным не оставлю тебя. 11 Я с вами, люди Израиля, Иудеи". Так говорит Господь. "Я вас спасу, Я уничтожу землю, в которую Я вас послал. Я уничтожу тот народ, но вас не уничтожу. Вы наказание понести должны, но Я вас накажу по справедливости".
12 Так говорит Господь: - Твоя рана неисцелима, твое увечье жестоко. 12 Господь сказал: "Ваши раны неисцелимы - они слишком глубоки.
13 Нет у тебя ходатая, нет для твоей раны лекарств, нет исцеления тебе. 13 Некому позаботиться о ваших ранах, боль ваша неизлечима.
14 Позабыли тебя все союзники, не думают о тебе. Я поразил тебя, как поразил бы недруг, и наказывал, точно лютый враг, за тяжесть твоей вины и за множество грехов. 14 Вы подружились со многими народами, но тем народам всё равно, что с вами будет. Ваши “друзья” о вас забыли. Я причиню вам боль, как врагам, накажу вас жестоко, потому что слишком велик ваш грех и велика вина ваша.
15 Что ты кричишь о своей ране, о неисцелимом увечье? За тяжесть твоей вины, и за множество грехов Я поступил так с тобой. 15 Израиль и Иудея, что вы о ранах ваших кричите? Они неизлечимы, Я, Господь, всё это сделал, ибо велика вина ваша и велик ваш грех.
16 Но будут уничтожены все, кто тебя уничтожает; все твои неприятели будут уведены в плен. Будут разорены все, кто тебя разоряет; будут ограблены все, кто тебя грабит. 16 Другие народы уничтожили вас, но теперь они сами пали. Станут пленниками ваши враги. Иудея и Израиль, эти люди расхитили ваше добро, но у них самих украдут другие. Они ограбили вас во время войны, а теперь сами будут ограблены.
17 А Я дам тебе исцеление, и залечу твои раны, - возвещает Господь, - потому что тебя назвали отверженным: «Вот Сион, о котором никто не заботится». 17 Я верну вам здоровье залечу ваши раны - так говорит Господь - потому что другие люди вас отверженными назвали и сказали, что им нет до вас дела".
18 Так говорит Господь: - Я восстановлю шатры Иакова, и пожалею его жилища; поднимется город из руин, и дворец будет возобновлен. 18 Но Господь говорит: "Народ Иакова сейчас пленник, но Я верну его, Я сжалюсь над домом Иакова: сейчас этот город просто холм, покрытый развалинами, но будет он вновь построен, и царский дворец поднимется на прежнем месте.
19 Зазвучат там песни благодарности и голоса веселящихся. Я умножу их число, они не будут редеть; Я их прославлю, они не канут в безвестность. 19 И будут слышны здесь песни хвалы и повсюду будут раздаваться радостные возгласы. Я пошлю им многочисленное потомство, Израиль и Иудея не будут малыми народами: Я их прославлю, и никто не посмотрит на них свысока.
20 Их сыновья будут как прежде, их общество утвердится предо Мной. Я накажу всех, кто их притесняет. 20 Семья Иакова будет такой, как семья Израиля в давние времена. Я сделаю их сильными и накажу тех, кто причинял им вред.
21 Их вождь будет одним из них, их правитель выйдет из их среды. Я приближу его, и он приблизится ко Мне; разве кто-нибудь посмеет приблизиться ко Мне самовольно? - возвещает Господь. - 21 И выйдет вождь из народа, из Моих людей будет он. Ко Мне прийти он захочет, и Я приближу его.
22 И вы будете Моим народом, а Я буду вашим Богом. 22 И будете вы Моим народом, Я - вашим Богом".
23 Вот, буря Господня разразится яростью, сильный смерч закружится над головами нечестивых! 23 Господь был во гневе великом и наказал людей; как гроза, пришло наказание, как смерч ко всем нечестивым.
24 Пылающий гнев Господа не утихнет, пока не исполнит, пока не осуществит замыслов Его сердца. В последующие дни вы это поймете. 24 И гнев Господа не утихнет, пока Он не закончит своего наказания, пока не выполнит Своих намерений. Когда этот день наступит, ты всё поймёшь, Иудея.

Наверх

Up